cab: taxi; cabina; cab driver: taxista
cabaret: cabaret cabal: cábala; camarilla cabaret: cabaret cabbage: col; repollo caber: tronco CABG: coronary artery bypass surgery cabin: camarote; cabaña; cabina; cabin class: clase económica cabinet: gabinete; gobierno; vitrina; armario cable: cable; telegrama; telegrafiar; cable car: teleférico cabochon: gema pulida sin cortar caboodle: the whole caboodle: todo el rollo; the whole kit and caboodle: todo lo necesario caboose: el último vagón del tren de carga; cocina de un barco cacao: cacao cache: escondite; escondrijo; arsenal; víveres escondidos; alijo; memoria de acceso rápido cachectic: muy demacrado debido a alguna enfermedad crónica o infecciosa cachepot: macetero cachet: sello; marca; prestigio cachexia: malestar general con demacración cachinnation: risotada cackle: risotada; parlotear; reír; cacarear cacophony: cacofonía cactus: cactus cad: sinvergüenza; canalla; ayudante cadaver: cadáver cadaverous: cadavérico caddy: cajita para el té cadence: cadencia cadet: cadete cadge: gorronear; sacar de gorra cadre: cuadro caesarean: cesárea cafe: bar; cafetería; café cafeteria: cafetería; autoservicio; cantina cafetière: cafetería caff: café caffeine: cafeína CAG: codón del aminoácido glutamina cage: jaula caged: enjaulado cagey: cauteloso; reservado cagoule: chubasquero; canguro cahoots: to be in cahoots with: obrar de acuerdo con; confabularse cairn: montón de piedras, especialmente sobre una tumba cairngorm: cuarzo de color amarillo o pardo cajeput: árbol del que se obtiene un aceite de olor intenso que se usa contra las enfermedades de la piel y como expectorante cajole: halagar; engatusar cake: pastel; tarta; bizcocho; pasta; masa; empanado; pastilla; endurecer; it's a piece of cake: es pan comido; cake hole: boca; to take the cake: ser el ganador caked: endurecido cakewalk: algo que se consigue con mucha facilidad calamine: calamina calamitous: calamitoso calamity: catástrofe; desastre; calamidad calash, calèche: carruaje ligero con ruedas bajas y capota movible; capucha con aros que llevaban las damas sobre la capa calcium: calcio calculate: calcular calculated: calculado; premeditado calculating: calculador calculation: cálculo calculator: calculadora calculus: cálculo caldron: caldero calendar: calendario; programar; calendar month: mes civil calf: pantorrilla; ternera; becerro; cría; calf love: amor juvenil calfskin: piel de becerro caliber, calibre: calibre; nivel calico: calicó; indiana; tela de algodón importada de Calcuta; tela de algodón blanca sin estampar; tela de algodón áspera caliper: calliper calisthenics: calistenia; ejercicios adaptados para desarrollar la fuerza y la gracia call: llamada; canto; visita; demanda; llamamiento; reclamo; llamar; pasar; convocar; hacer una visita; parar; to be called: llamarse; to have a close call: escapar por un pelo; on call: de guardia; call box: cabina telefónica call back: volver a llamar; hacer volver call for: ir a buscar; pedir call in: llamar; retirar; exigir pago de call off: suspender; desconvocar; llamar call on / upon: visitar; pedir a alguien que haga algo call out: gritar; movilizar; hacer intervenir call round: pasarse call up: telefonear; llamar; llamar a filas; hacer aparecer en pantalla call upon: visitar; ir a ver; invocar caller: visitante; comunicante callgirl: prostituta calligrapher: calígrafo calligraphy: caligrafía calling: vocación; profesión; calling card: tarjeta de visita callipers: calibrador; compás grueso; aparato ortopédico para las piernas callous: duro; insensible; cruel; desalmado; despiadado callousness: insensibilidad callow: joven; inexperto callus: callo calm: tranquilo; apacible; en calma; calma; quieto; calma; calmar; tranquilizar calm down: calmar; tranquilizar calomel: calomelanos; cierto purgativo usado en medicina Calor gas: butano calorie: caloría calorific: calorífico Calvados: licor hecho de sidra o pulpa de manzana calve: separarse de; se dice de los glaciares cuando los icebergs se desprenden de ellos; parir calves: plural de calf calypso: calipso calyx: estructura en forma de cáliz cam: leva camaraderie: camaradería; compañerismo camber: peralte; bombeo; combar; arquear cambium: cambium, capa de células situadas entre el leño y el líber que dan lugar al crecimiento de estos dos tejidos por multiplicación celular Cambodia: Camboya cambric: batista; lienzo fino muy delgado camcorder: videocámara con micrófono came: pasado de come camel: camello cameo: camafeo; actuación breve y memorable; excelente descripción camera: cámara; in camera: a puerta cerrada cameraman: cámara camlet: tela ligera para hacer capas camomile tea: manzanilla camouflage: camuflaje; camuflar camp: campamento; grupo; facción; bando; afeminado; aparcar; acampar; camp site: camping; camp bed: cama de campaña camp out: acampar al aire libre campaign: campaña; hacer campaña campaigner: partidario camper: autocaravana; campista campfire: hoguera de campamento; fogata campground: camping camphor: alcanfor camping: camping campion: colleja; hierba de cuatro a ocho decímetros de altura, con hojas lanceoladas, blanquecinas y suaves, tallos ahorquillados y flores blancas en panoja colgante que es muy común en los sembrados y parajes incultos, y se come en algunas partes como verdura campus: campus camshaft: árbol de levas can: chirona; lata; bote; bidón; poder; despedir; enlatar; I could do with: necesito; no me iría mal; to carry the can: pagar el pato; can opener: abrelatas Canada: Canadá Canadian: canadiense canal: canal canapé: canapé canard: bulo; noticia falsa canary: canario; vino de Canarias Canary Islands: Islas Canarias cancel: anular; cancelar; suspender cancel out: contrarrestar; anular cancellation: cancelación; suspensión cancer: cáncer cancerous: canceroso cancer-stick: pito candelabra: candelabro candelabrum: candelabro candid: sincero; franco; fotografía indiscreta o informal candidacy: candidatura candidate: candidato; interesado; aspirante candidature: candidatura candle: candela; vela; you can't hold a candle for him: no le llegas a la suela del zapato candlelight: luz de vela candlelit: a la luz de las velas candlestick: candelero candour: franqueza; sinceridad candy: bombón; dulces; golosina; caramelo; candy store: confitería; candy bar: chocolatina; cotton candy: algodón de azúcar candy-floss: algodón de azúcar candygram: dulces con un mensaje personal candy-striped: rayas multicolores cane: bastón; mimbre; caña; caña de azúcar; azotar canebrake, canebreak: cañaveral; especialmente del junco gigante canine: canino; colmillo; perro; can caning: castigo con vara canister: bote; lata; caja metálica; bote de humo; bombona canker: ulcerar; gangrenar; agriar, corromper cannabis: canabis canned: enlatado; en lata; canned food: conservas cannery: fábrica de conservas cannibal: caníbal cannibalism: canibalismo cannibalize: desmontar una máquina para usar las piezas sueltas cannikin: vaso pequeño; cubo de madera cannon: caña de cuadrúpedo; cañón cannon into: colisionar con; estrellarse contra cannonball: bala de cañón; to do a cannonball: tirarse en bomba cannula: cánula; tubo corto que se emplea en diferentes operaciones de cirugía o que forma parte de aparatos físicos o quirúrgicos canny: astuto; inteligente canoe: canoa; piragua; ir en canoa canoeing: piragüismo canoeist: piragüista canon: canónigo; canon; obra literaria canonical: canónico canonize: canonizar canoodle: besuquearse can-opener: abrelatas canopy: dosel; palio; bóveda; toldo cant: canto; alegre; inclinación; jerga; hipocresía; inclinarse cantankerous: avinagrado; irascible; arisco cantarella: derivado del arsénico cantata: cantata canteen: cantina; cantimplora; comedor; cubertería canter: medio galope; ir a medio galope cantilever: viga voladiza canting: hipócrita cantle: arzón trasero; pedazo; porción canton: distribuir y alojar las tropas Cantonese: cantonés cantonment: cuarteles temporales de las tropas que toman parte en maniobras u operaciones activas; antiguamente en la India ciudad militar cantref: unidad territorial galesa compuesta de cien ciudades canty: alegre canvas: lona; vela; lienzo; examinar canvass: sondeo; hacer propaganda electoral; pedir el voto; hacer un sondeo canyon: cañón cap: gorro; capuchón; tapa; tapón; diafragma; rematar; tapar; coronar; superar; limitar; cap in hand: suplicando capability: habilidad; capacidad capable: capaz; competente; hábil capacity: capacidad; competencia legal; potencia; calidad; capacity seating: aforo cape: capa; chubasquero; cabo caper: alcaparra; travesura; treta; cabriola; brinco; juguetear; jugar; brincar; retozar; to cut capers: hacer cabriolas capful: tapón capillary: capilar capital: vital; capital; importante; estupendo; magnífico; capital letter: letra mayúscula; capital expenditure: inversión de capital; capital gains tax: impuesto sobre plusvalías; capital goods: bienes capitales; capital punishment: pena capital capitalism: capitalismo capitalist: capitalista capitalize: capitalizar capitalize on: sacar partido de capitate: que forma una cabeza; hueso de la muñeca; circular capitulate: capitular capitulation: capitulación capon: capón; gallo castrado capote: capote; capota Cappadocian: capadocio capped: pasado y participio pasado de cap capper: cebo cappuccino: capuchino caprice: capricho; antojo capricious: caprichoso; antojadizo Capricorn: Capricornio caprifig: cabrahigo caprine: caprino capriole: cabriola; hacer cabriolas capsize: volcar; zozobrar capstan: cabrestante capstone: coronamiento; piedra superior horizontal de un dolmen capsular: capsular capsule: cápsula; recipiente para calentar una sustancia captain: capitán; capitanear captaincy, captainship: capitanía caption: texto; titular; pie de foto; subtítulo; leyenda; encabezamiento; captura; prisión captious: criticón; quisquilloso captivate: cautivar captivating: encantador; cautivador captive: cautivo; prisionero; asegurado captivity: cautiverio; cautividad captor: captor; apresador capture: captura; conquista; toma; presa; botín; prisionero; tomar; capturar; coger preso; conquistar capuchin: capilla; mono capuchino; paloma de toca; capuchino capucine: capuchina; color anaranjado capybara: capiguara car: carro; coche; automóvil; vagón; carruaje; caja de ascensor; barquilla de globo carabao: carabao carabineer: carabinero caracal: caracal caracole: caracol; caracoleo; caracolear carafe: jarro; garrafa; botella de boca ancha para servir vino carambole: carambola por tablas caramel: caramelo; azúcar quemada; tofe caramelize: caramelizar carapace: caparazón carat: quilate caravan: remolque; caravana caravanserai: caravanera; posada en Oriente destinada a las caravanas caravle: carabela caraway: alcaravea; planta europea cuyas semillas se usan como condimento; caraway seed: carvi carbide: carburo carbine: carabina carbohydrate: carbohidrato; hidrato de carbono; carbohydrates: féculas carbolic: fénico; carbolic acid: fenol carbon: carbono; carbón; carbon copy: copia; carbon monoxide: monóxido de carbono; carbon paper: papel carbón carbonaceous: carbonoso carbonado: pieza de carne cortada en cruz para poder asarla sobre carbones; cortar; acuchillar; variedad de carbón cristalino, negro, opaco y más duro que el diamante que se usa para taladrar, llamado también diamante negro carbonate: carbonato; carbonatar carbonated: con gas carbonic: carbónico carboniferous: carbonífero carbonization: carbonización carbonize: carbonizar car-boot sale: venta de objetos usados colocados en el portaequipajes del coche carborundum: carborundo carboy: bombona; garrafón carbuncle: carbunco; granate carburet: carburo; carburar carburetant: carburante carburetor, carburettor: carburador carcanet: gargantilla, collar carcase, carcass: res muerta; cadáver; cuerpo; carcasa; armazón; esqueleto; canal; casco car-chase: persecución de o por un coche carcinogen: carcinógeno carcinogenic: cancerígeno carcinoma: carcinoma card: programa; tarjeta; postal; cartulina; carnet; naipe; carta; tipo; sujeto; carda; cardencha; cardar; to be a card: ser muy salado; on the cards: más que probable; card index: fichero; card table: mesita plegable para jugar a las cartas cardamon: cardamomo cardan: cardán cardboard: cartón; cartulina card-carrying member: miembro con carnet cardcase: tarjetero card-catalogue: catálogo de fichas; fichero carder: cardador; cardadora card-game: juego de cartas cardholder: miembro de carnet; socio; asiduo; titular cardia: cardias cardiac: cardíaco cardigan: chaqueta de punto; cárdigan; rebeca cardinal: cardenal; principal; cardinal; mortal; capital cardinalate: cardenalato card-index: fichero; fichar; catalogar cardiogram: cardiograma cardiograph: cardiógrafo cardiography: cardiografía cardiological: cardiológico cardiologist: cardiólogo cardiology: cardiología cardiovascular: cardiovascular cardioversion: cardioversión cardiovert: restaurar el ritmo cardíaco a la normalidad mediante el uso de fármacos o corrientes eléctricas cardoon: cardo comestible card-phone: cabina telefónica que funciona con una tarjeta card-reader: lector de fichas card-sharp: fullero; tahúr card-stacker: depósito de descarga de fichas card-table: mesa de baraja; tapete verde card-trick: truco de naipes card-vote: voto por delegación; voto por grupo CARE: Cooperative of American Relief Everywhere care: cuidado; preocupación; inquietud; cargo; custodia; asistencia; esmero; atención; delicadeza; preocuparse; querer; importar; I don’t care: no me importa care about: preocuparse de care for : gustar care of: al cuidado de; en casa de careen: carena; inclinar; volcar; escorar careenage: carenadura career: carrera; correr; ir a toda velocidad; careers adviser: persona que aconseja sobre salidas profesionales carefree: despreocupado careful: cuidadoso; prudente; cauteloso; esmerado; atento; escrupuloso carefulness: cuidado; cautela; esmero careless: indiferente; negligente; descuidado; poco atento; imprudente; despreocupado; indiferente carelessness: falta de atención; negligencia carer: persona que cuida a un enfermo o un anciano sin recibir una remuneración por ello caress: caricia; mimo; halago; acariciar; halagar; mimar caretaker: vigilante; conserje; guardián; custodio careworn: preocupado; lleno de ansiedad cargo: cargamento; carga; barco de carga Carib, Caribbean: caribe caribou: caribú caricature: caricatura; caricaturizar caricaturist: caricaturista caries: caries carillon: carillón; tocar el carillón caring: bueno; solícito; dedicado carious: con caries; podrido; decadente; deteriorado carjack: robo de coches cark: estar ansioso o preocupado; trabajar con ansia carking: molesto; inquietante carl: trabajador carline: mujer; bruja; carline thistle: ajonjonera; carlina carload: carretada; carga de un vagón carman: carretero; conductor de tranvía Carmelite: carmelita carminative: capaz de curar la flatulencia carmine: carmín; carmíneo carn: cairn carnage: carnicería; matanza carnal: carnal carnality: carnalidad carnation: clavel; encarnado carnelian: cornelian carnival: carnaval; orgía carnivore: carnívoro carnivorous: carnívoro carnose: carnoso carnosity: carnosidad carob: algarrobo; algarroba carol: villancico; cantar villancicos carom: carambola; hacer carambola carotid: carótida carousal: orgía; juerga carouse: hacer una juerga; emborracharse carousel: carrusel; cinta de equipajes; carro de diapositivas carp: carpa; criticar o quejarse sin motivo; censurar; murmurar carpal: carpiano Carpathian: Cárpato carpel: carpelo carpenter: carpintero carpentry: carpintería carpet: alfombra; enmoquetar; fitted carpet: moqueta; to roll out the red carpet: recibir con todos los honores; carpet bombing: bombardeo de un área carpetbagger: aventurero político; explotador político carping: criticón carpool: uso compartido de coches carport: garaje abierto carrel: cubículo en una biblioteca carriage: andares; carruaje; coche; vagón; porte carrier: recipiente donde se lleva algo; transportista; portador carrion: carroña; inmundo; carrion crow: corneja negra carrot: zanahoria carrotwood: cupania de hojas de anacardo carry: conducir; llevar; conllevar; ser portador; estar embarazada; llevarse; aprobar; llegar carry off: matar carry on: continuar; proseguir carry out: realizar carry-cot: cuna de viaje carry-on: conmoción carry-over: sobrante; reserva carse: tierra fértil junto a un río carsick: mareado cart: carrito; carro; acarrear; llevar cartel: cártel carter: carretero cart-horse: caballo de tiro cartilage: cartílago; menisco cartload: carretada cartographer: cartógrafo cartography: cartografía cartomancy: cartomancia carton: caja de cartón cartoon: dibujos animados; viñeta; tira cómica cartoonist: dibujante cartridge: cartucho; cartridge paper: papel de dibujo cartulary: libro de registros de un monasterio cartwheel: voltereta lateral; rueda de carro; dar volteretas laterales carucate: tanta tierra como pueden arar un equipo de bueyes en una estación carve: tallar; esculpir; cincelar; cortar; trinchar; entallar carved: cortado carving: talla; carving knife: trinchante caryatid: cariátide; cualquier figura humana que sirve de columna cascara: corteza de un arbusto que se usa como laxante case: caja; caso; causa; estuche; valija; estudiar la situación; enfundar; pencil case: plumier; to rest one's case: terminar la presentación de un alegato cascade: cascada; caer en cascada caseload: número de casos en un período en particular casement: ventana de bisagras cash: dinero en efectivo; cobrar; hacer efectivo cash in: cobrar; sacar provecho cashbox: caja cashew: anacardo cashier: caja; cajero cashmere: cachemira casing: revestimiento; cubierta; envoltura casino: casino cask: tonel; barril casket: cofre; ataúd cassava: mandioca; tapioca casserole: cazuela; cacerola; guiso cassette: cinta; cassette cassia: casia; arbusto de la India cassock: sotana cassoulet: estofado con judías y carne cast: fundido; escayola; molde; lanzamiento; reparto; lanzar; echar; dar el papel; emitir; to have a cast in one eye: ser bizco de un ojo cast about: buscar cast aside: desechar; rechazar cast down: desanimar cast in with: compartir el destino de uno cast off: soltar amarras; cerrar los puntos castanets: castañuelas castaway: náufrago caste: clase social; casta castellan: alcaide de un castillo caster: castor; rueda castigate: castigar casting: reparto de papeles; vaciado castle: castillo; torre; enrocar castoff: abandonado castor: ruedecilla; castor oil: aceite de ricino castrate: castrar castration: castración casual: por casualidad; informal; de sport; temporal; tranquilo casually: con aire de naturalidad casualty: baja; pérdida; víctima; herido CAT: Computerized axial tomography: tomografía axial computerizada cat: gato; felino cataclysm: cataclismo cataclysmic: turbulento catacomb: catacumba catalogue: catálogo; catalogar catalpa: catalpa; árbol de la familia de las leguminosas con flores en forma de trompeta catalyst: catalizador catalytic: catalítico catamite: esbirro del sodomita; chico que se mantiene para propósitos antinaturales; esclavo sexual catamount: gato montés; lince; leopardo catapult: catapulta; tirachinas; catapultar cataract: catarata catarrh: catarro; mucosidad catastrophe: catástrofe catastrophic: catastrófico catcall: silbido; abucheo catch: trampa; canon; parada; pesca; captura; pega; coger; asir; tomar; sorprender; trabarse; contagiarse; atajar; catch sight: avistar; to play catch: jugar a tirarse la pelota; catch 22: paradoja de la que parece imposible escapar catch on: caer en la cuenta catch up: to catch up with: poner al día catch-all: general; algo que sirve para todo catcher: receptor catch-fly: colleja con tallos leñosos catching: atractivo; atrayente; contagioso catch-phrase: tópico; eslogan catchword: reclamo; tópico catchy: pegadizo; atractivo; fácil de recordar categorical: categórico; rotundo categorize: clasificar category: categoría cater: atender; ofrecer servicios; servir; cater to: transigir con; hacer concesiones cater-corner: diagonal caterer: proveedor caterpillar: oruga; gusano; azotador caterwaul: maullido, aullido catfish: siluro, barbo catgut: cuerda de tripa cathedral: catedral catheter: catéter Catholic: católico Catholicism: catolicismo cation: catión catkin: amento; calendilla catmint: hierba gatera catnap: siestecita; sueñecito; cabezada; dormitar catnip: hierba gatera cat-o'-nine-tails: látigo con nueve correas de cuerda anudada que se usaba como castigo en la Armada y la Marina británicas cat's-cradle: pasatiempo en el cual una cuerda se enrolla en los dedos y es pasada de un jugador a otro transformándola en figuras simétricas catspaw: herramienta; brisa marina cat's-paw: instrumento catsup: ketchup; catsup cattail: enea; espadaña cattle: ganado; reses cattle-grid: reja que impide el paso del ganado catty: malicioso; rencoroso catwalk: pasarela caucus: congreso caudate: caudado caudle: bebida caliente con azúcar y especias que se da a los enfermos, especialmente a las mujeres que han dado a luz; mezclar caught: pasado y participio pasado de catch caught up: ponerse al día caul: membrana que a veces envuelve a los niños al nacer; redecilla; gorro ajustado cauldron: caldero cauliflower: coliflor caulk: calafatear cause: motivo; causa; causar; provocar causerie: artículo informal sobre temas literarios causeway: carretera elevada; calzada; arrecife caustic: cáustico; mordaz cauterize: cauterizar caution: aviso; cautela; prudencia; amonestación; advertir; amonestar cautionary: aleccionador cautious: prudente; cauteloso cav: cavalry cavalcade: desfile; cabalgata cavalier: arrogante; desdeñoso; altivo; brusco; caballero cavalry: caballería cave: ¡ojo!; ¡ahí viene!; cueva; caverna; derrumbarse; ceder caveat: advertencia; aviso cave-in: derrumbe caveman: cavernícola cavern: caverna cavernous: grande y oscuro; hundido; cavernoso caviar: caviar cavil: reparo caving: espeleología cavity: caries; cavidad cavort: divertirse ruidosamente; dar cabriolas; brincar caw: graznido; graznar CBC: complete blood count: hemograma Ceanothus: género de arbustos americanos cease: cesar; dejar de ceasefire: alto el fuego ceaseless: incesante; constante cecropia moth: gran mariposa de la seda que vive en el este de los Estados Unidos cedar: cedro cede: ceder cedilla: cedilla ceilidh: velada cantando, bailando y contando historias ceiling: techo; cielo raso; límite; tope celadon: verdeceledón; de color verde claro; verde amarillento celandine: celidonia; hierba cuyo jugo se usa en medicina para quitar verrugas celebrant: celebrante celebrate: celebrar; festejar; alabar; divertirse celebrated: célebre; famoso celebration: celebración; fiesta; festejo celebrity: celebridad celerity: celeridad celery: apio celestial: celestial; celeste; chino; morador del cielo celibacy: celibato celibate: célibe cell: celda; elemento; célula cellar: sótano; bodega cellist: violoncelista cello: violoncelo cellophane: celofán cellular: cellular phone: teléfono móvil cellulite: celulitis celluloid: celuloide cellulose: celulosa Celsius: centígrado; Celsius Celt: celta Celtic: céltico; celta cement: cemento; cubrir de cemento; cimentar; consolidar cemetery: cementerio cenotaph: cenotafio; monumento funerario vacío erigido a la memoria de algún muerto ilustre censer: incensario censor: censor; censurar censorship: censura censure: censura; censurar census: censo cent: centavo centaury: centaura; planta que se usa como tónico centenary: centenario center: centro; pívot centerfold: entrepágina centigrade: centígrado centime: céntimo centimeter, centimetre: centímetro centipede: ciempiés central: central; fundamental; primordial; céntrico; to be central to: ser un punto clave centralisation, centralization: centralización centralise, centralize: centralizar centre: centro; centrar centrepiece: rosetón; centro de mesa centurion: centurión century: siglo; centena CEO: chief executive officer ceorfan: tallar ceramic: cerámica cereal: cereal; cereales cerebral: cerebral cerement: paño mortuario; sudario ceremonial: ceremonial ceremonious: ceremonioso ceremony: ceremonia; to stand on ceremony: hacer ceremonias; estar de cumplido cereus: cactus en forma de columna cerise: cereza certain: cierto; seguro; algunos certainly: desde luego; ciertamente certifiable: loco; demente certificate: acta; certificación; certificado; diploma certainty: seguridad; certeza certificate: certificado certified: certificado certify: certificar; declarar demente cerulean: cerúleo; azul cielo; azul oscuro; verde mar cerumen: cerumen cervical: cervical; del cuello del útero cervine: cervino cervix: cuello del útero; cerviz cesarean: cesarean section: cesárea cesium: cesio cespitose: cespitoso cessation: cese; paro; suspensión cession: cesión cessionary: cesionario cesspit, cesspool: pozo negro; sumidero cetacean: cetáceo cetaceous: cetáceo Ceylon: Ceilán Ceylonese: cingalés; ceilanés CG: efectos digitales cha: té chador: chador chafe: roce; rozadura; irritación; impaciencia; impacientarse; raer; irritar; calentar frotando; rozar; rabiar; estar airado; desgastarse chafer: calentador chafery: fragua; forja chaff: paja; desperdicios; chanzas; burlas; embromar chaffer: regateo; regatear; hablar de cosas sin importancia chaffinch: pinzón chafing dish: calientaplatos chagrin: disgusto; mortificación; desazón; mortificar; disgustar chain: cadena; encadenar; esclavizar; enlazar; unir; chain lightning: relámpagos en zigzag chain up: encadenar chain-gang: grupo de prisioneros encadenados chain-letter: carta en cadena chainmail: cota de malla chainpump: bomba de cangilones chain-reaction: reacción en cadena chainsaw: sierra de cadena chain-smoke: fumar un pitillo tras otro chain-smoker: fumador chain-stitch: punto de cadeneta; cadeneta chain-store: tienda de una cadena chainwork: labor de cadeneta chair: silla; sillón; butaca; silla eléctrica; cátedra; presidencia; cojinete; presidir; llevar a hombros chairback: respaldo chairlift: telesilla chairman: presidente chairmanship: presidencia chairoplane: silla colgante chairperson: presidente chairwarmer: calientasillas chairwoman: presidenta chaise: coche, calesín, silla de posta; chaise lounge: tumbona chalcedony: calcedonia; variedad de cuarzo de color azul claro o gris chalcography: calcografía chalet: chalet chalice: cáliz chalk: creta; tiza; escribir con tiza; enyesar; not by a long chalk: ni de lejos chalk up: atribuir; apuntar; anotar chalkboard: pizarra chalkpit: cantera de creta chalktalk: charla ilustrada en la pizarra chalky: cretáceo; calcáreo; blanquecino; pálido challah: pan trenzado challenge: desafío; reto; disputa; discusión; impugnación; recusación; disputar; discutir; cuestionar; desafiar; retar; dar el quién vive challenger: rival; contrincante; desafiador; aspirante a un título; concursante challenging: estimulante; desafiante; sugestivo; árduo challis: tela ligera y estampada de lana o algodón chamade: llamada chamber: cámara; sala; cuarto; cavidad; ventrículo; aposento; recámara; despacho chamberlain: chambelán; camarlengo chambermaid: doncella; sirvienta chamberpot: orinal chambray: batista chameleon: camaleón chamfer: bisel; canal; estría; biselar; acanalar chammy: gamuza chamois: gamuza, piel de antílope chamomile: camomila; manzanilla champ: champion campeón; mascar; mordisquear champagne: champán champion: campeón; defensor; paladín; magnífico; estupendo; defender; apoyar; abogar por championess: campeona; defensora championship: campeonato; defensa chance: azar; ocasión; casualidad; oportunidad; posibilidad; riesgo; suerte; ventura; fortuito; casual; imprevisto; aleatorio; acertar a; suceder; arriesgar; probar; to take a chance: arriesgarse chancel: coro; presbiterio chancellery: cancillería chancellor: canciller; rector honorario; magistrado; presidente chancery: tribunal de equidad chancre: chancro; úlcera inicial de la sífilis u otra enfermedad chancy: arriesgado, dudoso chandelier: araña (lámpara) chandler: velero; tendero; abastecedor de buques change: cambio; modificación; alteración; variación; transformación; moneda; trueque; muda; novedad; variedad; cambiar; modificar; alterar; variar; convertir; trocar; mudarse change down: cambiar a una velocidad inferior change over: cambiar; trocar change up: cambiar a una velocidad superior changeability: inconstancia; variabilidad changeable: cambiante; inestable; variable; inconstante; tornasolado changeful: cambiante; mudable; variable; inconstante changeless: inmutable changeling: niño sustituido por otro; idiota changeover: cambio changer: cambista changing: cambiante; mudable; variable changing-room: vestuario channel: canal; estrecho; cauce; lecho; zanja; conducto; vía; ranura; estría; acanalar; estriar; encauzar; conducir channel off: canalizar chanson: canción chant: canto; consigna; alirón; salmodia; entonar; corear; cantar; recitar en tono monótono chanter: tubo de notas de la gaita chantey: saloma chantry: capilla chaos: caos chaotic: caótico; desordenado chap: hombre; tipo; tío; grieta; hendedura; quijada; mandíbula; mejilla; agrietar; chap stick: barra de cacao chaparral: espesura de robles enanos de hoja perenne chapeau: sombrero chapel: capilla; iglesia; templo; personal de una imprenta chaperone: carabina; acompañante; acompañar chaplain: capellán chaplaincy: capellanía chaplet: sarta; rosario; guirnalda; corona de flores chapman: buhonero chapped: agrietado chappy: tío chaps: zahones chapter: cabildo; capítulo chapterhouse: sala capitular char: especie de trucha; té; chamuscar; carbonizar; trabajar como asistenta; limpiar char-à-banc, charabanc: autobús, especialmente para turistas character: referencias; carácter; naturaleza; índole; personaje; papel; reputación; tipo; sujeto characterise: caracterizar characteristic: característica; peculiaridad; distintivo; característico characterization: caracterización characterize: caracterizar characterless: sin carácter charade: farsa; comedia; charada; payasada charbroil: asar sobre carbones charcoal: carbón de leña; carboncillo charcoal-burner: carbonero charcoal-grey: gris marengo charette: tiempo dedicado a solucionar un problema arquitectónico charge: encargo; acusación; cargo; precio; acusar; pedir; cargar; atacar; in charge: al cargo charged: cargado charger: caballo de guerra chargrilled: a la parrilla chariot: carro de guerra; carroza charisma: carisma charismatic: carismático charitable: benéfico; caritativo; generoso charity: caridad; generosidad; beneficencia; organización benéfica charivari: cencerrada charlady: asistenta; mujer de la limpieza charlatan: charlatán; farsante charley horse: calambre charm: amuleto; colgante; encanto; hechizo; deleitar; hechizar charmeuse: fino crespón tejido en satén charming: encantador charnel: osario; sitio adecuado para recibir a los muertos; charnel house: osario charred: chamuscado; carbonizado chart: carta marina; gráfico; tabla; trazar; representar gráficamente charter: carta de privilegio; estatutos; fuero; fletamento; alquilar; fletar Charterhouse: casa de caridad londinense para pensionistas e inválidos charwoman: asistenta chartreuse: verde pálido; licor de color amarillo o verde que fabricaban los monjes del monasterio de Chartreuse a partir de hierbas y brandy; cerámica esmaltada; molde de arroz o crema que rodea a alguna otra comida charwoman: asistenta; mujer de la limpieza chary: to be chary of: ser parco en chase: caza; persecución; ranura; muesca; encaje; ahuyentar; cazar; perseguir; expulsar chase away: ahuyentar chaser: copita de licor chasm: laguna; vacío; grieta; sima Chassepot: rifle que usaba el ejército francés chassis: chasis chaste: casto chasten: castigar; corregir; escarmentar chastening: aleccionador chastise: castigar; reprender; regañar chastity: castidad chasuble: casulla, rica vestimenta sin mangas llevada por los sacerdotes al celebrar la misa chat: charla; charlar; conversar chateau: castillo chatelaine: castellana; señora del castillo; cadena con dijes; cinturón; ama de llaves chattels: bienes muebles, enseres; esclavos chatter: charla; parloteo; cháchara; gorjeo; parloteo; castañeteo; castañear; charlar; parlotear; gorjear chatterbox: parlanchín; charlatán chatty: locuaz; familiar; hablador; conversador; informal; coloquial chauffeur: chófer; llevar en coche chausses: cualquier tipo de vestidura que se ajusta a las piernas, generalmente las medias; piezas de la armadura que defendían las piernas chauvinism: chovinismo; patriotería; machismo chauvinist: chovinista; patriotero; machista cheap: de mal gusto; barato; económico cheap out on: regatear; gastar poco dinero; ser un tacaño cheapen: abaratar; rebajar; degradar cheapskate: tacaño; roñoso cheat: trampa; estafa; fraude; tramposo; fullero; estafador; burlar; engañar; timar; estafar; copiar cheat on: engañar check: escaque; jaque; cheque; cuenta; control; chequeo; freno; dar jaque; parar; controlar; revisar; comprobar; detenerse; to hold in check: contener; check stub: talón check in: inscribirse; registrarse check off: señalar check out: despedirse; irse de un hotel; verificar; comprobar check over: revisar check through: revisar check up on: investigar checkbook: talonario checked: a cuadros checker: peón de damas; checkers: damas checkerberry: baya de color rojo producida por la gaulteria; gaulteria americana checkerboard: tablero de ajedrez o damas checkered: a cuadros checking account: cuenta corriente checkmark: señal checkmate: jaque mate checkout: caja; checkout time: hora de salida de un hotel checkpoint: punto de control checkroom: guardarropa checkup: reconocimiento cheddar: queso cheddar cheek: mejilla; frescura; descaro; impertinencia; ser descarado; of all the cheek: qué frescura, qué caradura cheekbone: pómulo cheek-by-jowl: codo a codo cheekiness: descaro; frescura cheeky: descarado; fresco; pícaro; pillo cheep: pío; piar cheer: viva; hurra; alegría; aclamar; vitorear; animar; alegrar; cheers: salud; gracias; hasta luego cheer on: alentar cheer up: animarse; levantar el ánimo a cheerful: alegre; jovial; de buen humor cheerfulness: alegría cheerio: hasta luego; adiós cheerless: sombrío; triste cheers: salud cheery: alegre cheese: queso; dejar; the big cheese: el pez gordo cheese off: fastidiar cheeseburger: hamburguesa con queso cheesecake: pastel de queso cheesy: horrible; a queso cheetah: guepardo chef: jefe de cocina chelation: terapia de quelación chemical: químico; producto químico chemise: camisa de señora chemisette: especie de corpiño que llevan las mujeres; lazo o muselina que cubre la parte delantera de un vestido chemist: farmacia; farmacéutico chemist's: farmacia chemistry: química chemotherapy: quimioterapia cheong-sam: vestido ajustado de cuello alto con aberturas en los costados cheque: check chequered: accidentado; lleno de vicisitudes o altibajos; variado; a cuadros cherish: querer; tener en mucho; abrigar; atesorar; albergar cheroot: puro cortado en los dos extremos cherry: cereza; cerezo cherub: querubín chervil: perifollo chess: ajedrez chest: arca; baúl; cofre; pecho; chest of drawers: cómoda chesterfield: sofá tapizado; abrigo hasta las rodillas chesticle: tetas, especialmente las masculinas chestnut: castaña; castaño; alazán; chiste viejo chesty: pechugona; de pecho cheval glass: espejo de vestir chèvre: queso de cabra chevron: galón; cheurón chew: masticar; mascar chew over: estudiar detenidamente chewing gum: chicle chewy: duro; masticable chic: elegante; chic; elegancia chicanery: embustes chick: pollo; polluelo; jovencito; chica; chick peas: garbanzos chickadee: carbonero chicken: pollo; gallina; acobardarse; chicken pox: varicela; viruelas locas chicken-wire: tela metálica; alambrada chickpea: garbanzo chicory: endibia; achicoria chickweed: álsine; planta anual de 12 a 14 centímetros de altura, con hojas pequeñas y flores blancas que abunda en los parajes húmedos, y se usa en medicina y para alimentar pajarillos chide: reprender chidden: pasado de chide chide: refunfuñar; reprender chief: jefe; jerarca; cacique; principal; primero; mayor; capital chiefly: sobre todo; principalmente chieftain: cacique; jefe chiffchaff: mosquitero común chiffon: gasa chiffonier: cómoda alta con espejo chignon: moño chilblain: sabañón child: niño; hijo childbirth: parto childhood: infancia childish: infantil; pueril childishness: puerilidad; niñería childless: sin hijos childlike: de niño; infantil Chile: Chile Chilean: chileno chili: pimienta; chile chill: escalofrío; desaliento; resfriado; frío; glacial; enfriar; refrigerar chill out: descansar; relajar; desalentar chilli: pimienta; chile chilling: escalofriante chilly: fresco; frío chime: campana; carillón; campanadas; repique; tocar; sonar; repicar chime in: intervenir chimes: carillón chimney: chimenea chimp: chimpancé chimpanzee: chimpancé chin: charla; barbilla; mentón; dar una hostia a china: porcelana; loza; vajilla China: China Chinese: chino chine: espinazo; lomo chink: grieta; rendija; resquicio; hendidura; rayo; tintineo; tintinear chinkapin, chinquapin: castaño enano chintz: chintz chip: ficha; pedacito; patata frita; astilla; truco para derribar a un oponente en una pelea; desconchado; astillar; cortar; picar; romper; cincelar; desconchar; tomar el pelo; to be / have a chip on one's shoulders: ser un resentido; when the chips are down: a la hora de la verdad; blue chip: de primera clase chip away: caerse a pedazos chip in: contribuir; meter baza; intervenir chipmunk: ardilla listada chipped paint: desconchado chipper: alegre; contento; máquina para cortar madera chippy: tía; fulana; pescadería chips: patatas fritas chirk: animado; de buen humor; gorjear chirograph: documento escrito o firmado chiropodist: pedicuro; podólogo chiropody: podología chiropractor: quiropráctico chirp: gorjeo; chirrido; gorjear; chirriar; hablar alegremente chirpy: alegre; animado chirrup: chirp chirurgeon: surgeon chisel: cincel; escoplo; formón; cortafrío; cincelar chiseled: bien definido chit: muchachita; chiquillo; chiquilla; brote; grillo; recibo; quitar los brotes chitchat: chismes; cháchara; charla; palique; especie de lagarto chitin: quitina chitterlings: mondongo de cerdo asado chiv: navaja chivalric: caballeresco; caballeroso chivalrous: caballeroso chivalry: caballería; caballerosidad chive: cebollino chivvy: acosar chlamys: clámide; manto sujeto al hombro derecho que llevaban los hombres en la antigua Grecia chloracne: cloracné chloral: cloral chlorate: clorato chloride: cloruro chlorinate: tratar con cloro chlorination: cloración chlorine: cloro chloroform: cloroformo; tratar con cloroformo chlorophyll: clorofila chlorosis: clorosis chlorotic: clorótico choana: coana; cada uno de los orificios nasales internos que comunican los tractos respiratorio y deglutorio del aparato digestivo chock: cuña; taco; calzo; completamente; calzar; acuñar; afianzar; llenar; atestar chock-a-block: abarrotado chock-full: de bote en bote; repleto; abarrotado; atestado; atiborrado chocolate: chocolate choice: elección; selección; preferencia; opción; alternativa; surtido; de primera calidad; bien escogido; la flor; lo más escogido; selecto; exquisito choiceness: excelencia; exquisitez; discernimiento; delicadeza choir: coro choke: estárter; cebador; obturador; ahogo; estrangulación; ahogar; reprimir; obstruir; estrangular; sofocar; asfixiarse choke back: tragarse choked: cortado choke up: obstruir; atascarse chokedamp: anhídrido carbónico de las minas de carbón choker: gargantilla; cuello alto; corbatín; obturador; bobina de reacción choking: asfixiante; ahogo; asfixia choky: trena; unidad de aislamiento chol: col; bollo de crema choler: cólera; enojo; rabia; bilis cholera: cólera cholesterol: colesterol cholla: cualquiera de los cactus arborescentes y espinosos del suroeste de Estados Unidos y México chomp: mascar chomper: perdedor chook: pollo choose: escoger; elegir; decidir; optar por choosy: exigente chop: chuleta; golpe cortante; hachazo; turbulencia; cortar; tajar; partir; picar; cortar en trocitos; to bust one's chops: molestar; irritar chop down: talar; cortar chopin: antigua medida de capacidad inglesa que equivalía a casi una pinta imperial; medida escocesa que equivalía a un cuarto de galón; zueco alto que se usaba en Inglaterra durante el reinado de Elisabeth I chopped: chopped meat: carne picada chopper: moto; helicóptero; cuchillo de carnicero choppy: agitado; picado chops: labios chopsticks: palillos chinos choral: coral chord: acorde; cuerda chore: faena; tarea chorea: corea; enfermedad crónica del sistema nervioso central choreographer: coreógrafo choreography: coreografía chorister: corista; integrante de un coro chortle: risa alegre; reírse con satisfacción chorus: estribillo; coro; cantar a coro chose: pasado de choose chow: comida chowder: sopa de pescado; estofado con almejas y pescado; potaje choderhead: idiota CHP: California Highway Patrol Christ: Cristo christen: bautizar christening: bautizo Christian: cristiano Christianity: cristianismo Christmas: Navidad chrome: cromo chromium: cromo chromosome: cromosoma chronic: crónico; grave; fatal; horroroso chronicle: crónica; hacer una crónica de chronological: cronológico chrysalis: crisálida chrysanthemum: crisantemo chubby: rechoncho; mofletudo; regordete; gordinflón chuck: bistec; tirar; lanzar; golpear; chuck it!: déjalo; basta ya chuck away: tirar chuck in / up: arrojar; vomitar; abandonar; renunciar chuck out: echar; tirar chuck up: vomitar chuckle: risita; reírse entre dientes chucklehead: tonto; tarugo; zoquete chuffed: contento; alegre chug: resoplar; beber alcohol sin respirar chug along: avanzar haciendo chuf chuf chugalug: beber sin respirar chum: compinche; amigo; cebo chummy: compinche; amigo chump: imbécil; to be off one's chump: estar chiflado chunk: pedazo corto y grueso; trozo chunky: fornido; sólido; macizo; grande; grueso; gordo; con trozos grandes de fruta church: iglesia churchgoer: practicante churchyard: cementerio al lado de una iglesia churl: patán; labriego churlish: grosero; hosco; rudo; de mal genio; rústico churn: mantequera; agitar; batir; remover; revolver churn out: producir como salchichas churn up: remover chute: rampa de caída; tobogán; conducto; tolva chutney: salsa picante; conserva agridulce elaborada a base de frutas o vegetales chutzpah: confianza en sí mismo; descaro chyme: quimo cicada: cigarra cider: sidra cigar: puro; cigarro; habano; cigar shop: estanco; but no cigar: por los pelos, pero no cigarette: cigarrillo; cigarette case: pitillera; cigarette hold: boquilla; cigarette lighter: encendedor; cigarette tobacco: picadura cinch: fácil; chupado; apretar; ceñir; it's a cinch: está chupado cinchona: quino cinder: brasa; carbonilla; cinders: cenizas; rescoldos cinder-block: ladrillo de cenizas; ladrillo de hormigón Cinderella: Cenicienta cinema: cine; cinema verité: documental acerca de personas reales o sus vidas cinereous: ceniciento cingulate gyrus: giro cingulado cinnabar: cinabrio cinnamon: canela cinquefoil: cincoenrama cipher: monograma; código clave; cifra; código circa: hacia circle: círculo; corro; anfiteatro; circundar; rodear; dar vueltas alrededor de; trazar un círculo alrededor de circlet: anillo; adorno en forma de círculo circuit: circuito; pista; vuelta; recorrido circuitous: largo y tortuoso circular: circular circulate: divulgar; hacer circular; circular circulation: circulación; tirada; difusión circulatory system: sistema circulatorio circumcise: circuncidar circumcision: circuncisión circumference: circunferencia circumnavigate: circunnavegar circumscribe: circunscribir circumspect: cauto; prudente circumspection: actitud cautelosa circumstance: circunstancia; circumstances: situación económica circumstantial evidence: pruebas circunstanciales circumvent: evitar; burlar; salvar circus: circo; glorieta; rotonda cirrhosis: cirrosis cisco: pez que vive en los lagos de Norteamérica cissy: gallina; mariquita cistern: depósito; cisterna citadel: ciudadela; baluarte citation: cita; mención cite: citar citizen: ciudadano; habitante citizenship: ciudadanía citric: cítrico citrus: cítrico city: ciudad; city hall: ayuntamiento civet: algalia; sustancia untuosa que se emplea en perfumería civic: cívico; municipal civil: cortés; atento; amable; civil; civil law: derecho civil; civil servant: funcionario civilian: paisano; civil civility: cortesía; urbanidad; amabilidad; atención civilisation, civilization: civilización civilised, civilized: civilizado civility: cortesía; urbanidad civilized: civilizado civism: civismo; patriotismo CK: creatine kinase: creatina cinasa CKMB: creatinine kinase MB clabber: cuajar clabbered: cuajado clack: charla; parloteo; golpe seco; charlar; golpear clad: vestido; cubierto; investido; pasado de cloth claim: pretensión; reivindicación; derecho; afirmación; reclamar; reivindicar; afirmar; solicitar; to lay claim to: reclamar, pretender claimant: demandante; solicitante; pretendiente clairvoyance: clarividencia clairvoyant: clarividente clam: almeja; quedarse callado; pescar almejas; ser pegajoso clam up: callarse como un muerto clamant: clamoroso; apremiante clambake: merienda en la playa o el campo; fiesta clamber: trepar; encaramarse; subir gateando; moverse con dificultad clamminess: viscosidad clammy: viscoso; pegajoso; frío y húmedo clamor, clamour: griterío; vocerío; clamor; gritar; clamar; pedir a gritos clamorous: clamoroso; ruidoso; tumultuoso clamp: pieza; cepo; abrazadera; grapa; mordaza; sujetar; unir; ponerle el cepo a clamp down on: reprimir, apretar los tornillos clamp-down: restricción; prohibición clan: clan; facción clandestine: clandestino clang: sonido metálico; sonar; hacer sonar clangor: estruendo clank: sonido metálico; sonar; resonar; hacer sonar clannish: exclusivista; exclusivo; cerrado clap: palmoteo; palmada; aplauso; gonorrea; aplaudir clapboard: tablilla; listón clap-bread: torta de avena afinada y horneada clapper: badajo; tableta; carraca clapperdudgeon: beggar clapping: palmadas; aplausos claptrap: burradas; paparruchas clarence: clarens claret: clarete; tipo de vino tinto, especialmente el Burdeos clarification: aclaración clarify: aclarar; clarificar; purificar clarinet: clarinete clarinettist: clarinetista clarion: toque de trompeta; clarín clarionet: clarinete clarity: claridad clary: amaro; esclarea; planta de flores azules con grandes hojas coloreadas en su base clash: choque; enfrentamiento; oposición; encuentro; estruendo; ruido; sonido metálico; fragor; conflicto; coincidencia; sonar; chocar; estar en conflicto; desentonar clasp: cierre; broche; hebilla; abrazo; apretón; unir; abrazar; agarrar; abrochar class: clase; categoría; distinción; catalogar; clasificar classic: clásico classical: clásico classicism: clasicismo classicist: clasicista classification: clasificación classified: clasificado; secreto classify: clasificar classmate: compañero de clase classroom: clase; aula classy: elegante; con clase clastic: clástico clatter: estrépito; martilleo; alboroto; traqueteo; charla; hacer un ruido repetido; hacer ruido clause: oración; cláusula claustral: claustral claustrophobia: claustrofobia claustrophobic: claustrofóbico clavate, clavated: en forma de clava clavichord: clavicordio clavicle: clavícula claw: garra; zarpa; uña; pinza; arañar; rasgar; agarrar claw at: arañar claw back: recuperar claw-hammer: martillo de orejas, martillo de carpintero clay: arcilla; tierra; embarrar clayey, clayish: arcilloso claymore: espada escocesa clean: completamente; limpieza; libre; limpio; puro; decente; sin tacha; nuevo; bien definido; limpiar; pulir; purificar; borrar; hacer la limpieza; mondar clean off: quitar clean out: limpiar a fondo; vaciar y limpiar clean up: limpiar clean-cut: claro; preciso; bien definido; de buen parecer cleaner: limpiador; detergente; quitamanchas; encargado de la limpieza cleaner's: tintorería cleaning: limpieza; monda; cleaning fluid: quitamanchas cleanliness: limpieza; aseo personal cleanly: limpio; aseado cleanness: limpieza; pureza; inocencia; elegancia cleanse: limpiar; lavar; purificar; purgar cleanser: loción limpiadora; purgante clean-shaven: bien afeitado cleanup: limpieza clear: claro; nítido; límpido; sereno; despejado; brillante; fresco; liso; neto; enteramente; completamente; alejado; aclarar; limpiar; saltar; salvar; saltar por encima de; despejar; abrir; desbrozar; liquidar; pagar; desmontar; compensar; autorizar; aprobar; absolver; despejarse; to be in the clear: quedar libre de toda sospecha; deudas; fuera de peligro clear away: quitar; ordenar; quitar la mesa clear off: largarse clear out: largarse; vaciar; limpiar a fondo; tirar clear up: ordenar; recoger; resolver; despejarse; desaparecer; limpiar clearage: acción de despejar clearance: acreditación; autorización; espacio; holgura; despeje; desmonte; erradicación; liquidación; compensación clear-cut: claro; bien definido; nítido clear-headed: lúcido; perspicaz; sensato; inteligente clearing: claro; raso; liquidación clearness: claridad clear-sighted: perspicaz; lúcido cleat: listón; soporte; grapa; abrazadera; pilón de amarre; aislador cleavage: división; hendidura; escote cleave: partir; hender; rajar; dividir; abrir por medio; surcar; pegarse; apegarse cleaver: cuchilla de carnicero; cleavers: amor de hortelano clef: clave; llave cleft: grieta; hendidura; raja; rendija; partido; hendido clematis: clemátide; cierta planta medicinal de tallo rojizo, sarmentoso y trepador, hojas opuestas y compuestas y flores blancas, azuladas o violetas y de olor suave clemency: clemencia clement: clemente; suave clench: presión; fijar; agarrar; empuñar; remachar; apretar los dientes clepsydra: clepsidra cleptomania: cleptomanía clerestory: triforio; galería que rodea el interior de una iglesia sobre los arcos de las naves; claraboya lateral clergy: clero; clerecía clergyman: pastor; clérigo; sacerdote anglicano cleric: clérigo clerical: personal; eclesiástico; clerical; clerical error: error administrativo clerk: empleado; dependiente; escribano; oficinista; secretario; recepcionista; sacristán; clérigo; erudito; trabajar como dependiente clever: astuto; inteligente; listo; hábil; diestro; ingenioso; complaciente cleverness: inteligencia; habilidad; ingenio; destreza; maña; talento clew: ovillo; pista; indicio; puño de escota; cargar los puños de una vela cliché: lugar común; cliché click: chasquido; seguro; trinquete; teclear; chasquear; congeniar; entenderse client: cliente clientele: clientela cliff: acantilado; farallón; risco; precipicio; cliff notes: notas; apuntes; resumen cliffy, clifty: escarpado cliff-hanger: película melodramática; película de suspense climacteric: período crítico de la vida humana en el que tiene lugar algún gran cambio físico; climatérico climactic: culminante climate: clima climatic, climatical: climático climatology: climatología climax: punto culminante; clímax; cénit climb: subida; ascenso; escalada; trepar; escalar; subir; hacer alpinismo; encaramarse climb down: bajar; ceder; dar el brazo a torcer; desistir climb-down: rectificación climber: escalador; alpinista; enredadera; trepadora climbing: montañismo; alpinismo clime: región; clima clinch: argumento irrebatible; remache; abrazo; agarrarse; resolver; hacerse con clincher: punto clave; argumento decisivo; remache cling: asirse; pegarse; adherirse; agarrarse clingfilm: film de plástico adherente clinging: que se ciñe al cuerpo; pegajoso; adhesivo; colgante; enmadrado clingy: adhesivo; tenaz clinic: dispensario; clínica; consultorio; ambulatorio; clínico; paliza en un deporte clinical: clínico; aséptico; frío clinician: clínico clink: tintineo; tintinear; trena; chirona clinker: escoria de hulla; carbonilla; ladrillo muy duro; error clinker-built: de tingladillo; construido con tablas superpuestas clip: fotograma; fragmento; cargador; cantidad de lana esquilada; clip; cortar; recortar; golpear; abofetear; picar; sujetar; prender; at a clip: a toda pastilla clipboard: tabilla con sujetapapeles clip-on: de clip clipped: abrupto, corto clipper: clíper; velero rápido y de gran tonelaje que se utilizaba como barco mercante; clippers: tijeras; cortaúñas; maquinilla clipping: recorte clips: pasador clique: pandilla; peña cliquey: cerrado clishmaclaver: charla; cotilleo clitoris: clítoris cloak: capa; manto; disimular; cubrir; encubrir cloak-and-dagger: clandestino; propio de agentes secretos; de capa y espada cloakroom: guardarropa; lavabo; baño; aseos clobber: trastos; bártulos; dar una paliza clock: reloj; cuentakilómetros; cronometrar; to be on the clock: trabajar por horas clock in / on: fichar al entrar al trabajo clock off / out: fichar al salir del trabajo clockwise: en el sentido de las agujas del reloj clockwork: de cuerda clod: terrón; tierra; patán; aterronarse clodhopper: patán clodpole, clodpoll: estúpido clog: chanclo; zueco; atasco; cargar; obstruir; apiñarse; atascar cloisonné: esmaltado en el que los colores son separados por finas láminas cloister: claustro; convento cloistered: enclaustrado clomp: clump clone: clon; clonar cloning: clonación clonus: espasmo en el que se contraen y relajan los músculos clop: sonido de los cascos del caballo close: recinto; recinto de una catedral; cercano; reñido; sofocante; pesado; bochornoso; cerca; minucioso; estrecho; íntimo; cerrar; clausurar; acabar; terminar; close season: estación de veda; close call: escape estrecho close down: cerrar definitivamente close in: acortarse; caer; acercarse close in on: rodear close up: cerrarse closed: cerrado close-fitting: ajustado close-knit: muy unido; bien ensamblado; homogéneo close-set: junto close-shaven: sin barba close-stool: silla para sostener el orinal closet: armario; secreto; tapado; no declarado close-up: primer plano; cerrarse clostridium: bacteria en forma de bastón que vive en el suelo y en el intestino closure: fin; cierre; conclusión; clausura clot: grumo; coágulo; papanatas; coagular; cuajar cloth: mantel; paño; trapo; bayeta; tela clothe: vestir; clothes: ropa, vestidos clothesline: tendedero clothing: vestido; ropa clotted cream: nata muy espesa que se come con bollos y mermelada cloud: nube; enturbiar; nublar; empañar cloud over: nublarse cloudberry: camemoro; frambuesa de montaña cloudburst: chaparrón cloudless: despejado cloudy: cubierto; nublado; encapotado; turbio clout: trapo; pañal; tortazo; influencia; fuerza; dar un tortazo clove: clavo; diente de ajo cloven: hendido clover: trébol; in clover: en la abundancia; a lo grande cloverleaf: cruce en forma de trébol clown: payaso; hacer el payaso cloy: empalagar cloying: empalagoso club: asociación; círculo; club; discoteca; garrote; porra; palo; basto; trébol; aporrear; apalear; unir; juntar; apiñarse; club foot: pie zopo; pie deforme clubbing: acropaquia clubman: socio de un club cluck: cloqueo; cloquear; chasquear con la lengua clue: indicio; pista; clave clued-up: bien informado clueless: sin pistas clump: masa; terrón; grupo; mata; suela gruesa; pisada fuerte; agrupar; pisar fuerte clumsiness: torpeza; tosquedad; falta de tacto clumsy: torpe; patoso; poco delicado; poco pulido; chapucero clung: pasado y participio pasado de cling clunk: sonar hueco clunker: trasto; viejo; cosa inferior; coche viejo clunky: torpe y tosco; anticuado cluster: grupo; racimo; mata; enjambre; arracimarse; agruparse; cluster headache: cefalea en acúmulos clustery: arracimado; apiñado; agrupado clutch: nidada; garra; presa; embrague; apretón; dominio; poder; asir; agarrar; empuñar; tener apretado en las manos clutch at: tratar de agarrarse a clutter: desorden; confusión; revoltijo; atestado; abarrotar; atestar; desordenar clutter up: recargar clyster: clister; enema; ayuda; lavativa; líquido inyectado en la parte baja de los intestinos con una jeringa CNS: central nervous system: sistema nervioso central coach: coche; carroza; autobús; vagón; entrenador; profesor; dar lecciones a; entrenar; llevar en coche coaching: lecciones particulares; preparación; adiestramiento coachmaker: carrocero coaction: coacción coadjutor: coadjutor; ayudante coadunate: coadunar coagulant: coagulante coagulate: coagular; coagularse; cuajar coagulation: coagulación coagulum: coágulo coal: carbón; ascua; brasa; carbonizar; proveer de carbón coalbin, coalbox: carbonera coalesce: unirse; fundirse; fusionarse; incorporarse coalescence: unión; fusión coalfield: yacimiento de carbón coalition: coalición; unión; fusión coalman: carbonero coalmouse: azabache coalpit: mina de carbón coaly: carbonoso coalyard: carbonería; almacén de carbón coaming: brazola coarse: áspero; grosero; basto; burdo; grueso; ordinario coarsen: volver áspero; curtir coarseness: tosquedad; aspereza; ordinariez; grosería coast: costa; litoral; deslizadero; deslizarse cuesta abajo; ir en punto muerto; navegar cerca de la costa coastal: costero coaster: posavasos; buque costero; barco de cabotaje; roller coaster: montaña rusa coastguard: guardacostas coasting: cabotaje coastline: litoral; línea de la costa coastwise: a lo largo de la costa coat: abrigo; sobretodo; chaquetón; pelaje; plumaje; mano; capa; cota (de malla); cubrir; revestir; bañar; coat of arms: escudo de armas; coat hanger: percha; coat rack: perchero coatcheck: guardarropa coathook: percha coati: coatí coating: revestimiento; capa; mano; baño coax: engatusar; halagar; mimar; convencer con paciencia coaxer: engatusador coaxial: coaxial coaxing: persuasión coaxingly: mimosamente cob: pan redondo; avellana; mazorca; jaca; cisne macho; variedad de gaviota; araña cobalt: cobalto cobble: guijarro; chapucear; remendar; juntar; hacer zapatos cobbled: adoquinado cobbler: zapatero remendón; pastel de fruta; bebida helada a base de frutas, azúcar y vino o licor; chapucero cobblestone: guijarro; adoquín coble: tipo de barco de pesca cobnut: avellana grande cobra: cobra cobweb: telaraña coca: coca cocaine: cocaína cocculus: coca de Levante coccus: coco coccyx: cóccix cochineal: cochinilla cock: gallo; macho; polla; veleta; llave; espita; grifo; gatillo; montón de heno; inclinación hacia arriba; levantar; amontonar; amartillar un arma de fuego; ladear; aguzar; cock of the walk: gallito del lugar cock up: fastidiar; jorobar; joder cockade: escarapela; divisa compuesta de cintas, normalmente de diferentes colores, que se emplea como distintivo o adorno cock-a-doodle-doo: quiquiriquí cockamamie: pijotero; dícese despectivamente de lo que molesta o fastidia cock-and-bull story: cuento chino cockatoo: cacatúa cockatrice: basilisco cockboat: bote; barquilla cockchafer: abejorro cock-crow: amanecer; canto del gallo cocked: borracho cocked hat: sombrero de tres picos cocker: sabueso pequeño; acariciar; mimar cockerel: gallo joven cockernonny: pelo recogido bajo una redecilla cock-eyed: bizco; incomprensible; estúpido; estrafalario; torcido; disparatado cockfight: pelea de gallos cockhorse: caballito mecedor cockiness: engreimiento; presunción cockle: berberecho; barquichuelo; cúpula de horno; cizaña; arrugar cocklebur: bardana cockleshell: concha de berberecho; cascarón de nuez (barco) cockloft: desván Cockney: londinense de la clase popular cockpit: cabina; carlinga; cazuela cockroach: cucaracha cockscomb: coxcomb; cresta de gallo cockspur: espolón de gallo cocksure: presumido; presuntuoso; muy seguro de sí mismo cocktail: cóctel; combinado cock-teaser: calientapollas cock-up: chapuza; pifia cocky: engreído; hinchado; gallito; chulo coco: coco; cocotero cocoa: cacao; chocolate; coco; cocotero coconut: coco cocoon: capullo cocooned: envuelto; protegido; aislado cocoonery: criadero de gusanos de seda cocotte: prostituta; cacerola oval de barro coction: cocción cod: bacalao; abadejo; escroto; engañar COD: cash on delivery: contra reembolso coda: coda; adición al final de una pieza coddle: mimar; consentir; coddled egg: huevo pasado por agua code: código; prefijo; clave; cifra; poner en clave; codificar codeine: codeína codependent: codependiente codex: códice codfish: bacalao; abadejo codger: tipo; chiflado codget: old codget: sujeto codicil: codicilo codification: codificación codify: codificar codling: bacalao pequeño; variedad de manzana cod-liver oil: aceite de hígado de bacalao codpiece: bragueta cod-driver: copiloto codswallop: chorradas coed: alumna de un colegio mixto; colegio mixto coeducation: coeducación co-educational: mixto coefficient: coeficiente coelenterate: celentéreo coeliac: celíaco coelom: celoma coerce: forzar; obligar; coaccionar coercion: coacción; compulsión coercive: coactivo; coercitivo coetaneous: coetáneo coeval: coevo; contemporáneo coexist: coexistir coexistence: coexistencia coffee: café coffeehouse: cafetería coffeepot: cafetera coffeeroom: café; bar coffer: cofre; arca; artesón; coffers: fondos cofferdam: caja dique coffin: ataúd; féretro; casco cog: diente; rueda dentada; lengüeta; engaño; especie de cuchara de madera; antiguamente gran barco carguero o de guerra; bote pequeño; hacer trampas; engañar cogency: fuerza cogent: fuerte; lógico; poderoso; muy convincente cogged: dentado; cargado cogitate: meditar; reflexionar cogitation: meditación; reflexión cognac: coñac cognate: afín; análogo cognition: cognición cognitive: cognoscitivo cognizable: cognoscible; de la competencia de cognizance: conocimiento; noticia; divisa; distintivo; competencia cognizant: sabedor; enterado cognize: conocer; reconocer cognoscente: experto cognoscenti: expertos; peritos cogwheel: rueda dentada cohabit: cohabitar cohabitation: cohabitación coheir: coheredero coheiress: coheredera cohere: adherirse; pegarse; unirse; adaptarse coherence: coherencia coherent: coherente; lógico coherer: cohesor cohesion: cohesión cohesive: cohesivo; unido cohort: cohorte cohosh: cimicífuga; cierta planta medicinal que se usa para tratar la menopausia y el síndrome premenstrual coif: cofia; gorro; birrete; rollo; enrollar; cubrir la cabeza coiffeur: peluquero coiffure: peinado coign: esquina; ángulo coil: espiral; rizo; vuelta; rollo; carrete; bobina; tirabuzón; serpentín; DIU; enroscarse; enroscar; enrollar coil up: enrollar coin: moneda; dinero; cuña; acuñar; forjar; inventar coinage: acuñación; sistema monetario; moneda; invención; forja coin-box: teléfono público coincide: coincidir coincidence: coincidencia coincident: coincidente coincidental: casual; fortuito coiner: acuñador; monedero falso; forjador; inventor coinsurance: coaseguro coir: fibra de coco coition: coito; cópula coke: coque; coca; cocaína; Coca-Cola col: depresión o paso en una cordillera cola: cola colander: escurridor; colador para verduras; pasador colcannon: puré de patatas y col colchicum: cólquico cold: frío; resfriado; desalentador; desalentado; débil; perdido; desnudo; totalmente; cold fish: tipo frío cold-blooded: de sangre fría; despiadado; atroz; cruel; a sangre fría coldcock: dejar inconsciente cold-hearted: insensible coldness: frío; frialdad cold-storage: frigorífico cole: col; colza Coleoptera: coleópteros coleslaw: ensalada de col, zanahoria, cebolla y mayonesa colewort: col; colza colic: cólico Coliseum: coliseo colitis: colitis collaborate: colaborar collaboration: colaboración collaborator: colaborador collage: collage collapse: derrumbamiento; derrumbe; síncope; colapso; caída; caída en picado; fracaso; derrumbarse; desplomarse; perder el sentido; fracasar; plegar collapsible: plegable; desmontable collar: collar; cuello; manguito; aro; collera; prender; coger por el cuello de la chaqueta; detener; to get hot under the collar: sulfurarse collarbone: clavícula collaret, collarette: cuello de encaje o de piel collate: cotejar; reunir; compaginar; poner en orden; recopilar collateral: colateral; subsidiario; accesorio; indirecto; subordinado; garantía subsidiaria collation: colación; cotejo; compaginación; recopilación; comida ligera colleague: colega; compañero; coligarse collect: colecta; acumular; juntar; amontonar; congregarse; coleccionar; tener; recoger; hacer una colecta; collect call: llamada a cobro revertido collectable: cobrable collected: sereno; sosegado; tranquilo; reunido; juntado collectedness: calma; serenidad collectible: cobrable collection: colección; colecta; recogida; recopilación collective: colectivo; cooperativo; cooperativa collectivism: colectivismo collectivity: colectividad collectivize: colectivizar collector: coleccionista; colector; recaudador; cobrador colleen: muchacha college: colegio; universidad; escuela; cada uno de los colegios universitarios que forman ciertas universidades, en los que viven y estudian los alumnos collegial: colegial collegian: alumno collegiate: colegiado; colegial collet: collar; engaste collide: chocar; colisionar; oponerse collie: collie; perro de pastor collier: barco carbonero; minero colliery: mina de carbón; comercio de carbón collieshangie: tumulto; pelea colligate: enlazar; relacionar collimate: colocar paralelamente a una línea de dirección collimation: colimación collimator: colimador collision: colisión; choque; conflicto; enfrentamiento collocate: colocar; disponer collocation: colocación; disposición colloid: coloide; coloidal colloidal: coloidal collop: tajada; pedacito; loncha de carne o de bacon colloquial: coloquial; familiar colloquialism: palabra o expresión coloquial colloquy: coloquio collude: confabularse collusion: confabulación; colusión collusive: colusorio collyrium: colirio colocynth: coloquíntida cologne: colonia Colombia: Colombia Colombian: colombiano colon: colon; dos puntos colonel: coronel colonelcy, colonelship: coronelía colonial: colonial colonialism: colonialismo colonialist: colonialista colonist: colonizador; colono colonization: colonización colonize: colonizar; establecer una colonia colonizer: colonizador colonnade: columnata; galería colony: colonia colophon: colofón colophony: colofonía color: color; colorear; teñir; sonrojarse; influenciar; colors: lápices de colores; colores; bandera colorable: especioso colorant: colorante coloration: coloración; colorido coloratura: soprano de coloratura color-blind: daltónico colored: de color; pintado; teñido; adornado; exagerado colorfast: no desteñible, lavable colorful: lleno de color; colorado; animado; pintoresco colorific: colorativo colorimeter: colorímetro colorimetry: colorimetría coloring: colores; colorante; tez; color colorist: colorista colorless: incoloro; apagado colossal, colossean: colosal colossus: coloso colostomy: colostomía; creación de un ano artificial colostrum: calostro colour: color colporteur: distribuidor de libros o folletos religiosos colt: potro; potranco; joven sin juicio coltish: juguetón; retozón coltsfoot: uña de caballo; planta herbácea con flores blancas y hojas en forma de corazón columbine: aguileña; planta con tallos derechos y ramosos que llegan a un metro de altura y flores de color rojo, azul, morado o blanco que se cultiva en los jardines como adorno column: columna; pilar; hilera columnist: columnista coma: coma comatose: comatoso comb: peine; cresta; peinar; registrar minuciosamente combat: combate; lucha; combatir; luchar combatant: combatiente combe: coomb combination: combinación combine: cosechadora; grupo; asociación; combinar; unir; combine harvester: cosechadora combo: conjunto; grupo combustible: combustible combustion: combustión come: venir; pasar; llegar; correrse; you got it coming: te lo has buscado come about: suceder; ocurrir; pasar come across: descubrir; encontrar; hallar; cruzarse con come along: venir; llegar; surgir; aparecer; acompañar; venir también come apart: deshacerse; romperse come around: cambiar el punto de vista come at: atacar come away: salir; desprenderse come back: volver come between: interponerse entre come by: conseguir come down: bajar; aterrizar; caer; llegar; pasar come down on: castigar come down to: reducirse a come down with: caer enfermo de come forward: ofrecerse; presentarse come from: ser de; venir de come in: entrar; llegar; pasar; ponerse de moda; subir come in for: ser objeto de; recibir; llevarse come in on: participar come into: entrar en; heredar come off: tener éxito; quitarse; caerse; salirse de; descoserse; despegarse; soltarse; salir bien come on: progresar; encenderse; empezar; parecer come on to: pasar a come out: salir bien; salir; revelarse; salir a la luz; estrenarse; quitarse; ponerse en huelga come out in: salir come out with: salir con; confesar come over: venir; sobrevenir come round: venir; aceptar; volver en sí; hacer cambiar de opinión come through: pasar; salir adelante; sobrevivir a come to: volver en sí; llegar a; ascender a come under: estar clasificado bajo; ser competencia de come up: salir; crecer; acercarse; mencionarse; subir; estar al llegar; come up short: no ser suficiente; to come up roses: resultar mejor de lo que se esperaba come up against: tropezar; toparse con come up to: aproximarse come up with: salir con, encontrar; ocurrirse come upon: dar con; encontrar; acercarse comeback: reacción; réplica; reaparición; respuesta aguda comedian: comediante; cómico; humorista comedienne: humorista comedown: revés de la fortuna; humillación; desilusión; decepción comedy: comedia; programas humorísticos comely: gentil; apuesto; bien parecido; decente come-on: truco; señuelo comet: cometa comeuppance: justo castigo comfort: consuelo; comodidad; consolar; confortar comfortable: cómodo; confortable; tranquilo; acomodado; fácil; amplio comforter: edredón; bufanda comfrey: consuelda; planta herbácea, vellosa, con tallo de seis a ocho decímetros de altura, grueso y erguido, hojas ovales, flores de forma de embudo, en racimos colgantes, blancas, amarillentas o rojizas, y cuyo rizoma se emplea en medicina comfy: cómodo comic: cómico; tebeo; humorista; cómico comical: cómico comics: tebeo coming: llegada; venida; próximo comitatus: nobles que combaten por un señor comity: amistad; respeto; armonía comma: coma command: orden; disposición; mando; instrucción; comando; dominio; disfrutar; dominar; mandar; infundir; hacerse acreedor de; command performance: presentación a petición del monarca commandant: comandante commandeer: requisar commander: comandante; capitán de fragata commanding: dominante commandment: mandamiento commando: comando commemorate: conmemorar commemoration: conmemoración commence: comenzar; empezar commencement: ceremonia de graduación commend: merecer; recomendar; elogiar; alabar; decir a su favor commendable: recomendable; loable; encomiable commendation: felicitación; elogio; distinción commensurate: proporcionado; commensurate with: que corresponde a; equivalente a comment: comentario; observación; comentar; hacer un comentario commentary: comentario commentate: hacer los comentarios commentator: comentarista commerce: comercio commercial: derecho comercial; comercial; anuncio commercialized: comercializado commie: communist commingle: mezclarse; unirse comminute: quebrantar; triturar commiserate: compadecer; compadecerse commiseration: conmiseración commission: encargo; despacho; graduación de oficial; comisión; encargar; nombrar; poner en funcionamiento commissionaire: portero uniformado commissioner: comisario commit: entregar; encarcelar; internar; comprometer; cometer; confiar; destinar; to commit oneself: declararse; to commit something to memory: aprender algo de memoria committee: comisión; comité commitment: compromiso; obligación; devoción; dedicación; comisión committal: compromiso; encarcelamiento; ingreso committed: comprometido committee: comité; comisión commode: lavabo cubierto commodity: materia prima; artículo; mercancía; producto commodore: comodoro common: común; ordinario; normal; usual; campo común commoner: plebeyo; miembro de la Cámara de los Comunes common-law: consensual; de hecho commonplace: cosa común o corriente; frivolidad; tópico; lugar común commonwealth: bien público commot: subdivisión de un cantref commotion: confusión; revuelo; alboroto communal: comunal; comunitario commune: comuna communicable: transmisible communicant: comulgante communicate: comunicar; transmitir; comunicarse communication: comunicación; comunicado communicative: comunicativo communion: comunión communiqué: comunicado oficial communism: comunismo communist: comunista community: comunidad commute: viajar a diario para ir a trabajar; conmutar commuter: viajero diario; suburbano; viajar a diario comp: gratis compact: breve; conciso; compacto; polvera; utilitario; pacto; convenio compacted: compacto companion: compañero; manual; guía companionable: sociable; simpático companionship: compañerismo companionway: escalerilla company: compañía; empresa comparable: comparable comparative: relativo; comparativo compare: comparar comparison: comparación compartment: compartimento compass: área; brújula; compás; alcance compassion: compasión compassionate: compasivo; compassionate leave: baja por razones familiares compatibility: compatibilidad compatible: compatible compatriot: compatriota compel: obligar; forzar; exigir compelling: irresistible; convincente; cautivador compendium: compendio compensate: compensar; indemnizar compensation: compensación; indemnización compensatory: compensatorio compère: presentador; presentar compete: competir competence: competencia competency: medios de vida; cantidad suficiente; capacidad; aptitud competent: competente competition: competencia; concurso; competición competitive: competitivo competitiveness: competitividad competitor: competidor; participante; concursante compilation: recopilación; compilación; redacción compile: compilar; recopilar; redactar; reunir compiler: recopilador; compilador; redactor complacency: autocomplacencia complacent: satisfecho de sí mismo complain: quejarse complaint: queja; dolencia complaisant: complaciente; amable; atento; cortés complected: de un determinado aspecto o tez complement: dotación; número total asignado; complemento; complementar complementary: complementario complete: completo; terminado; total; completar completely: completamente completion: finalización complex: complejo complexion: tez; cutis; cariz complexity: complejidad compliance: sumisión; conformidad; acuerdo compliant: sumiso complicate: complicar complicated: complicado complication: complicación complicit: cómplice complicity: complicidad compliment: cumplimiento; cumplido; alabar; felicitar; compliments: saludos complimentary: de regalo; gratuito; halagador compline: completas comply: obedecer; acceder; atenerse component: componente compose: componer; tranquilizarse composed: sosegado; tranquilo; sereno composer: compositor composite: propuesta; mixto; compuesto composition: composición; redacción compost: abono orgánico; compost heap: estercolero composure: serenidad; calma compound: compuesto; complicado; combinación; recinto; agravar comprehend: comprender; entender comprehensible: comprensible comprehension: comprensión; entendimiento comprehensive: extenso; amplio; a todo riesgo; completo; en conjunto; global compress: comprimir; condensar compressed air: aire comprimido compression: comprensión comprise: constar de; componerse de; comprender; incluir; abarcar; constituir compromise: compromiso; acuerdo; llegar a un acuerdo; hacer concesiones compromised: que no funciona bien; deprimido comptroller: interventor compulsion: coacción; obligación; tendencia obsesiva; obsesión; under compulsion: a la fuerza compulsive: redomado; empedernido; absorbente compulsory: obligatorio compunction: remordimiento; escrúpulo compute: calcular computer: ordenador; computadora computerization: automatización; informatización computerize: automatizar; informatizar computing: informática; computación comrade: compañero; camarada comradeship: camaradería con: preso; estafa; timo; maña; estafador; estafar; timar; estudiar; aprender; repasar; con man: timador, estafador con into: engañar concave: cóncavo conceal: ocultar; disimular concealed door: puerta disimulada concede: conceder; admitir; ceder conceit: vanidad; orgullo; presunción; engreimiento conceited: presuntuoso; engreído conceivable: imaginable; concebible conceivably: posiblemente; concebiblemente conceive: cobrar; concebir; imaginarse; entender concentrate: concentrarse; concentrar; concentrado concentrated: concentrado; grande; inmenso concentration: concentración concentric: concéntrico concept: concepto conception: concepto; noción; comprensión; entendimiento concern: interés; asunto; consorcio; empresa; preocupación; preocupar; atañer; concernir concerned: interesado; preocupado; involucrado concerning: concerniente; acerca de concert: concierto; concert hall: sala de conciertos concerted effort: esfuerzo coordinado concertina: concertina concerto: concierto concession: concesión; privilegio concessionary: concesionario; otorgado por concesión concessive: concesivo; que se concede o puede concederse conch: concha; caracola; caracol marino conchiferous: conchífero; se aplica al terreno que se caracteriza por la abundancia de conchas de moluscos conchoid: concoide; curva que en su prolongación se aproxima constantemente a una recta sin tocarla nunca conchoidal: concoide conchology: conquiliología; parte de la zoología que trata del estudio de las conchas de los moluscos concierge: conserje conciliar: conciliar conciliate: conciliar; propiciar; apaciguar conciliation: conciliación conciliatory: conciliatorio; conciliador concise: breve; conciso conciseness: concisión concision: concisión; corte; cortadura conclave: cónclave conclude: concluir; finalizar; hacer; inferir; decidir; determinar; firmar concluding: final conclusion: conclusión; decisión final; resultado; final; despedida conclusive: conclusivo; concluyente; indiscutible concoct: tramar; inventar; urdir; forjar; mezclar; preparar; confeccionar concoction: brebaje; mejunje; mezcla; preparado; maquinación; invención; trama concomitance, concomitancy: concomitancia; acción de acompañar una cosa u obrar conjuntamente con ella concomitant: concomitante concord: concordia; armonía; acuerdo; convenio; concordancia concord with: ir con; asociarse con; concordar con concordance: concordancia; armonía; conformidad; concordancias; índice de las palabras o pasajes de un libro o autor concordant: concorde; conforme concordat: concordato; tratado o convenio sobre asuntos eclesiásticos que el gobierno de un Estado hace con la Santa Sede concourse: explanada; confluencia; muchedumbre; gentío; concurrencia; concurso; vestíbulo concrescence: concrescencia; crecimiento simultáneo de varios órganos de un vegetal, tan cercanos que se confunden en una sola masa concrete: hormigón; concreto; solidificar; cuajarse; cubrir con hormigón concretion: concreción; solidificación; coagulación concubinage: concubinato concubine: concubina concupiscence: concupiscencia concupiscent: concupiscente concur: coincidir; concurrir; convenir; hallarse de acuerdo; cooperar concurrence, concurrency: coincidencia; concurrencia; conjunción; acuerdo; consenso; cooperación; ayuda; competencia; rivalidad concurrent: concurrente; coincidente; coexistente; simultáneo; rival; competidor concuss: sacudir; agitar; coaccionar; producir una conmoción cerebral concussion: conmoción cerebral; sacudida; golpe condemn: desahuciar; confiscar; expropiar; declarar ruinoso; condenar; sentenciar; criticar condemnation: condena condensation: condensación; vaho condense: condensar; resumir; condensarse condenser: condensador condescend: dignarse; tratar con superioridad condescending: superioridad condescension: aire de superioridad condiment: condimento condition: circunstancia; condición; estado; forma; afección; condicionar; suavizar conditional: condicional conditioner: crema suavizante conditioning: condicionamiento condo: apartamento condom: condón condolence: pésame condom: preservativo; condón condominium: bloque de pisos; piso condone: perdonar; olvidar; tolerar; justificar; consentir condotta: contrato entre una ciudad o un estado y un mercenario conducive: conducive to: propicio a; que favorece conduct: conducta; comportamiento; dirección; acompañar; conducir; dirigir; llevar a cabo conductor: conductor; director; director de orquesta; revisor conduit: conducto cone: piña; cucurucho coney: conejo confectioner: pastelero; confitero; repostería confectionery: dulces confederacy: confederación confederate: confederado; cómplice; congénere; colega confederation: confederación confer: conferenciar; conceder; otorgar; consultar conference: conferencia; congreso confess: confesar; confesarse; profesar; reconocer confession: confesión confetti: confeti confidant: confidente confide: confiar confidence: confianza; confidencia; secreto; confidence man: timador; estafador confident: confiado; seguro confidential: confidencial confidently: con confianza confine: limitarse; encerrar; limitar confined: reducido confinement: parto; encierro; prisión confines: límites conflagration: incendio conflate: junto; unido conflation: fusión; combinación confirm: confirmar confirmation: confirmación confirmed: convencido confiscate: confiscar; embargar; decomisar confiscation: confiscación; decomiso conflict: conflicto; estar reñido conflicting: contradictorio; encontrado conform: ajustarse; conformarse; estar de acuerdo conform with: ajustarse a conformist: conformista conformity: conformidad confound: confundir; confound it!: demonio confounded: confuso confrère: compañero de profesión confront: hacerle frente a; afrontar confrontation: confrontación; enfrentamiento confuse: confundir; embarullar; complicar confused: confuso; confundido confusing: confuso confusion: confusión confute: refutar congeal: congelar; coagular congenial: simpático; agradable; compatible congenital: congénito conger eel: congrio congested: congestionado congestion: congestión; abarrotamiento conglomerate: grupo; consorcio; conglomerado conglomeration: conglomerado congratulate: felicitar congratulation: felicitación; enhorabuena congregate: congregar; congregarse; juntarse congregation: comunidad; congregación; fieles congress: congreso congressional: del congreso conical: cónico conifer: conífera coniferous: conífero conjecture: conjetura; hacer conjeturas conjoin: unir; juntar; asociar conjugal: conyugal conjugate: conjugar conjugation: conjugación conjunction: conjunción conjunctivitis: conjuntivitis conjure: conjurar; hacer aparecer; hacer juegos de manos conjure up: evocar; sacar conjurer: hechicero; mago; prestidigitador; ilusionista conjuring: juegos de manos; prestidigitación conjuror: prestidigitador conk: golpear en la cabeza conk out: escoñarse; fallar; averiarse; pararse conker: castaña de Indias connect: conectar; enchufar; unir; relacionarse; enlazar connection: conexión; correspondencia; enlace; relación conning-tower: torre de mando conniption: ataque de rabia o histeria; conniption bug: larva acuática de cierto insecto americano connivance: consentimiento; disimulo o tolerancia en el superior acerca de las faltas de sus subordinados; acción de confabularse connive: ser cómplice connive at: hacer la vista gorda conniver: consentidor; cómplice conniving: tramposo connoisseur: perito; conocedor; entendido; experto connotation: connotación connubial: conyugal conquer: vencer; dominar; superar; conquistar conqueror: conquistador conquest: conquista conscience: conciencia conscientious: escrupuloso; concienzudo conscious: consciente; deliberado consciousness: conciencia; conocimiento conscript: quinto; recluta; reclutar a la fuerza conscription: servicio militar obligatorio consecrate: consagrar consecration: consagración consecutive: consecutivo consensus: consenso consent: consentimiento; aprobar; consentir consequence: importancia; consecuencia; efecto consequent: consiguiente consequently: por consiguiente conservation: conservación conservationist: ecologista conservatism: conservadurismo conservative: conservador; moderado conservatory: invernadero; galería; conservatorio conserve: conservar consider: considerar; estimar; opinar; tener en cuenta; reflexionar considerable: considerable; importante; notable considerate: considerado; amable consideration: consideración; atención considered: considerado considering: considerando; a pesar de consign: enviar; consignar consignment: envío; partida; remesa consist of: constar de; consiste en; consistir consistency: consistencia; coherencia consistent: consecuente; constante; coherente consolation: consuelo console: repisa; consola; consolar consolidate: consolidar; unificar; unirse consolidation: consolidación; concentración consommé: consomé consonant: consonante consort: consorte; asociarse consort with: asociarse con; ir con; concordar con consortium: consorcio consound: consuelda sarracena; hierba que usaban los sarracenos para curar heridas conspicuous: notable; visible; llamativo; destacado; sobresaliente; obvio conspiracy: conspiración; conjuración; complot conspirator: conspirador conspire: conspirar constable: alguacil; policía; guarda constabulary: policía; dotación policial constancy: constancia; fidelidad constant: constante; continuo; incesante; fiel; leal; asiduo constellation: constelación consternation: consternación constipated: estreñido constipation: estreñimiento constituency: circunscripción; distrito electoral constituent: elector; votante; constituyente constitute: constituir constitution: constitución constitutional: paseo; constitucional constrain: obligar; forzar constrained: obligado; forzado constraint: reserva; fuerza; limitación; presión; coacción; encierro constrict: estrechar; restringir constriction: opresión; constricción construct: construir; edificar construction: construcción; edificio; construction ahead: camino en obras constructive: constructivo construe: interpretar consul: cónsul consulate: consulado consult: consultar consultancy: asesoría consultant: especialista; asesor consultation: consulta consulting room: consulta; consultorio consume: consumir consumer: consumidor consumerism: consumismo consuming: dominante consummate: consumado; consumar consumption: tisis; consumo comsumptive: tísico contact: contacto; contactar; contact lenses: lentillas contagious: contagioso contain: contener; comprender container: contenedor; receptáculo; recipiente; envase contaminate: contaminar contamination: contaminación contemplate: pensar; considerar; contemplar contemplation: contemplación contemplative: contemplativo contemporary: contemporáneo contempt: desprecio; menosprecio; contempt of court: desacato contemptible: despreciable contemptuous: despectivo; desdeñoso contend: afirmar; sostener; mantener contend with: luchar con contender: contendiente content: satisfecho; contento; contenido; volumen; índice de materias; contentar contented: contento; satisfecho contention: afirmación; contienda; controversia; opinión contentious: conflictivo contentment: satisfacción contents: contenido contest: concurso; combate; lucha; luchar por contestant: concursante; contendiente; candidato context: contexto continent: continente continental: continental contingency: contingencia; eventualidad contingent: contingente; grupo contingent on / upon: depender de continual: continuo; ininterrumpido; constante continually: continuamente continuation: continuación continue: continuar; seguir; proseguir continuous: continuo; ininterrumpido continuum: continuo contort: contorsión; deformar; torcer; retorcer contorted: retorcido; desencajado; contraído contortion: contorsión contortionist: contorsionista contour: contorno; curva de nivel contraband: contrabando contraception: anticoncepción contraceptive: anticonceptivo contract: contrato; reducir; comprometerse; atrapar; hacer un contrato; contraerse contract out: subcontratar contraction: contracción contractor: contratista contractual: contractual contradict: contradecir contradiction: contradicción contradictory: contradictorio contraflow: reducción temporal de la circulación a una sola calzada mientras se hacen obras en la otra contrail: estela; estela de condensación; líneas de vapor de agua condensado que se forman en el cielo debido a un avión o reactor, especialmente a gran altura contraindication: contraindicación contralto: contralto contraption: dispositivo; artilugio; armatoste; chisme contrary: contrario; terco; obstinado; que siempre lleva la contraria contrary to: en contra de contrast: contraste; diferencia; comparar; contrastar contravene: contravenir contravention: contravención contretemps: contratiempo; revés contribute: contribuir; aportar; escribir; colaborar; participar contribution: contribución; aportación; colaboración contributor: contribuyente; colaborador contributory: que contribuye contrite: arrepentido contrivance: invención; falsificación contrive: procurar; maquinar; idear; inventarse; ingeniárselas contrived: artificial; inverosímil control: control; mando; botón; restricción; dominio; controlar; manejar; regular controller: controlador; interventor; director controlling interest: interés predominante controversial: controvertido; polémico controversy: polémica; controversia contumacy: desobediencia; rebeldía contumelious: injurioso contumely: contumelia; lenguaje rudo e insultante contusion: contusión conundrum: acertijo; rompecabezas; interrogante; enigma; problema conurbation: conurbación convalesce: convalecer convalescence: convalecencia convalescent: convaleciente convection: movimiento de convección convene: convocar; reunir; reunirse convener, convenor: organizador; presidente convenience: comodidad; conveniencia; convenience foods: platos preparados; convenience store: tienda que abre hasta tarde convenient: adecuado; cómodo; conveniente; oportuno convent: convento convention: costumbre o regla comúnmente aceptada; convención conventicle: asamblea de disidentes ilegales normalmente reunidos para orar conventional: convencional converge: converger convergence: convergencia convergent: convergente conversant: versado; familiarizado conversant with: versado en; enterado de conversation: conversación conversational: coloquial converse: contrario; inverso; recíproco; teorema recíproco; conversar; hablar conversely: a la inversa; en cambio conversion: conversión; reconversión; apropiación ilícita; transformación convert: converso; convertir; transformar; convertirse converter: transformador convertible: descapotable; convertible convex: convexo convey: transmitir; comunicar; llevar; expresar; transportar conveyance: transporte; vehículo; medio de transporte; compra y venta conveyor-belt: cinta transportadora convict: condenado; presidiario; acusar; convencer; declarar culpable; condenar conviction: prueba de culpabilidad; condena; convencimiento; convicción convince: convencer convincing: convincente convivial: sociable; alegre convoluted: enrevesado; complejo; retorcido convolvulus: convólvulo; enredadera convoy: convoy convulsed: crispado; to be convulsed with: retorcerse de; troncharse de convulsion: convulsión convulsive: convulsivo cony: conejo coo: arrullar coof: patán cook: cocinero; cocinar; guisar; hacerse; cocerse; hacer; preparar; falsificar cook up: maquinar; inventarse; tramar; urdir cookbook: libro de cocina cooked: preparado cooker: cocina cookery: cocina; cookery book: libro de cocina cookie: bizcocho; galleta cooking: cocina cookout: barbacoa; comida al aire libre cookshop: casa de comidas cool: calma; fresco; frío; tranquilo; osado; refrescar; enfriarse cool down: enfriarse; tranquilizarse cool off: refrescarse; enfriarse coolant: refrigerante cooler: bebida a base de licor, zumo y agua con gas cooling system: sistema de refrigeración coolly: descaradamente; con tranquilidad coolness: frescura; frescor; calma; tranquilidad; sangre fría; frialdad coomb: vallecito estrecho, garganta, desfiladero coon: raccoon coop: gallinero; encerrar; enjaular coop up: encerrar; enjaular co-op: cooperativa; cooperar cooper: tonelero cooperate: cooperar cooperation: colaboración; cooperación cooperative: cooperativa; cooperativo; servicial coordinate: coordenada; coordinar; hacer juego; coordinates: conjunto coordination: coordinación coot: focha; bobo cooze: puta barriobajera cop: poli; coger cop out: rajarse copacetic: satisfactorio COPD: chronic obstructive pulmonary disease cope: capa pluvial; vestimenta semicircular sin mangas y con capucha que se lleva sobre la sotana en procesiones u oficios; arreglárselas; hacer frente cope with: rivalizar; hacer frente Copenhagen: Copenhague copesmate: compañero; cómplice; amigo; adversario; amante copier: fotocopiadora co-pilot: copiloto coping: albardilla; almohadilla copious: copioso; abundante cop-out: evasión de responsabilidad; escaqueo copper: cobre; policía; caldera; calderilla; monedas de poco valor; de cobre; cobrizo copper-beech: haya roja; haya de sangre copper-bottomed: con fondo de cobre; totalmente fiable; de máxima seguridad copper-coloured: cobrizo copperhead: víbora cobriza copperplate: lámina de cobre; copperplate writing: caligrafía coppersmith: cobrero coppery: cobrizo coppice: soto; bosquecillo; madera que se corta periódicamente copra: copra coprocessor: coprocesador copse: soto; bosquecillo; matorral Copt: copto copter: helicopter copulate: copular copulation: copulación copy: copia; ejemplar; manuscrito original; copiar; imitar; fotocopiar copycat: copión; asesinato en el cual el autor imita a otro caso anterior copyhold: especie de estado o derecho de poseer tierras de acuerdo con las costumbres de un señorío mediante la copia del documento original copyright: copyright; derechos de propiedad intelectual; protegido por los derechos de la propiedad intelectual; registrar como propiedad intelectual coracle: bote pequeño de mimbre y cuero coral: coral coranto: baile rápido y muy vivo corbel: repisa; voladizo; ménsula; sobresalir; volar corbie: cuervo cord: cordón; cuerda; cordel; cable; pana; medida de madera equivalente a 128 pies cúbicos cordial: licor espirituoso; cordial; afectuoso; extracto cordite: cordita; pólvora sin humo cordless: inalámbrico; sin cordón cordon: cordón; acordonar cordon off: acordonar cords: pantalones de pana corduroy: pana corduroys: pantalones de pana cordwain: cordobán; piel curtida de cabra cordwainer: zapatero core: corazón; núcleo; médula; esencia; meollo; fondo; foco; central; quitarle el corazón a corgi: corgi; perro galés coriander: culantro corium: dermis cork: corcho; tapón; poner el corcho a corked: con sabor a corcho corker: trola; historia absurda; de primera corkscrew: sacacorchos; en espiral corm: bulbo cormorant: cormorán corn: maíz; mies; cereales; grano; callo; trigo; salar; curar; granular; to tread on somebody's corns: herir los sentimientos de uno corncob: mazorca de maíz corncrake: guión de codornices; pájaro con un grito característico que habita en los campos de maíz cornea: córnea corned beef: carne de vaca acecinada cornel: cornejo cornelian: cornalina; ágata de color sangre o rojiza corneous: córneo corner: esquina; ángulo; pico; rabillo; aprieto; apuro; acaparamiento; monopolio; córner; saque de esquina; arrinconar; acorralar; poner en un aprieto; monopolizar; acaparar; corner shop: tienda pequeña de barrio; to cut corners: ajustar gastos cornered: que tiene ángulos o picos; acorralado; en un aprieto; acaparado cornerstone: piedra angular; primera piedra cornet: corneta; cornetín; cucurucho; toca de las hermanas de la caridad; alférez cornetist, cornettist: cornetín corn-fed: paleto cornfield: sembrado cornflakes: copos de maíz cornflour: maicena; harina de maíz cornflower: aciano; azulejo; planta de la familia de las compuestas con flores color azul claro cornhole: practicar sexo anal cornice: cornisa cornichon: pepinillo amargo aliñado con estragón cornrow: trenza pegada al cráneo cornstarch: maicena; harina de maíz cornucopia: cornucopia; cuerno de la abundancia cornute, cornuted: cornudo Cornwall: Cornualles corodiary, corrodiary: señor que se aloja en casa de un vasallo; persona que recibe comida y alojamiento por caridad corny: viejo; gastado; trillado; sentimental; sensiblero; con callos; abundante en granos corody: derecho de un señor a alojamiento y comida en casa de sus vasallos corolla: corola corollary: corolario corona: corona coronal: corona; guirnalda; coronal; hueso del cráneo coronary: infarto; coronario coronation: coronación coroner: juez de primera instancia e instrucción que establece las causas de defunción coronet: corona; diadema corp, corps: cuerpo corporal: cabo; corporal; lienzo que se extiende encima del altar corporality: corporalidad corporate: corporativo; conjunto; colectivo; social corporation: corporación; gremio; sociedad; compañía; ayuntamiento; cabildo corporative: corporativo corporeal: corpóreo; material; tangible corporeity: corporeidad corposant: fuego de San Telmo corpse: cadáver corpsman: oficial de la Marina que actúa como médico ayudante corpulence, corpulency: corpulencia corpulent: corpulento; grueso; obeso corpus: corpus corpuscle: corpúsculo; glóbulo corral: corral; cercado; acorralar correct: correcto; justo; exacto; corregir; mejorar correction: corrección; rectificación; castigo; enmienda correctional: correccional; penal; reformatorio correctitude: corrección corrective: correctivo; corrector correctness: exactitud; corrección corrector: corrector correlate: poner en correlación; tener correlación correlation: correlación correlative: correlativo, que tiene correlación correspond: corresponder; equivaler; responder correspondence: correspondencia; relación correspondency: correspondencia correspondent: corresponsal; correspondiente corresponding: correspondiente corridor: pasillo; corredor corrie: valle pequeño corrigible: corregible corroborant: corroborante corroborate: corroborar; confirmar corroboration: corroboración corroborative: corroborativo; tónico corrode: corroer; roer corrodent: corrosivo corrody: asignación; pensión corrosion: corrosión corrosive: corrosivo corrugate: arrugar; contraer; plegar; ondular corrugated: ondulado; arrugado corrupt: corrupto; corrompido; adulterado; corromper; adulterar; falsear corrupter: corruptor; corrompedor corruptible: corruptible corruption: corrupción corruptless: incorruptible corruptress: corruptora corsage: cuerpo; corpiño; ramillete corsair: corsario corse: cadáver; cambiar corselet: coselete; coraza ligera que usaban algunos soldados de infantería; especie de corsé ligero corset: corsé; encorsetar Corsica: Córcega Corsican: corso corslet: coselete; coraza ligera que usaban algunos soldados de infantería cortege: comitiva; cortejo; séquito cortical: cortical; perteneciente o relativo a la corteza cortisone: cortisona corundum: corindón; piedra preciosa muy dura coruscate: brillar coruscating: chispeante coruscation: destello corvette: corbeta corvine: córvido corybant: coribante; sacerdote de Cibeles que en las fiestas de esta diosa danzaba al son de ciertos instrumentos corymb: corimbo; inflorescencia en la que los pedúnculos florales nacen en distintos puntos del eje y terminan aproximadamente a la misma altura coryphaeus: corifeo; el que guiaba el coro en las tragedias antiguas corypheé: primera bailarina coryphene: cierto pez coryza: coriza; catarro de la membrana pituitaria cos: lechuga de grandes hojas coscinomancy: antiguo método de adivinación mediante una criba y un par de tijeras cose: ponerse cómodo cosecant: cosecante cosh: cachiporra cosher: mimar; regalar cosily: cómodamente cosine: coseno cosiness: lo agradable; lo acogedor cosmetics: cosméticos cosmic, cosmical: cósmico; vasto; grandioso; ordenado; armónico cosmogony: cosmogonía; ciencia que trata del origen y evolución del universo cosmographer: cosmógrafo cosmography: cosmografía cosmology: cosmología cosmonaut: cosmonauta cosmopolitan: cosmopolita cosmopolitanism, cosmopolitism: cosmopolitismo cosmopolite: cosmopolita cosmos: cosmos Cossack: cosaco cosset: cordero favorito; mimar; acariciar; cuidar cost: coste; precio; costar; valer; presupuestar costal: costal co-star: coprotagonista; coprotagonizar costard: variedad de manzana; cabeza cost-effective: beneficioso; rentable coster, costermonger: vendedor ambulante costive: estreñido; agarrado costiveness: estreñimiento costliness: suntuosidad; alto precio costly: costoso; caro; suntuoso costmary: atanasia; hierba de Santa María; planta herbácea de flores amarillas que se usa en medicina como estomacal costume: bisutería; traje; vestido; disfraz; vestir; disfrazar; costumes: vestuario; costume jewelry: bisutería costumer, costumier: sastre de teatro cosy: cubierta para la tetera; cómodo; agradable; confortable; contento; satisfecho; íntimo; hablador; sociable cot: cama plegable; cama de tijera; cuna; choza; sitio para animales domésticos cotangent: cotangente cote: corral; aprisco cotehardie: vestidura medieval ajustada que llegaba hasta los muslos para los hombres y hasta los tobillos para las mujeres coterie: grupo; tertulia; corrillo cothurnus: coturno; calzado que cubría hasta la pantorrilla y usaban los actores en las tragedias romanas y griegas cotillion, cotillon: cotillón cotise: cotisa; banda disminuida a la tercera parte de su anchura ordinaria cotquean: hombre que se preocupa de asuntos considerados femeninos cottage: casa de campo; cabaña; hotelito cottager: campesino; labrador cottar: campesino medieval cotte: cierta vestimenta ceñida; túnica medieval cotter: chaveta; pasador; que vive en una casita de campo cotton: algodón; algodonero; pelusa; cotton wool: algodón cotton on: percatarse cotton-picking: condenado cottonwood: álamo de Virginia; chopo americano cottony: algodonoso cotyledon: cotiledón couch: diván; sofá; camilla; cama; lecho; canapé; madriguera; acostar; expresar; redactar; formular; poner en palabras; bajar; agachar; calar; esconderse couchant: acostado couchette: litera cougar: puma; jaguar cough: tos; carraspeo; toser; carraspear; expectorar; soltar cough up: escupir, arrojar, pagar coughing: tos could: pasado de can coulée: flujo de lava; barranco coulisse: corredera; bastidor; entre bastidores coulomb: culombio coulter: hierro delante de la reja del arado council: ayuntamiento; consejo; junta; concilio councilman: concejal councillor, councilor: consejero; concejal counsel: consejo; abogado; pensamiento; parecer; deliberación; consulta; asesor; abogado; aconsejar; asesorar counselee: persona que tiene un consejero counseling: asesoría; asesoramiento; orientación; terapia de apoyo counsellor, counselor: abogado; consejero; asesor; monitor count: conde; cuento; cálculo; suma; cuenta; total; recuento; conde; ritmo; adicionar; considerar; contar; numerar; incluir; ser tenido en cuenta count on: contar con countenance: cara; rostro; semblante; serenidad; favor; apoyo; favorecer; apoyar; aprobar; tolerar; alentar; to be out of countenance: estar desconcertado counter: ficha; tanto; contador; mostrador; ventanilla; lo opuesto; contra; bovedilla; contrafuerte; parar; devolver; responder a una pregunta con otra; oponerse counter with: contestar counteract: contrarrestar; neutralizar counterattack: contrataque; contratacar counterbalance: contrapeso; contrapesar; compensar countercheck: oposición; rechazo; segunda comprobación; resistir; contrarrestar; comprobar por segunda vez counter-clockwise: en sentido contrario a las agujas del reloj countercurrent: contracorriente counterdie: punzón counterdike: contradique; segundo dique construido para impedir las inundaciones counterespionage: contraespionaje counterfeit: falsificación; imitación; moneda falsa; falso; fingido; falsificar; imitar; fingir; simular counterfeiter: falsificador; simulador counterfoil: talón, matriz de un cheque; resguardo counterfort: contrafuerte counterfugue: contrafuga counterhand: dependiente; camarero counterindication: contraindicación counterinsurgent: contrainsurgente counterintelligence: contraespionaje counterlight: contraluz countermand: contraorden; revocar; cancelar; contramandar countermarch: contramarcha; contramarchar countermark: contramarca; contramarcar counter-measure: contramedida countermine: contramina; contraminar counter-move: contrajugada; contraataque counteroffensive: contraofensiva counteroffer: contraoferta counter-order: contraorden counterpane: colcha; cobertor counterpart: duplicado; imagen; equivalente; homólogo; contrapeso; parte que corresponde a otra counterpoint: contrapunto counterpoise: contrapeso; equilibrio; contrapesar; equilibrar counterproductive: contraproducente counterproposal: contrapropuesta counterpunch: contrapunzón counterrevolution: contrarrevolución counterrevolutionary: contrarrevolucionario counterscarp: contraescarpa countersign: refrendata; contraseña; refrendar; visar countersink: avellanador; avellanado; avellanar counter-stroke: contragolpe countersunk: avellanado; de cabeza embutida countertenor: contratenor countertop: encimera countervail: contrarrestar; contrapesar; equivaler countervailing: compensatorio counterweigh: contrapesar; compensar counterweight: pesa; contrapeso counterwork: contrarrestar countess: condesa counting: cálculo countinghouse: despacho; escritorio, oficina countless: innumerable; incontable count-noun: sustantivo contable countrified: rural; campesino; rústico country: campo; campiña; país; nación; región; comarca; tierra; patria; rural; campestre; campesino; country house: quinta country-born: nacido en el campo country-bred: criado en el campo country-dance: contradanza countryfolk: gente del campo; lugareños; paisanos countryman: compatriota; paisano; campesino; aldeano countryseat: residencia señorial en el campo countryside: campo; campiña; paisaje; distrito rural country-wide: por todo el país; a escala nacional countrywoman: campesina county: condado; distrito; provincia coup: golpe maestro; éxito coupé: cupé couple: pareja; par; lo que une dos cosas; traílla; acoplar; enganchar; unir; conectar; aparear; emparejar; aparearse coupler: enganche; acoplador couplet: pareado; copla; cuplé coupling: acoplamiento; enganche coupon: cupón; boleto; vale courage: valor; corage; ánimo courageous: valiente; valeroso; animoso courgette: calabacín; calabacita courier: mensajero; correo; expreso; guía course: curso; marcha; plato; rumbo; derrotero; pista; trayectoria; trayecto; camino; recorrido; salida; circulación; expansión; línea de conducta; asignatura; capa; hilada; galería; papahigo; proceder; correr; perseguir; dar caza; of course: naturalmente; por supuesto courser: corcel; cazador; perro corredor coursing: caza con perros court: patio; atrio; callejón sin salida; plaza cerrada; pista; cancha; corte; tribunal; consejo superior; jugar con; buscar; cortejar; galantear; solicitar; full court press: ofensiva vigorosa; presión a toda cancha courteous: cortés; atento; fino; correcto courtesan: cortesana courtesy: cortesía; urbanidad; amabilidad; fineza; atención; gentileza; favor; gracia courthouse: palacio de justicia courtier: cortesano; palaciego courtlike: cortesano; elegante courtly: cortesano; elegante; refinado; fino; obsequioso; adulador; cortésmente court-martial: consejo de guerra; tribunal militar courtroom: sala de justicia; sala de tribunal courtship: cortejo; galanteo; noviazgo courtyard: patio cousin: primo; cousin german: primo hermano couth: buenos modales couture: diseño y confección de vestidos couturier: modisto cove: tío; tipo; individuo; cala; ensenada; valle; miembro cóncavo; abovedar coven: aquelarre; asamblea de brujas covenant: pacto; alianza; convenio; contrato; testamento; sistema de contribuciones caritativas con beneficios fiscales para el recipiente; pactar; estipular; convenirse covenanter: pactante; contratante; presbiteriano escocés cover: tapa; tapadera; cubierta; envoltura; cobertor; colcha; funda; forro; sobre; portada; cubierto; refugio; albergue; abrigo; cobertura; pretexto; pantalla; velo; pretexto; huidero; provisión de fondos; cubrir; revestir; recubrir; tapar; forrar; proteger; resguardar; empollar; disimular; abrigar; arropar; tapar; recorrer; abarcar; comprender; tratar; discutir; exponer; informar acerca de; fecundar; cubrirse; hacer provisión de fondos; cover letter: carta de presentación cover in: cubrir; poner un techo; techar cover over: revestir cover up: cubrir completamente; correr un velo sobre; ocultar; encubrir; simular; abrigarse; taparse bien coverage: alcance; espacio cubierto; cobertura; reportaje; conjunto de los riesgos que cubre una póliza de seguros coveralls: mono de trabajo cover-change: precio del cubierto covergirl: modelo de portada covering: cubierta; envoltura; abrigo; cobertura; techado; ropa; tegumento; acción de cubrir coverlet: colcha; cobertor; tapete cover-letter: carta adjunta de explicación coverlid: colcha; cobertor; tapete cover-note: seguro provisional cover-story: noticia de primera página; tapadera covert: abrigo; refugio; secreto; escondido; disimulado; encubierto; soto; matorral; cobija; cubierto; abrigado coverture: abrigo; defensa cover-up: encubrimiento covet: codiciar; desear; ambicionar covetous: codicioso covetousness: codicia; avidez covey: grupo; nidada; bandada cow: vaca; hembra de algunos animales; acobardar; intimidar; amilanar coward: cobarde cowardice: cobardía cowardliness: cobardía cowardly: cobarde; pusilánime; cobardemente cowbell: cencerro cowboy: vaquero cowcatcher: rastrillo delantero; quitapiedras cower: agacharse por miedo o frío cowgirl: vaquera cowherd: pastor de ganado; vaquero cowhide: cuero vacuno; zurriago de cuero; azotar; zurriagar cow-house: establo cowl: capucha; sombrerete de chimenea; bóveda del tablero; cubierta del motor cowled: encapuchado cowlick: remolino; mechón cowling: cubierta del motor cowman: pastor de ganado; vaquero; ganadero co-worker: colaborador cow-parsley: perejil de monte cowpat: boñiga cowpoke: vaquero cowpox: vacuna cowrie, cowry: caurí; género de gasterópodos que se usaba en la antigüedad como monedas y objetos mágicos cowshed: establo cowslip: primavera; prímula; hierba centella cox: timonel; hacer de timonel; gobernar coxa: cadera; coxa coxal: coxal coxcomb: persona dada a hacerse notar; cresta de gallo; tonto; petimetre; presumido; gorro de bufón; moco de pavo coxcombry: fatuidad; presunción coxswain: patrón de un bote de regatas; nostramo; timonel coy: tímido; evasivo; reservado; coquetón coyness: timidez; reserva; modestia; afectación coyote: coyote coypu: gran roedor acuático con una piel parecida a la de la nutria coz: primo; prima; porque cozen: engañar; estafar cozenage: engaño; estafa coziness: lo agradable cozy: cómodo; íntimo; amistoso; hablador; sociable; contento; satisfecho CP: cerebral palsy: parálisis cerebral CPR: Cardiopulmonary resuscitation masaje cardíaco crab: cangrejo de mar; cascarrabias; molinete; carro de grúa; agrio; avinagrado; Cáncer; censurar agriamente; crab apple: manzana silvestre; crab tree: manzano silvestre; crab grass: garranchuelo; crab louse: ladilla crabbed: indescifrable; oscuro; enrevesado; irregular; apretada; gruñón; avinagrado; de miras estrechas crabbit: crabbed crabby: malhumorado; hosco; gruñón; irritable; avinagrado; oscuro; enrevesado crabeater: foca antártica; pez con rayas crabwise: como de cangrejo; lateral; lateralmente crack: chiste; crujido; chasquido; restallido; estampido; golpe seco; instante; grieta; hendidura; rotura; raja; rendija; bronquedad; tornillo flojo; cocaína mezclada con bicarbonato; de primera; crujir; chasquear; restallar; quebrar; reventar; estallar; rajarse; resquebrajarse; agrietarse; cuartearse; volverse loco; romper; rajar; hender; trastornar; enloquecer; descifrar; resolver; aclarar; someter a destilación fraccionada; it's not all it's cracked up to be: no es tan bueno como la gente dice; to have a crack at something: probar algo; to crack jokes: hacer chistes; bromear; to get cracking: ponerse a trabajar; ponerse manos a la obra crack down on: castigar severamente; tomar medidas enérgicas contra; suprimir crack up: estrellarse; averiarse; derrumbarse; venirse abajo; fallar; no poder soportarlo más; sufrir un colapso nervioso; enfadarse; ponerse furioso; dar bombo; morirse de risa crackajack: bomba; súper crackbrain: chiflado; medio loco crack-brained: loco crackdown: medidas enérgicas; campaña contra; supresión cracked: rajado; resquebrajado; cascado; chiflado cracker: petardo; galleta salada; bizcocho; crackers: cascanueces crackerjark: bomba; as; súper crackers: lelo; chiflado crackhead: adicto al crack cracking: cutre; grietas; agrietamiento; tope crackle: crepitación; chisporroteo; crujido; chasquido; superficie finamente agrietada; crujir; crepitar; chisporrotear crackling: crepitación; chisporroteo; chicharrón; corteza de tocino asada cracknel: galletita crujiente; chicharrón crackpot: chiflado; excéntrico; tonto; estrafalario cracksman: ladrón crack-up: hundimiento; aterrizaje ; violento; crisis nerviosa; quiebra cracky: rajado; que se raja fácilmente cradle: cuna; horquilla; andamio; armazón o soporte en forma de cuna; artesa oscilante; acunar; mecer; poner o tener en una cuna; estar en la cuna cradlesong: canción de cuna cradlewalk: avenida cubierta de árboles craft: arte; destreza; profesión; oficio; gremio; treta; artificio; astucia; maña; embarcación; barco craftiness: astucia craftsman: artesano; artífice craftsmanship: destreza; arte; habilidad; artesanía crafty: astuto; ingenioso; artero; artificioso crag: risco; peñasco; despeñadero cragged: escarpado; áspero craggy: de facciones marcadas; peñascoso; escarpado; áspero crake: rey de codornices; rascón cram: apretura; atiborramiento; atracón; preparación; embutir; henchir; atestar; atiborrar; meter; atracarse; amontonar; empollar crambo: juego en el cual una persona dice una palabra para que otra encuentre una rima; rimar cram-full: atestado; de bote en bote crammed: atiborrado crammer: preparador; mentira cramoisie: carmesí cramp: calambre; rampa; abrazadera; aprieto; trabar; restringir; dar calambres; entumecer; apretar; sujetar cramped: estrecho; nada cómodo; menudo; apretado; reducido cramp-iron: grapa crampon: garfio; crampón; pieza con puntas para andar sobre el hielo; raicilla aérea cranberry: arándano rojo crane: grúa; grulla; tubo doblado para sacar licor de un barril; sifón; cantimplora; estirar el cuello cranefly: típula; insecto semejante al mosquito que se alimenta del jugo de las flores cranial: craneal cranium: cráneo crank: manivela; cigüeñal; maniático; chiflado; excéntrico; raro; doblar; mover; hacer arrancar con manivela crankcase: cárter del cigüeñal crankshaft: cigüeñal cranky: maniático; chiflado; raro; estrafalario; irritado crannog: isla artificial fortificada en un lago cranny: grieta; rincón; hueco crap: mierda; cagar crapper: servicios; letrinas craps: dados crapulous: que le gusta mucho comer o beber crash: estallido; estrépito; estruendo; choque; chocar; estrellarse; precipitarse; quebrar; colarse crash out: caer rendido crass: grosero; estúpido crate: cajón; caja crater: cráter cravat: fular crave: pedir; implorar; ansiar crave for: ansiar; anhelar craven: cobarde craving: deseo; anhelo; ansia; sed; antojo craw: buche crawfish: cangrejo de río; cigala crawl: arrastrarse; gatear; crol crayfish: cangrejo de río; cigala crayon: lápiz de color; lápiz de cera craze: resquebrajadura; manía; moda crazed: enloquecido crazy: loco crazy-bone: hueso de la alegría creak: crujido; chirrido; crujir; rechinar cream: crema; nata; pomada; de color crema; arrollar; aplastar; batir creamer: sustitutivo de la leche para añadirlo al café o al té; leche en polvo; jarrita para crema creamy: cremoso creance: correa que se usa para atar a un halcón durante su entrenamiento crease: pliegue; arruga; raya; doblar; plegar create: crear creation: creación creative: creativo creativity: creatividad creator: creador creature: criatura; ser; animal crèche: guardería en el lugar de trabajo; orfanato credence: crédito; credibilidad credentials: cartas credenciales credibility: credibilidad credible: verosímil; creíble; fiable; digno credit: mérito; crédito; reconocimiento; atribuir; acreditar; credit card: tarjeta de crédito; to one's credit: admirable creditable: encomiable creditor: acreedor credulity: credulidad credulous: crédulo Cree: Indios de Cánada cree: masa de grano hervido creed: credo creek: cala; ensenada; riachuelo; arroyo; to be up the creek: estar en un apuro; estar jodido creel: nasa; cesta de pescador creep: canalla; pelota; adulador; deslizamiento; gatear; arrastrarse creep up on: acercarse sigilosamente creeper: enredadera creepy: horripilante; espeluznante; repelente; lúgubre cremate: incinerar cremation: incineración; cremación crematorium: crematorio crematory: crematorio crème cramel: flan crenellated: almenado; festoneado crenellations: almenas creole: criollo creosote: creosota; chapote; pintar o dar un baño con creosota crepe: crespón; panqueque crept: pasado y participio pasado de creep crescendo: crescendo crescent: media luna cress: mastuerzo; berro cresset: tea; antorcha; vasija de hierro que contiene aceite hirviendo crest: cima; cumbre; cresta; penacho; blasón; llegar al máximo; alcanzar el punto más alto crestfallen: alicaído; cabizbajo cretin: cretino cretinous: cretino; imbécil crevasse: grieta de glaciar crevice: grieta; hendedura crew: equipo; tripulación crew-cut: corte de pelo al rape crewel: lana para bordar crew-neck: cuello de barco crib: cuna; pesebre; copiar; fusilar cribbage: juego de cartas crick: tortícolis; calambre; arroyo cricket: grillo; criquet cricketer: jugador de críquet cried: pasado y participio pasado de cry crime: crimen; delito criminal: criminal; delincuente; delictivo; criminal law: derecho penal criminality: criminalidad crimp: ondular; rizar crimplene: pesada tela de poliéster crimson: carmesí cringe: adulación; agacharse; encogerse cringing: servil; rastrero crinkle: arruga; arrugar crinkly: arrugado; rizado crinoline: miriñaque; tela de crin cripes: coño cripple: inválido; cojo; tullido; manco; lisiado; inutilizar; estropear; lisiar; paralizar crippled: estropeado crippling: abrumador; agobiante crisp: rizado; tieso; crujiente; vigorizante crisis: crisis crisp: patata frita; fresco; crujiente; quebradizo; nuevo; seco; frío y seco crispy: crujiente crisscross: entrecruzar criterion: criterio critic: crítico; detractor critical: crítico; grave; delicado; precario criticise: criticize criticism: crítica criticize: criticar critique: crítica critter: criatura croak: voz ronca; canto; gruñido; gruñir; hablar con voz ronca; palmarla Croat: croata Croatia: Croacia Croatian: croata crochet: ganchillo; croché; hacer crochet; hacer ganchillo crock: vasija; tontería; ensuciar; old crock: carcamal crockery: loza; vajilla; cerámica crocodile: cocodrilo crocus: azafrán croft: granja croissant: croissant; medialuna crone: bruja crony: compinche; amigote croodle: abrazarse crook: ladrón; criminal; estafador; maleante; sinvergüenza; cayado; báculo; torcer; curvar; encorvar; you crook!: animal crooked: criminal; nada honrado; deshonesto; sucio; curvo; torcido croon: canturrear; cantar con voz suave crop: campo, corte; cultivo; látigo; fusta; cosecha; pacer; trasquilar; cortar muy corto crop out / up: aflorar; surgir cropper: fracasar; tirarse una plancha croquet: croquet croquette: croqueta rellena de patata crosier: báculo pastoral cross: cruz; cruce; enfadado; enojado; malhumorado; regañón; contrariar; atravesar; cruzar; persignarse; cross hair: punto de mira cross off: tachar cross out: tachar cross over: cruzar crossbar: travesaño; larguero crossbow: ballesta crossbreed: cruce cross-country: campo a través cross-examination: interrogar; repreguntar cross-eyed: bizco crossfire: fuego cruzado crossing: encrucijada; paso; paso a nivel; travesía cross-legged: con las piernas cruzadas crosspiece: travesaño cross-purposes: to be at cross-purposes: no entenderse uno a otro, haber un malentendido cross-refer: remitir cross-reference: reenvío; remisión crossroads: cruce; encrucijada cross-section: selección característica; muestra representativa cross-tie: traviesa crosswalk: cruce para peatones crosswise: a través crossword: crucigrama crotch: entrepierna; horquilla; bifurcación crochet: negra; capricho crotchety: áspero; malhumorado; arisco; cascarrabias crouch: agacharse; arrastrarse; agazaparse; ponerse en cuclillas croup: grupa; garrotillo; difteria croupier: crupier crouton: picatoste crow: corneja; cuervo; cantar; cacarear; jactarse; pavonearse crowbar: palanca crowberry: arbusto de las regiones polares y alpinas que produce una baya negra bastante insípida crowd: masa; muchedumbre; multitud; público; grupo; apretar; amontonar; apiñarse; aglomerarse crowd out: dejar fuera crowded: animado; repleto; abarrotado; atestado crown: centro; corona; coronilla; cima; coronar; poner una corona a crowning: supremo; coronación; culminante; mayor crowsfoot: ranúnculo; botón de oro crozier: crosier CRP: proteína C-reactiva CRPS: complex regional pain syndrome crucial: crítico; crucial; importantísimo crucible: crisol crucifix: crucifijo crucifixion: crucifixión crucify: crucificar cruck: viga doblada que soporta un tejado crud: porquería; cuajada; requesón cruddy: asqueroso crude: tosco; ordinario; grosero; rudimentario; crudo cruel: cruel cruelty: crueldad cruet: aceitera; vinagrera cruise: crucero; navegar; viajar; circular; ir a velocidad de crucero; buscar a alguien con quien acostarse cruiser: yate; crucero cruller: buñuelo crumb: miga; migaja crumble: desmenuzar; derrumbar; deshacer crummy: ínfimo; miserable; fatal crumpet: bollo blando; pan ácimo para tostar; mujer atractiva crumple: arrugar; estrujar; encoger; hundirse; desplomarse crumple up: venirse abajo crunch: crujido; crisis; punto decisivo; mascar; crujir crunchy: crujiente crupper: grupera; baticola; banda de cuero sujeta a la silla de montar y que se pasa bajo la cola del caballo para mantenerla en su sitio; grupa crusade: cruzada; luchar; hacer una cruzada crush: presión; aglomeración; refresco; enamoramiento; estrujar; aplastar; pisar; oprimir; derrotar; confundir; to have a crush on somebody: perder la chaveta por uno crust: costra; corteza; tapa; upper crust: la clase alta de la sociedad crustacean: crustáceo crusty: malhumorado; irritable; crusty roll: panecillo crutch: horquilla; muleta crux: esencial; quid cry: grito; voz; llanto; gritar; llamar; llorar cry off: rajarse; retirarse; echarse atrás cry out: pregonar; gritar cry out for: pedir a gritos crybaby: llorón crying: enorme cryostat: criostato crypt: cripta cryptic: enigmático; críptico cryptical: secreto; oculto; enigmático crystal: cristal; de cristal crystallize: cristalizar crystallized: confitado CSF cerebrospinal fluid: líquido cerebro-espinal CT: computerized tomography tomografía por ordenador cuarter: clemencia cub: cachorro; cub reporter: periodista novato Cuba: Cuba Cuban: cubano cubbyhole: cuchitril cube: cubo; dado; elevar al cubo; cubic root: raíz cúbica cubeb: cubeba cubic, cubical: cúbico cubicle: cubículo; probador Cubism: cubismo Cubist: cubista cubit: codo; cúbito cubital: cubital; perteneciente al codo cuboid: cuboides; paralelepípedo rectángulo cuckold: cornudo cuckoo: cuclillo; cucú; lelo; loco cuckoopint: aro; alcatraz cucumber: pepino cucumber-cod: más fresco que una lechuga cucurbit: cucúrbita; calabaza cucurbitaceous: cucurbitáceo cud: to chew the cud: rumiar cuddle: abrazo; mimo; abrazar; acariciar; acurrucar cuddle up: acurrucarse cuddly: mimoso; blando cuddy: camareta; aposento pequeño; alacena cudgel: porra; garrote; to cudgel one's brains: devanarse los sesos; to take the cudgels for somebody: salir en defensa de uno, dar la cara por uno cue: entrada; pie; en el momento justo; señal; indicación; taco cueball: porra cuff: puño; vuelta; abofetear; pegar; cuff links: gemelos cuirass: coraza cuirassier: persona que hace corazas cuisine: cocina cuke: pepino cul-de-sac: callejón sin salida culinary: culinario cull: matanza selectiva; coger; obtener; sacar; entresacar; sacrificar; seleccionar cullender: colador; pasador cullion: bribón cully: tonto; engañar culm: caña; tallo; cisco culminant: culminante; dominante; predominante culminate: culminar; terminar culmination: culminación culottes: falda pantalón culpability: culpabilidad culpable: culpable culprit: causa; persona culpable; culpable; responsable cult: culto cultism: culteranismo cultist: culterano cultivable: cultivable cultivate: cultivar; civilizar cultivated: cultivado; culto; ilustrado; instruido cultivation: cultivo; cultura cultivator: cultivador; agricultor; escarificador cultural: cultural culture: cultura; cultivo; producción; cultivar; educar; refinar cultured: culto; cultivado; ilustrado culverin: culebrina culvert: alcantarilla debajo de una carretera cuman: venir cumber: estorbar; molestar cumbersome: molesto; incómodo; embarazoso; pesado; poco práctico; enrevesado cumbrance: encumbrance cumbrous: cumbersome cummerbund: faja de frac cumin, cummin: comino cuminseed: semilla de comino cumulate: acumular; amontonar cumulation: acumulación; amontonamiento cumulative: acumulativo cumulus: cúmulo; montón cuneal, cuneate, cuneated, cuneiform: cuneiforme cunnan: saber; poder cunned, ġecunned: participio pasado de cunnian cunnede: tercera persona del singular del pasado de cunnian cunnedon: tercera persona del plural del pasado de cunnian cunneþ: tercera persona del singular del presente de cunnian cunnian: explorar; descubrir; encontrar; intentar; probar cunning: astuto; ingenioso; ingenio; astucia; picardía cunt: coño; mierda cup: copa; taza; cáliz; corola; glena; campana; cubeta; ahuecar; in one's cups: bebido, achispado cupbearer: copero; escanciador cupboard: armario; aparador; despensa cupel: copela; copelar cupful: contenido de una taza Cupid: Cupido cupidity: codicia; avaricia cupola: cúpula; cubilote cupreous: cobrizo cupric: cúprico cup-shot, cupshot: intoxicado; borracho cupule: cúpula cupuliferous: cupulífero cur: canalla; perro de mala raza curable: curable curaçao: curasao curacy: curato; cargo del párroco, territorio que comprende la parroquia curare: curare curassow: guaco curate: cura; coadjutor curative: curativo curator: conservador; guardián; administrador curatrix: de curator curb: bordillo; freno; brocal; contener; reprimir; refrenar; sujetar curbside: piedra colocada como borde de un camino curbstone: bordillo; brocal curcuma: cúrcuma curd: cuajada; requesón; cuajar; coagular curdle: cuajar; cortar; coagular; helarse cure: remedio; cura; curación; curar curfew: toque de queda curfon: tercera persona del plural del pasado de ceorfan curio: curiosidad curiosity: curiosidad curious: curioso; extraño curl: rizo; espiral; rizar; ondular; enroscar; enrollarse curl up: hacerse una bola; enrollarse curler: bigudí; rulo curlew: zarapito; ave del orden de las zancudas que vive en playas y pantanos curlewberry: crowberry curling iron: rizador curly: rizado; ondulado curmudgeon: avaro; tacaño curragh: barco hecho de juncos o cuero currant: negro; pasa de Corinto; grosella currency: moneda current: corriente; actual curriculum: programa; currículo curried: al curry curry: curry; hacer al curry; almohazar; to curry favours: adular curse: maldición; maleficio; palabrota; jurar; maldecir; decir palabrotas; woman's curse: regla cursor: cursor cursory: superficial; de pasada; rápido curt: brusco; seco; cortante curtail: acortar; reducir curtain: telón; cortina; separar con una cortina; curtain wall: paneles curtain-call: llamada a escena curtly: breve; bruscamente curtsey: reverencia; hacer una reverencia curvaceous: de buen tipo; curvilínea curvature: curvatura curve: curva; describir una curva curveball: problema curved: curvado; encorvado curvet: corcovear; retozar; brincar cushion: cojín; almohadón; amortiguar; suavizar; mitigar cushy: fácil; agradable; regalado cusp: cúspide cuspidor: escupidera cuss: tío; maldecir custard: flan; natillas custodian: guarda; conservador custody: custodia; detención; tutela custom: costumbre; clientes; aduana; customs duty: impuesto; custom officer: oficial de aduanas customary: acostumbrado; corriente; usual; habitual customer: cliente customized: hecho de encargo cut: cortadura; incisión; corte; recorte; parte; cortar; recortar; reducir; cut and run: largarse; rajarse; cut and dry: transparente; rutinario cut across: tomar un atajo cut back: recortar; podar cut back on: reducir cut down: reducir; talar; cortar cut in: intervenir cut off: cortar; desheredar; impedir cut open: abrir cut out: recortar; pirarse cut short: acortar cut through: abrirse camino cut up: afligido; criticar de forma severa; juguetear; to cut up rough: cabrearse cut-and-dried: claro; preciso cutaway coat: chaqué cutback: recorte cute: mono; lindo; listo; guapo cūð: familiar; bien conocido cūþ: famoso; renombrado; conocido; participio pasado de cunnan cūþe: conocido; renombrado; famoso; con claridad; primera y tercera persona del singular del pasado de subjuntivo de cunnan cūðlīċ: seguro cūðlīċe, cūþlīċe: claramente; ciertamente; con descaro cūðon: primera persona del plural del pasado de cunnan cūþlīcor: comparativo de cūþlīċe cūþlīcost: superlativo de cūþlīċe cuticle: cutícula cutlass: machete; sable corto; alfanje cutler: cuchillero cutlery: cubiertos cutlet: chuleta cut-off: límite cutout: recorte; recortado; cortacircuitos cut-price: rebajado; a precio reducido cutpurse: ratero cut-rate: barato cuttaboy: bravo cutter: patrullero; guardacostas cutthroat: asesino; cruel cutting: esqueje; recorte; zanja; frío y cortante; mordaz; hiriente; cutting edge: al frente; en primera fila cutty: pipa corta cuttlefish: calamar; sepia; pulpo CVC: central venous catheter cwalu: muerte cwǣde: segunda persona del singular del pasado de cweðan cwæð: primera persona del singular del pasado de cweðan cwealdon: primera persona del plural del pasado de cwellan cwealmcuma: visitante asesino cwealdest: segunda persona del singular del pasado de cwellan cwellan: matar cwēn: mujer; reina cwene: mujer cweðan: decir cwic: vivo cwide: declaración; afirmación cwideġiedd: declaración hablada cwm: valle pequeño cwīðan: llorar; lamentarse cwōm: tercera persona del singular del pasado de cuman cyanide: cianuro cyberspace: ciberespacio cyclamen: ciclamen cycle: bicicleta; biciclo; ciclo; ir en bicicleta cyclic: cíclico cycling: ciclismo cyclist: ciclista cyclone: ciclón cygnet: pollo de cisne cylinder: cilindro; bombona cylindrical: cilíndrico cymbal: platillo; címbalo cyme: llegada; venida cymeð: tercera persona del singular del presente de cuman ġecynd: especie; familia; origen; linaje ġecyndbōc: libro del Génesis ġecynde: apropiado; legítimo cyneliċ: noble cynelīce: con pompa cynerīċe: reino cynestōl: trono cyng: rey cynic: cínico cynical: cínico cynicism: cinismo cyning: rey cynn: familia; raza cynosure: blanco de las miradas cypress: ciprés Cypriot: chipriota Cyprus: Chipre ċyrċan: iglesia cyrm: grito; rugido cyssan: besar cyst: quiste; el mejor cystig: generoso cystitis: cistitis cȳðan: revelar; informar; hacer saber ġecȳðan: mostrar; declarar; hacer saber ġecȳþnis: testamento cȳððu: tierra natal cȳþþ: familia; parientes czar: zar Czech: checo Czechoslovakia: Checoslovaquia
|