G: mil dólares
gab, gabble: charlar; parlotear; cotorrear; decir o leer atropelladamente gabardine: gabardina gabble: torrente de palabras ininteligibles; decir atropelladamente; farfullar; parlotear; cotorrear gabby: hablador; locuaz gaberdine: gabardina gable: frontón; aguilón; gablete gad: deambular gad about: viajar; salir mucho; ¡cáspita! gadabout: azotacalles gadarene: que se abalanza gadfly: tábano gadget: chisme; cosa; artilugio; cacharro; accesorio gadgetry: chismes; aparatos gadolinium: gadolinio gadroon: adorno que se produce al tallar un molde de forma circular; estría oval que se usa como decoración gadwall: ánade friso Gaelic: gaélico gaff: garfio; arpón; arponear; to blow the gaff: descubrir el pastel gaffe: patinazo; metedura de pata gaffer: capataz; jefe; vejete; iluminador gag: mordaza; clausura; chiste; broma; dar náuseas; amordazar; obstruir; estorbar; contar chistes gaga: lelo; chocho gage: prenda; indicador; ancho gaggle: manada gaiety: alegría; regocijo; animación gaily: alegremente gain: ganancia; aumento; beneficio; mejora; ganar; avanzar; alcanzar; merecer; aumentar de valor; engordar; ganar terreno; adelantarse; beneficiarse gain on: ganarle terreno a gain upon: ir ganando terreno gainer: to be the gainer: ser el ganador gainful: remunerado; retribuido gainsay: discutir; contradecir; negar gait: paso; marcha; modo de andar; andar gaiter: polaina gal: chica; galón gala: fiesta; certamen; concurso; celebración; gala galactic: lácteo; galáctico galantine: galantina; ave deshuesada y rellena que se sirve prensada y fría galatine: galantine galax: uña de caballo; planta herbácea con flores blancas y hojas en forma de corazón galaxy: galaxia; grupo brillante; constelación gale: temporal; ventarrón; tormenta; vendaval gale-warning: aviso de tormenta gall: agalla; bilis; hiel; descaro; matadura; crecimiento anormal de una planta debido al ataque de un parásito; mortificar gallant: galán; galante; cortés; atento; valiente; valeroso; gallardo; imponente gallantry: gallardía; valor; valentía; heroísmo; galantería; cortesía gall-bladder: vesícula biliar galleon: galeón gallery: galería; museo galley: galera; cocina galliard: baile rápido y vivo para dos personas Gallic: galo; francés galligaskins: calzones gallimaufry: lío; embrollo galling: irritante; mortificante; exasperante; humillante gallium: galio gallivant: vagar; callejear; viajar mucho gallon: galón gallop: galope; galopar; marchar al galope galloper: pieza de artillería que se transportaba sin armón sobre un carro galloping: galopante gallows: horca; patíbulo gallstone: cálculo biliar gallwasp: insecto que causa agallas al depositar sus huevos en las plantas galoot: patán galore: en abundancia; en cantidad galosh: chanclo de goma galumph: brincar alegre pero torpemente galvanize: galvanizar; hacer reaccionar gambeson: cuero o tela acolchada que se llevaba debajo de la cota de malla gambit: táctica; maniobra gamble: apuesta; riesgo; jugar; arriesgarse gambler: jugador gambling: juego gambol: retozar; brincar; juguetear gambrel: jarrete; gancho; gambrel roof: techo a la holandesa game: juego; caza; animales de caza; valiente; cojo; I'm game: me apunto; cuenta conmigo; game plan: táctica; step your game up: mejorar las habilidades; fair game: blanco gamecock: gallo de pelea gamekeeper: guardabosques gamesmanship: arte de ganar astutamente; habilidad gamester: tahúr gamete: gameto gamin: golfillo gamine: chica provocativa gammer: mujer vieja gammon: variedad de jamón ahumado o curado; embuste; embaucar; derrotar gamut: escala; gama; serie; to run the whole gamut of something: cubrir todo el espectro gander: ganso macho; to take a gander: echar un vistazo gang: pandilla; banda; equipo; conchabarse gang up: conspirar Ganges: Ganges gangland: mundillo del crimen gangling: larguirucho; desgarbado gangplank: plancha; pasarela gangrel: vagabundo; niño que comienza a andar gangrene: gangrena gangrenous: gangrenoso gangster: gángster gangway: pasillo; pasarela; portalón gank: asesinar en grupo gannet: alcatraz; canal gantry: pórtico; caballete gaol: jail gap: hueco; laguna; diferencia; vacío; to close the gap: cerrar la brecha gape: boquiabierto; bostezar; mirar boquiabierto; abrirse gaping: abierto; enorme; boquiabierto garage: garaje; gasolinera; estación de servicio; taller mecánico garb: atuendo; atavío; vestir garbage: desperdicios; basura; tonterías garble: alterar; falsear garbled: mutilado; confuso; embrollado garden: jardín; trabajar en el jardín gardena, gārdena: genitivo plural de gardene gardene, gārdene: danés con lanza gardener: jardinero gardening: jardinería gargantuan: colosal; gigantesco gargle: hacer gárgaras gargoyle: gárgola garish: chillón; llamativo garland: guirnalda garlic: ajo garment: prenda de vestir garner: granero; recoger; acumular garnet: granate garnish: adorno; guarnición; adornar; engalanar garniture: adorno garret: desván; buhardilla garrison: guarnición; guarnecer; acantonar garron: caballo de trabajo pequeño garrote, garrotte: garrote; estrangular garrulous: locuaz; parlanchín; hablador garter: liga; sujetar con ligas garth: recinto; patio; jardín; prado junto a una casa gas: gas; gasolina; estupendo; charlar; parlotear; asfixiar con gas gaseous: gaseoso gash: cuchillada; herida; tajo; corte profundo; cortar gasket: junta; to blow a gasket: explotar de rabia gasoline: gasolina gasp: boqueada; grito sofocado; abrir la boca; quedarse boquiabierto; jadear; decir con dificultad gassy: gaseoso gastric: gástrico gastritis: gastritis gastroenteritis: gastroenteritis gastronomic: gastronómico gastronomy: gastronomía gasworks: fábrica de gas gate: puerta; portón; reja; verja; entrada; recaudación gâteau, gateau: tarta con nata gatecrash: colarse gatecrasher: colado gatehouse: casa del guarda o portero gatepost: poste gateway: entrada; puerta; pórtico; arco gather: juntar; coleccionar; recoger; deducir; ganar; cobrar; congregarse gathering: reunión; creciente gator: especie de trineo º: torpe; desmañado; patoso; cohibido; inoportuno gaud: adorno ostentoso o charro gaudy: ostentoso; chillón; llamativo gauge: medida; ancho de vía; manómetro; medidor; indicador; calibrar; medir; determinar gaunt: flaco; desvaído; chupado; severo; adusto; demacrado gauntlet: guante; guantelete; to run the gauntlet: pasar entre dos peligros gauze: gasa gave: pasado de give gavel: mazo; martillo gavotte: gavota; cierta danza parecida al minueto gawk: bobo; papanatas gawky: desgarbado; torpe gawp at: mirar boquiabierto gay: vistoso; elegante; alegre; homosexual gaze: mirada fija; mirar fijamente gazelle: gacela gazette: gaceta gazetteer: diccionario geográfico gazump: acordar vender una casa a alguien y vendérsela luego a otra persona a un precio más alto GCSE: General Certificate of Secondary Education GCSF: granulocite-colony stimulating factor; FEGC gear: ropa; equipo; aparejo; utensilios; velocidad; engranaje; vestir; ataviar; enjaezar; montar; armar; pertrechar; conectar; engranar; adaptar; high gear: cuarta velocidad gear down: reducir; rebajar; desmultiplicar gear up: multiplicar; aumentar; intensificar; hacer preparativos; prepararse gearbox: caja de cambios geardagas, ġēardagas: en los viejos tiempos gēardagum: dativo de geardagas gearing: engranaje; drizas y aparejos gearshift: palanca de cambios gearwheel: rueda dentada gebad, ġebād: primera y tercera persona del singular del pasado de gebidan gebidan, ġebīdan: esperar; soportar; alcanzar; obtener gecko: geco; dragón GED: General Education Development Test: Graduado en Secundaria gee: caramba; caballito; arrea; arre; arrear hacia la derecha; torcer hacia la derecha; gee whiz: córcholis geegaw: gewgaw geek: empollón geese: plural de goose gee-string: taparrabos; cuerda que se lleva en la cintura y entre las piernas geezer: tío; vejancón gefilte fish: plato judío de pescado estofado relleno con una mezcla de pescado, pan, huevos y sazonado Gehenna: gehena; infierno geisha: geisha geissi: profecía gel: gel; fijador; aglutinarse; cuajar; engominarse; congeniar gelatin, gelatine: gelatina gelatinize: gelatinar gelatinous: gelatinoso gelation: congelación gelato: helado hecho con huevo geld: impuesto; castrar; capar gelder: castrador; capador gelding: caballo castrado; capón gelid: gélido; helado gelidity: frío o frialdad extremos gelignite: gelignita; explosivo perteneciente al grupo de las dinamitas gem: gema; joya; piedra preciosa; perla; adornar con piedras preciosas geminate: geminado; geminar Gemini: Géminis gemma: gema; yema; botón gemmule: yemecilla gen: información; datos; informarse gen up: informar gendarme: gendarme gender: género; sexo gene: gen genealogical: genealógico genealogist: genealogista genealogy: genealogía genera: plural de genus generable: generable general: general; corriente; usual; el público; el vulgo; generala; chica para todo generalissimo: generalísimo generality: generalidad generalization: generalizacióm generalize: generalizar; generalizarse general-purpose: de uso general generalship: don de mando; estrategia; táctica; dirección generate: generar; engendrar; originar; producir generating: generador generation: generación generative: generativo; generador generator: generador; engendrador; grupo electrógeno generatrix: madre; generador; dinamo; generatriz generic, generical: genérico generosity: generosidad generous: generoso; espléndido; noble; magnánimo; valeroso; abundante; amplio; holgado genesial: genésico genesis: génesis genet: jineta; jaca española genetic: genético; genética geneticist: genetista; geneticista genetics: genética Geneva: Ginebra geneva: bebida alcohólica holandesa elaborada con bayas de enebro Genevan: ginebrino genever: vino hecho de frutas silvestres aromatizado con bayas de enebro genial: alegre; jovial; agradable; simpático; afable; cordial; geniano geniality: cordialidad; afabilidad; jovialidad; simpatía genie: genio genii: plural de genius genista: genista; retama genital: genital genitalia: genitales genitive: genitivo genitor: genitor; progenitor genius: genio; carácter particular; don; demonio; espíritu elemental genocide: genocidio genotype: genotipo genre: género; estilo costumbrista gent: hombre; caballero; señor genteel: refinado; elegante; distinguido; señoril; gentil; gallardo; urbano; cortés; cursi; señorito genteelness: urbanidad; cortesía; elegancia; distinción; garbo; gentileza gentian: genciana; planta que se usa en medicina como tónica y febrífuga gentile: no judío; gentil; gentilicio gentilic: tribal; nacional; racial; gentilicio gentilitious: gentilicio gentility: buena educación; dignidad; valor; gracia; gentileza; finura; elegancia; nacido en buena familia aunque no noble gentle: gentil; delicado; suave; ligero; tierno; dulce; afable; apacible; manso; dócil; de buena familia; distinguido gentlefolk: señores; gente distinguida gentleman: caballero; señor; hombre bien educado; gentilhombre gentlemanly: caballeroso; civil; urbano; correcto gentleness: amabilidad; apacibilidad; mansedumbre; afabilidad; delicadeza; dulzura; ternura; suavidad; distinción; buen tono gentlewoman: señora; dama; dama de honor gently: despacio; con cuidado gentry: señorío; gente; alta burguesía genuine: genuino; auténtico geode: piedra con cristales incrustados geographer: geógrafo geographic: geográfico geography: geografía geological: geológico geologist: geólogo geology: geología geomancy: adivinación de rasgos geográficos geometric: geométrico geometry: geometría georgette: crespón de seda muy fino geranium: geranio geriatric: geriátrico geriatrician: geriatra gerbil: jerbo gerfalcon: gerifalte germ: germen German: alemán Germanic: germánico Germany: Alemania germane: relacionado; adecuado; estar vinculado; hermanar germinate: germinar germination: germinación gerrymander: falsificar elecciones gerund: gerundio gesso: pasta de yeso para hacer bajorrelieves o pintar sobre ella gestation: gestación gesticulate: gesticular gesticulation: gesticulación gesture: signo; demostración; ademán; hacer gestos get: detener; ir a buscar; obtener; conseguir; hacerse; comprar; recibir; atrapar; pillar; coger; tomar; entender; llegar; empezar get about: divulgarse; difundirse; salir get across: cruzar; hacer entender; lograr comunicar get along: irse; to get along with: avenirse con; llevarse bien get around: difundirse; salir; viajar get at: alcanzar; llegar a; meterse con get away: irse; escaparse get away with: salirse con la suya get back: regresar; volver get back at: vengarse de get back to: volver a ponerse en contacto con get behind: atrasarse get by: arreglárselas get down: bajar; tragar; deprimir get down to: ponerse a get in: entrar; llegar; ganar las elecciones; meterse; comprar; llamar get into: llegar a; meterse en get off: soltar; salir bien librado; apearse; bajarse; irse; quitarse; quitar de; salir de get off on: excitarse con algo; experimentar un gran placer get off with: ligar con; liarse con get on: adelantar; montar; subir; llevarse bien; continuar; subirse; poner; ponerse get onto: subirse; pasar a get out: salir; sacar; quitar get out of: librarse de get over: sobreponerse; recuperarse de; acabar; olvidar; to get over with: acabar de una vez get round: encontrar tiempo; convencer get through: aprobar get together: reunirse get up: levantarse; subirse a get up to: llegar a getaway: fuga; huída get-go: el principio get-together: reunión; tertulia getup: traje; atavío; atuendo; disfraz gewgaw: chuchería; adorno cursi geyser: géiser ghastly: horrible ghee: mantequilla clarificada de leche de búfalo gherkin: pepinillo ghetto: gueto ghillie: gillie ghost: fantasma; espíritu; to give up the ghost: entregar el alma; abandonar toda esperanza; exhalar el último aliento; morir ghoul: demonio; vampiro; ladrón de tumbas ghoulish: horrible; brutal; asqueroso GHQ: cuartel general militar GI: gastrointestinal ghyll: torrentera giant: gigante; gigantesco gibber: farfullar gibberish: jerga; galimatías gibbet: horca; patíbulo gibbous: jorobado; convexo gibe: pulla; burla; mofarse giblets: menudillos giddily: despreocupadamente giddiness: mareo giddy: mareado; aturdido gift: talento; don; regalo gifted: talentoso; dotado gig: calesa; trabajo temporal; concierto; actuación gigantic: gigantesco giggle: risita tonta; reír tontamente gigot: pierna de cordero gild: dorar gill: agalla; branquia; barba; papada; torrentera; cuarta parte de una pinta (aproximadamente un octavo de litro); to look green around the gills: tener mala cara gillie: criado; ayudante de cazador gillyflower: alhelí gilt: dorado gimbal: cardán gimcrack: baratija; cosa ostentosa pero inútil gimlet: barrena de mano gimmick: truco; ardid gimp: ginebra; cojo; lisiado gin: máquina para alijar el algodón ginger: energía; jengibre; amarillento; pelirrojo gingerly: cautelosamente gingham: guinga; especie de tela de algodón de cuadros blancos o una imitación de ella hecha de hilo o de seda ginsu: afilado; cortar gipsy: gitano giraffe: jirafa girandole: araña; candelabro gird: ceñir; rodear; to gird oneself for the battle: aprestarse para la lucha girder: viga girdle: faja; plato redondo de hierro para cocinar pasteles o bollos sobre el fuego girl: chica; muchacha; hija; girl drink drunk: emborracharse con cócteles dulces con sombrillita girlfriend: novia; amiga girlhood: niñez; juventud girlish: juvenil; de niña girn: trampa; enseñar los dientes; hacer una mueca; sollozar giro: transferencia girth: gordura; obesidad; cincha; circunferencia; ceñir; rodear gist: esencial; esencia; quid git: bobo gittern: antiguo instrumento de cuerda parecido al laúd give: elasticidad; ceder; hundirse; dar; entregar; regalar; I'll give him what for: me las pagará; I gave him what for: le dije cuatro verdades give away: traicionar; revelar; ceder; caerse; to give oneself away: traicionarse; venderse give back: devolver give in: ceder; entregar gove off: despedir; emitir give out: repartir give over: desistir; dedicar give up: renunciar; abandonar; entregarse give-and-take: toma y daca giveaway: advertencia; traición; revelación involuntaria; de saldo given: dado; participio pasado de give gizmo: artilugio; chisme gizzard: molleja glabrous: glabro; calvo; lampiño glacé: escarchado glacial: glaciar; glacial glacier: glaciar glad: contento; alegre; bueno glade: claro glad-hand: estrechar la mano con interés fingido gladiator: gladiador gladiolus: gladiolo gladly: gustosamente; con mucho gusto gladiator: gladiador gladness: alegría glaikit: tonto glam: encanto; atractivo glamorous: encantador; gracioso; elegante y llamativo; de mucho postín glamour: encanto; atractivo; encantar; hechizar glance: ojeada; mirada; vistazo; ojear; echar un vistazo glance off: rebotar y desviarse glancing: oblicuo gland: glándula glandular: glandular; glandular fever: mononucleosis infecciosa glans: glande glare: destello; brillo; resplandor; deslumbrante; lanzar una mirada furiosa glaring: brillante; evidente; manifiesto; deslumbrador glass: vaso; copa; vidrio; cristal; barómetro; shot glass: chupito glasses: gafas glassine: papel transparente y fuerte que se usa para hacer bolsas; papel encerado glassy: vidrioso; vítreo; cristalino glaze: lustre; vidriado; glaseado; vidriar; esmaltar; glasear; acristalar glazed: vidriado; glaseado; acristalado; ausente glazier: cristalero gleam: brillo; brillar; relucir glean: recoger; rebuscar; espigar; deducir algo de alguien glebe: terreno beneficial glede: rescoldo; ascuas; milano glee: alegría; júbilo; regocijo; canción para voces solas gleek: juego de cartas para tres personas, a cada una de las cuales se reparten doce naipes gleeman: juglar gleet: salida de líquido indicativa de enfermedad, especialmente de la uretra glen: cañada; hondonada; valle estrecho y profundo gley: capa pegajosa de arcilla de color azul o verde grisáceo que se forma bajo la superficie de ciertos suelos anegados glib: locuaz; charlatán glibness: labia; falta e sinceridad; facilidad glide: deslizar; resbalar; planear glider: columpio; planeador gliding: vuelo sin motor glimmer: luz tenue; resquicio; titilar glimpse: ojeada; vislumbrar; alcanzar a ver glint: destello; brillar; refulgir glisten: relucir; brillar glitch: fallo técnico glitter: brillo; centelleo; esplendor; purpurina; brillar; centellear glitterati: celebridades del mundillo literario y artístico glittering: brillante; refulgente; esplendoroso glitz: ostentación; atractivo gloaming: crepúsculo; atardecer gloat: relamerse; mirar con satisfacción maligna; regodearse gloating: satisfecho glob: masa pequeña global: mundial; global globe: globo; esfera; mundo; pecera globular globetrotter: trotamundos globule: glóbulo gloom: oscuridad; penumbra; tristeza; entristecer; gloom and doom: pronósticos de desastre gloomy: pesimista; triste; sombrío; deprimido gloop: masa líquida glorify: glorificar glorious: espléndido; maravilloso; glorioso glory: elogio; gloria; honor; esplendor; enorgullecerse gloss: brillo; pintura; esmalte; glosa; colorido; explicar gloss over: disculpar; restar importancia; paliar; colorear; pasar por alto; encubrir glossary: glosario glossy: brillante; elegante; lustroso; impreso en papel satinado glottis: glotis glove: guante glow: luz; brillo; color; sensación de bienestar; brillar; resplandecer; glow stick: pulsera luminosa glower at: mirar glowing: ardiente; intenso; encendido; entusiasta glow-worm: luciérnaga gluck: glug glucose: glucosa glue: cola; pegamento; pegar glug: sonido borboteante glum: sombrío; triste; abatido; melancólico; desanimado glut: exceso glutinous: pegajoso glutton: glotón; tragón gluttonous: glotón gluttony: glotonería glycerin, glycerine: glicerina glyptic: relativo al tallado de piedras preciosas g-man: agente del FBI gnarl: nudo; torcer gnarled: nudoso gnash: rechinar gnat: mosquito gnaw: roer; morder gnaw away: corroer; remorder gnawing: constante gnome: gnomo gnu: ñu go: intento; ir; andar; hacerse; salir; pasar; funcionar; desgastarse; to have a go: intentar; to be on the go: estar trabajando; estar viajando go after: seguir; buscar go against: ir en contra de go ahead: continuar go around: girar; extenderse por go away: irse; marcharse go back: regresar; volver go by: pasar; pasar por; atenerse a go down: hundirse; desinflarse; bajar go for: atacar go in: entrar go into: entrar en; invertir en go off: marcharse; sonar; explotar; estallar; apagarse go on: continuar; pasar; encenderse go out: salir; apagarse go over: repasar go round: there's enough to go round: hay bastante para todos go through: pasar; revisar; explicar go towards: dirigirse hacia; contribuir para go under: hundirse go up: subir; aumentar go with: acompañar go without: arreglárselas sin; no tener bastante para comer porque uno es pobre goad: estímulo; irritar; provocar insultos; aguijonear goad on: pinchar; provocar; incitar go-ahead: luz verde; emprendedor goal: meta; fin; objeto; objetivo; portería; gol goalie: guardameta goalkeeper: portero goalpost: poste goat: macho cabrío; cabra; to get somebody's goat: sacar a uno de quicio goatee: barba de chivo gota-sallow: gran sauce cabruno goatsucker: chotacabras gob: boca; salivazo; pedazo; masa informe y pequeña; escupir gobbet: pedacito gobble: voz del pavo; gluglú; engullir; zampar gobble up: engullir ávidamente; tragarse gobbledygook: jerga burocrática; prosa administrativa enrevesada go-between: intermediario goblet: copa goblin: duende malo; trasgo gobs: montones God: Dios god-awful: horrible; fatal godchild: ahijado goddess: diosa goddamit: maldición godfather: padrino godforsaken: dejado de la mano de dios; triste; remoto; desierto god-fearing: piadoso godless: impío godly: piadoso godforsaken: dejado de la mano de Dios godmother: madrina godparent: padrino; madrina godsend: don del cielo godson: ahijado godspeed: buena suerte; buen viaje gofer: recadero go-getter: persona dinámica o emprendedora; arribista; egoísta goggle: ahumado; salirse los ojos por las órbitas; mirar atónito goggle at: mirar sin comprender; mirar con ojos desorbitados goggles: anteojos; gafas going: partida; estado del suelo; vigente going-over: revisión goings-on: actividades; tejemanejes goitre: bocio gold: oro; de oro; dorado; gold digger: cazafortunas goldbrick: ladrillo de oro; persona que se escaquea; dícese del objeto sin valor pero que parece tenerlo; timar; estafar golden: dorado; de oro goldenrod: vara de oro goldenseal: sello de oro; planta ranunculácea cuyo rizoma amarillo se emplea en medicina goldfinch: jilguero goldfish: pez de colores Goldilocks: rubiales goldsmith: orfebre golsthread: coptis golf: golf golfer: golfista golliwog: muñeco negro de trapo golly: caramba GOMER: get out of my emergency room gomerel: tonto gondola: góndola gone: participio pasado de go goner: to be a goner: estar muerto; estar deshauciado; estar en las últimas gong: gong gonna: contracción de going to goo: sustancia viscosa goober: paisano; cacahuete good: bueno; bien; for good: definitivamente; para siempre; he’s up to no good: está tramando algo malo goodbye: adiós; hasta luego good-humored: de buen humor goodish: considerable good-looking: bien parecido goodly: bello; agradable goodman: marido good-natured: bondadoso goodness: bondad goods: bienes good-tempered: de buen humor goodwife: ama de casa; señora goody: qué bien; bueno goodwill: buena voluntad goody-goody: angelito gooey: pegajoso; viscoso; pringoso; empalagoso goof: bobo; metedura de pata; gandulear; meter la pata goof around: hacer el tonto goof off: gandulear goofy: bobo; tonto; dentón gook: asiático goon: imbécil; idiota; tonto; esbirro goose: oca; ganso; tonto; meter mano gooseberry: grosella espinosa; carabina goosebumps: carne de gallina goosefoot: quenopodio; planta de la familia de la remolacha goosepimples: carne de gallina goose-step: paso de la oca GOP: Good Old Party: el Partido Republicano gopher: ardilla de tierra gore: sangre coagulada; cornear gorge: garganta; cañón; engullir; hartarse; atracarse; atiborrarse; my gorge rises at it: me da asco gorgeous: magnífico; brillante; vistoso; maravilloso; estupendo; rico gorget: gorguera; gorjal; gola; collar; adorno para el cuello hecho de lienzo plegado o de tul y encajes; pieza de la armadura antigua que se ajustaba al cuello para su defensa gorgon: esperpento; mujer fea; gorgona gormandize: glotonear gormless: bobo; idiota; torpe gorse: enebro; aulaga gosh: cielos; caramba goshawk: azor gosling: ansarino go-slow: huelga de celo gospel: evangelio gossamer: hilo de araña; gasa sutil gossip: chisme; chismear; murmurar; chismorrear; cotillear gossiper: chismoso gossipy: chismoso; hablador gossoon: muchacho got: pasado de get Gothic: gótico go-to: jugador clave gotta: contracción de got to gotten: participio pasado de get gouge: gubia; excavar gouge out: sacar un ojo goulash: puchero húngaro gourd: calabaza; out of one’s gourd: loco; desquiciado gourmand: glotón gourmet: gastrónomo; gourmet gout: gota gouty: gotoso gove: arboleda; bosquecillo govern: gobernar governess: aya; institutriz government: gobierno; régimen governmental: gubernamental governor: gobernador; director gowan: margarita gown: vestido; traje de noche; toga goy: gentil goyim: gentil; no hebreo GP: General Practitioner: Médico General GPA: Grade Point Average grab: agarre; agarrar; asir; aprovechar; tratar de agarrar; it's all up for grabs: está a disposición de cualquiera grace: gracia; cortesía; perdón; bendición; bendecir; adornar graceful: gracioso; elegante; airoso; cortés; agraciado; fácil; natural graceless: desgarbado; descortés gracious: cortés; válgame Dios grackle: especie de mirlo gradation: paso gradual grade: grado; clase; pendiente; calidad; nota; graduar; clasificar; calificar; to make the grade: tener éxito; pay grade: nivel salarial grader: examinador; niveladora gradient: gradiente; pendiente gradual: gradual; paulatino gradually: gradualmente graduate: licenciado; graduado; graduarse graduation: graduación graffiti: graffiti graft: soborno; chanchullos; corrupción; injerto; injertar graham flour: harina de trigo sin cernir Grail: Grial gralloch: entrañas de una animal; destripar grain: cereales; grano; trigo; hebra; fibra; veta; it goes against the grain with me to: se me hace cuesta arriba grainy: de grano grande; granuloso graith: equipamiento; cacharros gram: gramo grammar: gramática; libro de gramática grammarian: gramático grammatical: gramatical gramme: gramo gramophone: gramófono gram-positive: que se vuelve de color púrpura cuando se lo somete al método de Gram grampus: orca gran: abuela granary: granero grand: piano de cola; magnífico; imponente; importante; estupendo grandchild: nieto granddad: abuelo granddaughter: nieta grandee: magnate; grande de España; grandeza grandeur: grandeza; magnificencia; grandiosidad grandfather: abuelo; eximir de los requisitos grandiose: ostentoso; ambicioso grandma: abuela grandmother: abuela grandpa: abuelo grandparents: abuelos grandson: nieto grandstand: panorama; tribuna; tratar de impresionar grange: cortijo; casa solariega; hacienda granite: granito granny: abuelita granola: muesli grant: beca; subvención; ayuda económica; conceder; transferir; to take for granted: dar por sentado granulated: granulado granule: gránulo grape: uva grapefruit: pomelo; toronja grapevine: parra; rumor; medio de comunicación clandestina graph: gráfico graphic: gráfico graphite: grafito grapple: agarrar; luchar cuerpo a cuerpo; tratar de resolver grapple with: luchar con; tratar de resolver grasp: agarre; comprensión; alcance; coger; empuñar; agarrar; entender grasping: avaro; codicioso grass: hierba; césped; pasto; chivato; soplón; plantar hierba; delatar grasshopper: saltamontes; langosta grass-roots: popular; básico; nivel local de la organización política grassy: cubierto de hierba grate: rejilla; reja; parrilla; rallar; rechinar; molestar; crispar; irritar g-rated: para todos los públicos grated: rallado grateful: agradecido grater: rallador gratification: satisfacción gratify: complacer; gratificar; satisfacer gratifying: satisfactorio grating: enrejado; reja; áspero; estridente; chillón gratis: gratis gratitude: gratitud; agradecimiento gratuitous: innecesario gratuity: propina; gratificación grave: tumba; sepultura; grave; serio; grave stone: lápida gravedigger: sepulturero gravel: arena; grava; enarenar graven image: ídolo gravestone: lápida graveyard: cementerio; camposanto gravitas: aura de poder gravitate: gravitar gravitation: gravitación gravity: gravedad; seriedad; solemnidad gravy: salsa que se prepara con el jugo de un asado; jugo; dinero ilegal; beneficio inesperado; wavy gravy: hippy; gravy boat: salsera gray: grey grayish: grisáceo grayling: tímalo; pez plateado grisáceo de la familia del salmón con boca y dientes más pequeños pero escamas mayores; cierta mariposa graze: arañón; abrasión; rozadura; rozar; pastar; pacer; desollar; arañar GRC: global rating of change grease: grasa; lubricante; engrasar; ponerse brillantina; grease monkey: mecánico; grease paint: maquillaje greaseproof: impermeable a la grasa greasepaint: maquillaje greaser: mexicano greasy: grasiento; mugriento; graso; aceitoso; resbaladizo great: grande; magnífico Great Britain: Gran Bretaña greatcoat: gabán; sobretodo; abrigo pesado great-grandchild: bisnieto great-grandfather: bisabuelo great-grandmother: bisabuela great-grandparent: bisabuelo; bisabuela great-grandson: bisnieto greatness: grandeza greave: greba; pieza de la armadura antigua que cubría la pierna desde la rodilla hasta la garganta del pie grebe: somorgujo Greece: Grecia greed: gula; codicia; avaricia; avidez; glotonería greediness: greed greedy: codicioso; goloso; glotón; ávido Greek: griego; Greek fire: compuesto que ardía cuando se mojaba green: verde; pálido; inexperto; ingenuo; crédulo; ecologista; ecológico; césped; parque común en el centro de un pueblo o ciudad; green sickness: anemia que afecta a las mujeres jóvenes; green bean: judía verde greenback: billete greenbrier: planta con espinas y pequeñas flores de color verde greenery: verdura; follaje greenfly: pulgón greengage: ciruela claudia greengrocer: verdulero greenhorn: novato; simplón greenhouse: invernadero greenish: verdoso Greenland: Groenlandia Greenlander: groenlandés greens: legumbres greensward: césped greet: bienvenida; saludar; dar la bienvenida; recibir greeting: saludo; greeting card: tarjeta gregarious: sociable; gregario gremlin: duende grenade: granada grew: pasado de grow grey: gris; pálido; rucio; blanquear; grey vote: voto de las personas de la tercera edad greyhound: galgo; podenco greylag: ganso gris europeo greyish: grisáceo grid: reja; rejilla; cuadrícula; cuadriculado griddle: plancha gridiron: parrilla; campo de rugby americano gridlock: atasco; retención grief: dolor; pesar; daño; aflicción; pesadumbre; pena; to come to grief: fracasar; sufrir un desastre grievance: queja; reivindicación; agravio; injusticia grieve: pena; gobernador; administrador de una granja; afligirse; apenar; dar pena grievous: doloroso; penoso; fiero; grave griffin: grifo griffon: grifo; cierta raza de perro grift: método ilegal para conseguir dinero, fácilmente y sin violencia grifter: timador grig: grillo; saltamontes; anguila pequeña; persona vivaracha grill: parrilla; asar en la parrilla; atormentar; acribillar a preguntas grillade: comida hecha a la parrilla grillage: emparrillado grille: rejilla; verja; reja grilled: a la parrilla grillework: rejilla grilling: interrogatorio exhaustivo grillroom: parrilla; restaurante especializado en comidas a la parrilla grilse: salmón joven grim: horrible; siniestro; lúgubre; macabro; implacable; inflexible; severo; ceñudo; sombrío grimoire: grimorio grimace: mueca; visaje; gesto; hacer muecas grimalkin: gata vieja; vieja malévola grime: mugre; tizne; porquería; tiznar; ensuciar grimy: sucio; mugriento; roñoso; tiznado grin: sonrisa sardónica; mueca de dolor; hacer una mueca; sonreír con toda la boca grind: rutina; trabajo pesado; trajín; persona aplicada; rollo; pesado; aburrido; oprimir; pulverizar; moler; triturar; desgastar; molestar; agobiar; pulirse con el roce; estudiar con ahínco; to have an axe to grind: tener un interés creado grind away: bregar grind down: oprimir grind up: triturar; moler grinder: muela; molinillo; trituradora; torno de pulir grinders: muelas grinding: afilado; rechinar; grinding poverty: miseria absoluta grindstone: muela; piedra de afilar gringo: gringo grinning: burlón grip: agarre; control; poder; dominio; mango; coger; empuñar; apretar; sujetar; absorber la atención; to get a grip: calmarse; to come to grips with: luchar a brazo partido con; enfrentarse gripe: queja; retortijón; poder; puño; grapa; sacar dinero; quejarse; refunfuñar; fastidiar; molestar; tener retortijones; gripe water: solución medicinal para aliviar el cólico en los bebés griper: usurero griping: retortijante grippe: gripe gripping: muy emocionante o interesante gripsack: maletín gript: participio pasado de grip grisly: espantoso; terrible; horripilante; asqueroso; espeluznante; torvo grist: molienda; provisión; it's all grist to his mill: saca provecho de todo gristle: cartílago; ternilla grit: arena; polvo; valor; firmeza; aguante; entereza; tesón; valentía; rechinar; grits: sémola; to grit one's teeth: apretar los dientes grits: maíz a medio moler; sémola gritty: animoso; arenoso grizzle: color gris; gimotear; lloriquear; volverse gris grizzled: gris; canoso grizzly: oso pardo; grisáceo; pardusco groan: gemido; quejido; gemir; quejarse groaning board: mesa repleta de comida y bebida groat: moneda de cuatro peniques; groats: avena a medio moler grocer: tendero groceries: comestibles grocer's: tienda de comestibles grocery: tienda de ultramarinos grockle: término despectivo para turista grog: grog; cierta bebida alcohólica groggy: atontado; aturdido; grogui groin: ingle; arista; curva donde se encuentran dos bóvedas que se cruzan; malecón groined: de arista grommet: anillo de cuerda; ojete metálico groom: novio; mozo de caballos; palafrenero; lacayo; cuidar; asear; cepillar; componer grooming: cepillado groomsman: padrino de boda groove: surco; ranura; estría; carril; rutina; acanalar; estriar; to get one's groove back: volver a la normalidad grooved: acanalado; estriado groovy: estupendo; nuevo; moderno grope: andar a tientas; sobar grope about / around: andar a tientas gros: gro; seda fuerte grosbeak: nombre de varios pájaros grosgrain: gro; seda fuerte; tela de seda sin brillo y de más cuerpo que el tafetán gross: enorme; grueso; denso; espeso; doce docenas; gruesa; bruto; intolerable; grosero; basto; obsceno; ingresar gross out: asquear; dar asco gross up: recaudar en bruto grossly: aproximadamente grot: gruta grotesque: quimera; grotesco grotto: gruta; cueva grotty: sucio; asqueroso; horrible; de mala muerte grouch: queja; enojo; mal humor; gruñón; cascarrabias; refunfuñar; quejarse; gruñir grouchy: gruñón; malhumorado ground: suelo; fondo; tierra; terreno; campo; región; tema; poso; sedimento; toma de tierra; molido; picado; pasado y participio pasado de grind; hacer permanecer en tierra; encallar; varar; conectar a tierra; fundamentar; basar; apoyar; poner en tierra groundbreaking: original groundhog: marmota de América grounding: base groundless: sin fundamento; infundado; gratuito groundling: espectador en la parte barata de un teatro; persona de gustos ordinarios y poco sofisticados groundnut: chufa; cacahuete groundsel: hierba cana groundsill: umbral groundwork: trabajo preparatorio; cimiento; fundamento; base; firme de carretera group: grupo; conjunto; agrupar; juntar grouper: mero groupie: fan; admirador grouping: grupo; agrupación grouse: urogallo; gallina silvestre; gallo de lira; queja; quejarse; refunfuñar grout: lechada; grouts: poso; heces grouty: malhumorado grove: bosquecillo; arboleda; soto grovel: arrastrarse; humillarse; rebajarse groveler, groveller: persona servil o rastrera groveling, grovelling: rastrero; servil grow: crecer; nacer; salir; aumentar; progresar; cultivar; hacerse; volverse; dejarse crecer; ponerse; p. grew, pp. grown grow away: distanciarse grow into: hacerse grow on: gustar cada vez más grow up: crecer; hacerse mayor; surgir grower: cultivador; criador growing: crecimiento; desarrollo; cría; cultivo; que crece; creciente; growing pains: problemas inherentes al crecimiento growl: gruñido; gruñir; refunfuñar growler: perro gruñidor; gruñón grown: adulto; participio pasado de grow grown-up: adulto; persona mayor growth: crecimiento; desarrollo; cultivo; vegetación; producto; resultado; tumor; bulto; estatura grub: gusano; larva; coco; comida; persona desaliñada; alimentarse; arrancar; rozar; cavar; arrancar; trabajar en oficios bajos grubber: herramienta parecida a un hacha que se usa para excavar grubby: sucio; mugriento; manoseado grudge: rencor; resentimiento; envidia; envidiar; regatear; escatimar grudging: poco generoso; with grudging admiration: admirándolo a pesar de sí grudgingly: de mala gana grue: escalofrío; avenate; bebida hecha de avena mondad gruel: gachas gruelling: duro; penoso; agotador gruesome: horrible; repugnante; espantoso; horripilante gruff: bronca; brusco; rudo; malhumorado; áspero grumble: queja; ruido sordo; refunfuñar; quejarse; producir un ruido sordo grumbler: persona que refunfuña mucho grumbling: gruñón grume: grumo; masa viscosa grummet: grommet grumous: grumoso grump: gruñón; mal humor; quejarse; refunfuñar grumpiness: mal humor grumpy: malhumorado grunt: obrero; trabajador; gruñido; nombre de un pez americano; gruñir; decir de forma arisca grunter: gruñón; cerdo gruntling: lechón; cochinillo g-string: gee-string GSWS: gunshot wounds GT: gran turismo guaco: guaco guaiac: guacayo; guacayán guanaco: guanaco guano: guano guarantee: garantía; fianza; fiador; garantizar; responder por guarantor: garante; fiador guaranty: garantía guard: guardia; guarnición; jefe de tren; cadena de reloj; revisor; resguardo; guardar; defender; proteger; vigilar; point guard: base; shooting guard: escolta guard against: guardarse de guardant: de perfil; con la cabeza vuelta hacia el espectador guarded: cauteloso; cauto; precavido; protegido guardedness: cautela; precaución; circunspección guardhouse: cuerpo de guardia; cárcel militar guardian: tutor; guardián; guardia guardianship: protección; amparo; guarda; custodia; tutela guardrail: pretil; barandilla guardroom: cuarto de guardia; prevención Guatemala: Guatemala Guatemalan: guatemalteco guava: guayaba; guayabo gubernatorial: del gobernador; gubernativo guck: mugre guddle: andar a tientas; buscar peces con las manos gudgeon: gobio; bobo; ganga; chiripa; gorrón; hembra del timón; engañar; estafar guelder-rose: arbusto con grandes bolas de flores blancas; arándano agrio guerdon: galardón; premio; galardonar; premiar guerilla, guerrilla: guerrillero; guerrilla guess: conjetura; suposición; cálculo; estimación; adivinar; suponer; creer; pensar guesser: adivinador guesswork: conjetura guest: invitado; huésped; inquilino; pensionista; be my guest: te invito; está a tu disposición guesthouse: pensión guff: música celestial; disparate; tontería guffaw: carcajada; risotada; reírse a carcajadas Guiana: Guayana guid: good guidance: dirección; gobierno; orientación; consejo guide: guía; manual; modelo; ejemplo; pauta; patrón; guiar; orientar; dirigir; encaminar guideboard: letrero indicador guidebook: guía de turismo guided: dirigido guideless: sin guía; sin gobierno guideline: directriz; pauta guidepost: poste indicador guiding: director; rector guidon: banderín guild: asociación; gremio; cofradía guilder: florín guildhall: casa del Ayuntamiento; casa de un gremio guile: astucia; artificio; maña; engaño guileful: artificioso; engañoso guileless: inocente; candoroso; cándido; sencillo guillemot: pájaro niño guillotine: guillotina; guillotinar guilt: culpa; delito; crimen; culpabilidad guiltless: inocente; puro; sin mancha; ignorante guilty: culpable; reo; delincuente guimpe: canesú Guinea: Guinea guinea: guinea; guinea pig: conejillo de Indias; cobaya; guinea fowl: gallina de Guinea guise: disfraz; aspecto; apariencia; modo; manera guitar: guitarra guitarist: guitarrista gulch: barranco gulden: gulden gules: color rojo; gules gulf: abismo; golfo; sima; vorágine; Gulf Stream: Corriente del Golfo gulfweed: sargazo gull: gaviota; incauto; primo; engaño; timo; engañar; estafar; timar gullet: gaznate; esófago; garganta; zanja gullibility: credulidad gullible: crédulo; incauto; bobo gully: barranco; torrentera; hondonada; excavar; formar un canal gulp: trago; sorbo; tragar saliva; engullir; tragar; reprimir; ahogar gum: encía; cola; goma; chicle; chanclo de goma; pegar con goma gumbo: sopa de quimbombo gumboil: flemón gumbolimbo: árbol tropical de corteza roja gumboots: botas de agua gumby: persona torpe gumdrop: pastilla de goma gummiferous: gomífero gummous, gummy: gomoso; viscoso gump: tonto; majadero gumption: seso; sentido común; agallas; iniciativa; coraje; espíritu gumshield: protector gun: cañón; fusil; pistola; revólver; arma; tubo; jeringa; acelerador; disparar; acelerar gun down: matar a tiros gun for: ir a la caza gunboat: lancha cañonera guncotton: algodón pólvora gun-dog: perro de caza gunfight: pelea a tiros gunfire: tiroteo gunge: porquería gungo: guandú; gandul; guisante que se usa en la cocina jamaicana gung-ho: optimista; entusiasta; emprendedor; militarista gunk: mugre; porquería; deprimido; gunge gunlock: llave de fusil gunman: pistolero gunnel: gunwale gunner: artillero; condestable; cazador gunnery: artillería; tiro gunny: arpillera; yute; saco de arpillera gunnysack: saco de arpillera gunpowder: pólvora gunrunner: traficante de armas gunrunning: tráfico de armas gunshot: tiro; cañonazo; alcance gunsmith: armero gunshy: asustadizo; receloso gunslinger: pistolero gunsmith: armero gunwale: borda guppy: pez de colores gurgitation: hervor; agitación gurgle: borboteo; gorgoteo; gorjeo; balbucear; gorgotear; gorjear gurnard, gurnet: rubio; escarcho; cierto tipo de pez; flying gurnard: milano gurney: camilla guru: gurú; maestro gush: chorro; borbotón; torrente; efusión; sentimental; brotar; manar a borbotones; afectar; chorrear gush over: hablar con efusión gusher: pozo brotante de petróleo gushing: efusivo; extremista gushy: sentimental; demasiado entusiasta gusset: escudete; cuchillo; palomilla de refuerzo gust: ráfaga; chubasco; explosión; arrebato gustative, gustatory: gustativo gusto: entusiasmo; placer; gusto gusty: borrascoso; impetuoso; explosivo gut: intestino; tripa; coraje; valentía; estrecho; desfiladero; destruir el interior; destripar; limpiar; gut reaction: reacción visceral; gut rope: viento; cuerda; I hate his guts: no puedo verle ni en pintura gutless: cobarde; sin agallas gutsy: atrevido gutta-percha: gutapercha; sustancia rojiza obtenida de un árbol hindú que se utiliza para impermeabilizar gutted: destripado; destrozado; hecho polvo gutter: arroyo; canal; cuneta; surco; zanja; acanalar; correr; gotear; irse consumiendo; the gutter: el hampa; los bajos fondos guttering: canales; canalones guttersnipe: golfillo; pilluelo; pícaro; rufián guttiferous: gutífero guttle: comer; engullir guttural: gutural guv: jefe; tipo guy: tipo; tirante; viento; adefesio; mamarracho; burlarse; guy rope: viento; cuerda guzzle: bebedor; borracho; tragarse; engullir guzzler: bebedor; borrachín gym: gimnasio gymnasium: gimnasio gymnast: gimnasta gymnastic, gymnastical: gimnástico gymnastics: gimnasia gymnosperm: gimnosperma gymnospermous: gimnospermo gynæceum, gynæcium: gineceo gynæcologist, gynecologist: ginecólogo gynæcology, gynecology: ginecología gyp: estafa; timo; estafar; timar gypseous, gypsine: yesoso gypsum: yeso gypsy: gitano; bohemio; cíngaro gyrate: girar; rotar; dar vueltas gyration: giro; vuelta; rotación; revolución gyratory: giratorio gyre: giro; vuelta; espiral; rotación; revolución gyrfalcon: gerifalte gyro: giroscopio gyroscope: giroscopio gyrostat: giróstato gyrostatics: girostática gyrus: cingulated gyrus: giro cingulado gyve: encadenar gyves: grillos
|