ea: used as an encouragement or to express determination
ebanista: cabinet-maker ébano: ebony Ebola: ebola ebonita: ebonite ebrio: drunk; inebriated; intoxicated; overcome; blind ebullición: boiling; ebullition; excitement eccema: eczema echado: lying echar: to throw; to cast; to fling; to pitch; to toss; to heave; to drop; to put in or into; to add; to emit; to give off; to give out; to dismiss; to discharge; to fire; to expel; to throw out; to grow; to begin to have; to put forth; to sprout; to bear; to give; to deliver; to pour; to move; to push echarse: to lie down; echarse a perder: to spoil echarpe: stole; scarf; shawl eclecticismo: eclecticism ecléctico: eclectic eclesial: ecclesiastical; church eclesiástico: ecclesiastic; ecclesiastical; church; clergyman eclipsar: to eclipse eclipsarse: to disappear eclipse: eclipse eclíptica: ecliptic eclíptico: ecliptic eclosión: hatching; sprouting; emergence eco: echo; distant sound ecografía: ultrasound scan ecógrafo: ultrasound scanner ecología: ecology ecológico: ecological; environmental ecologismo: environmentalism; conservationism ecologista: ecological; environmental; ecologist; environmentalist ecólogo: ecologist economato: discount store; company store; commissary; cooperative shop econometría: econometrics economía: economy; economy; saving; thrift; sparingness; scantiness; economics económico: economic; economical; thrifty; saving; cheap; uncostly economista: economist economizar: to economize; to save; to spare ecosistema: ecosystem ectoplasma: ectoplasm ecuación: equation Ecuador: Ecuador ecuador: equator; halfway point ecualizador: graphic equalizer ecuánime: calm; unprejudiced; impartial; just; equanimous ecuanimidad: composure; imperturbability; impartiality ecuatorial: equatorial ecuatoriano: Ecuadorian ecuestre: equestrian ecuménico: ecumenic; ecumenical ecumenismo: ecumenism eczema: eczema edad: age; Edad Media: Middle Ages; menor de edad: minor; underage edelweiss: edelweiss edema: oedema; edema edén: Eden; paradise edición: run; edition; issue; publication edicto: edict edificable: available for building edificación: building; construction edificante: edifying edificar: to build; to construct; to edify edificio: building; edifice; structure edil: councillor; edile Edimburgo: Edinburgh editar: to publish editor: publishing; publisher; editor editorial: publishing; leading; publishing house; editorial; leader edredón: eider down; down quilt educación: education; manners; breeding; politeness educado: well-mannered; polite educador: educative; teacher; educating educar: to educate; to train; to give good breeding educativo: educational; educative edulcorado: rosy edulcorante: sweetener edulcorar: to edulcorate; to sweeten EE.UU.: USA; US efectismo: striking or dramatic effect efectista: for effect efectivamente: really; actually; as a matter of fact; indeed efectivo: effective; real; actual; effectual; telling; permanent; cash; ready moment; efectivos: forces; dinero en efectivo: cash efecto: effect; result; purpose; end; consequence; fruitage; aim; acting; product; impression; bill; spin; efectos personales: personal belongings efectuar: to effect; to do; to carry out efectuarse: to take place efeméride: anniversary of an important event; efemérides: diary; list of important anniversaries for a particular day efervescencia: effervescence; excitement; agitation efervescente: effervescent eficacia: effectiveness; efficiency; efficacy; efficacity eficaz: efficient; efficacious; effective; effectual eficiencia: efficiency eficiente: efficient efigie: effigy; image efímero: ephemeral; brief; short-lived efluvio: emanation; effluvium; exhalation efusión: gush; effusion; pouring out; shedding; warmth efusividad: effusiveness efusivo: affectionate; effusive; warm Egeo: Aegean egipcio: Egyptian Egipto: Egypt egiptología: Egyptology ego: ego egocéntrico: egocentric egocentrismo: egocentricity egoísmo: selfishness; egoism egoísta: egoistic; selfish; egoist ególatra: narcissistic; worshipping; narcissist egolatría: narcissism; self-worship egotismo: egotism egotista: egotistic; egotist egregio: illustrious; eminent eh: hey; all right; here Eire: Eire eje: shaft; spindle; axe; axis; main thing or idea ejecución: implementation; execution; accomplishment; performance; seizure; distraint; achievement; fulfilment; rendition ejecutar: to execute; to carry out; to perform; to distrain; to accomplish ejecutiva: leadership; management ejecutivo: executive; pressing; prompt; active ejecutoria: letters pattent of nobility; glorious deed; sentence against which an appeal is not possible ejem: ahem ejemplar: exemplary; copy; specimen; exemplar; pattern; model; precedent; warning ejemplaridad: exemplary quality or character ejemplificar: to exemplify; to illustrate ejemplo: example; instance; for instance ejercer: to exercise; to discharge; to perform; to practice; to follow; to exert ejercicio: exercise; practise; practice; drill; holding; tenure; exertion ejercitar: to practice ejercitarse: to practise; to drill; to train ejército: army ejote: green bean el: the él: he; him; it elaboración: manufacture; development; elaboration; manufacturing elaborado: manufactured; made; elaborate elaborar: to elaborate; to manufacture; to work elasticidad: elasticity; resilience elástico: elastic; flexible elección: election; choice electivo: elective electo: elect; elected; chosen elector: voter; elector; electress; electing electorado: electorate electoral: electoral; election electoralismo: electioneering electoralista: electioneering electricidad: electricity electricista: electrician eléctrico: electric; electrical electrificar: to electrify electrizar: to electrify; to electrize electrocardiógrafo: electrocardiograph electrocardiograma: electrocardiogram electrochoque: electroshock therapy electrocución: electrocution electrocutar: to electrocute electrodinámica: electrodynamics electrodo: electrode electrodoméstico: electrical appliance electroencefalograma: brain scan; electroencephalogram electroimán: electromagnet electrólisis, electrolisis: electrolysis electrólito, electrolito: electrolyte electromagnético: electromagnetic electromagnetismo: electromagnetism electrón: electron electrónica: electronics electrónico: electronic; electron electroshock: electroshock electrostática: electrostatics electrostático: electrostatic electrotecnia: electrical engineering electrotécnica: electrical engineering elefanta: female elephant elefante: elephant elefantiasis: elephantiasis elegancia: elegance; gracefulness; refinement; neatness; style elegante: elegant; smart; graceful; refined; dandy elegía: elegy elegíaco, elegiaco: elegiac; mournful elegido: chosen; elected elegir: to chose; to select; to elect elemental: elemental; elementary; fundamental; basic elemento: element; component; habitat elenco: catalogue; index; company; cast elepé: LP elevación: rise; elevation; ascent; height; ecstasy; transport; exaltation elevado: high; elevated; noble; raised; lifted; exalted; sublime elevador: elevating; lifting; elevator; hoist elevalunas: mechanism for opening and closing car windows elevar: to elevate; to raise; to lift; to hoist; to exalt elevarse: to rise; to ascend; to soar elfo: elf elidir: to elide eliminación: elimination eliminador: eliminating; eliminator eliminar: to eliminate; to abolish eliminatoria: qualifying round eliminatorio: qualifying; eliminating elipse: ellipse elipsis: ellipsis elíptico: elliptic; elliptical élite: élite elitismo: elitism elitista: elitist elixir: elixir ella: she; her; it ellas: they; them ello: it ellos: they; them elocución: elocution elocuencia: eloquence elocuente: eloquent; telling; articulate; dramatic; dramatical; lyrical; significant elogiable: praiseworthy elogiar: to praise; to commend; to eulogy elogio: praise; eulogy; accolade elogioso: praiseworthy; approving; complimentary; praising elongación: elongation elote: maize; sweetcorn; corn; corncob; ear of green Indian corn elucidar: to elucidate elucubración: deep thought; lucubration elucubrar: to lucubrate eludir: to elude; to avoid; to evade; to abnegate elusivo: evasive emanación: emanation emanar: to emanate; to issue emancipación: emancipation; freeing; legal independence; liberation emancipado: emancipated; freed; legally independent; liberated emancipar: to emancipate emanciparse: to free oneself embadurnar: to daub; to bedaub; to besmear embajada: embassy; ambassadorship; message; errand; official communication embajador: ambassador embajadora: ambassadress embalador: packer embalaje: packing; packaging embalar: to pack; to bale; to sprint embalarse: to race along embaldosado: tiling; tiled floor embaldosar: to pave with tiles emballenar: to bone; to stiffen with whalebone embalsadero: marsh; swamp embalsamador: embalmer; embalming embalsamamiento: embalming embalsamar: to embalm; to perfume embalsar: to gather in a pond or pool; to dam up embalsarse: to gather into a pond or pool embalse: damming; dam; reservoir embanastar: to put into a basket; to huddle; to crowd together; to pack embanderar: to bedeck with flags and banners embarazada: pregnant woman; pregnant; with child embarazado: embarrassed embarazar: to embarrass; to encumber; to hinder; to make pregnant embarazo: pregnancy; embarrassment; shyness; constraint; obstruction; obstacle; hindrance embarazoso: embarrassing; difficult; cumbersome; awkward; puzzling embarbillar: to join obliquely embarcación: boat; vessel; craft; ship; embarkation embarcadero: pier; quay; wharf; jetty embarcador: shipper embarcar: to embark; to ship embarcarse: to embark embarco: embarkation embargable: attachable embargar: to impede; to restrain; to overcome; to paralyze; to attach; to seize; to lay an embargo on embargo: attachment; seizure; embargo; sin embargo: notwithstanding; nevertheless; however embarque: boarding; shipment embarrado: muddy embarrancar: to run a ship aground; to stick in the mud embarrancarse: to stick in the mud embarrar: to bemud; to splash with mud; to bedaub; to besmear embarrilar: to pack in barrels or kegs embarullado: messy embarrullador: muddling; muddler embarullar: to muddle; to mix up; to make a mess of embarullarse: to muddle; to act in a confused way embasamiento: foundation embastar: to baste embaste: basting embastecer: to put on flesh; to become gross or coarse embate: battering; crashing; pounding; dash; buffet embaucador: swindling; deceiving; swindler; con man; deceiver; humbug; bamboozler embaucamiento: deceiving; humbugging embaucar: to deceive; to humbug; to bamboozle embaular: to pack in a trunk; to gobble; to eat greedily embausamiento: absorption; abstraction embazar: to dye brown; to astonish embebecer: to enrapture; to absorb; to delight; to become enraptured; to be absorbed embebecimiento: rapture; absorption embeber: to absorb; to imbibe; to soak up; to soak; to embed; to insert; to fit in; to take in; to shrink embeberse: to become absorbed embebido: absorbed embeleco: cheating; deception; trick; humbug embelesado: entranced; spellbound embelesar: to charm; to entrance; to delight; to captivate embelesarse: to be charmed; to become entranced embeleso: enchantment; fascination; delight; charm embellecedor: decorative trim embellecer: to embellish; to beautify embellecimiento: embellishment emberrenchinarse, emberrincharse: to be enraged; to fly into a rage embestida: charge; attack; assault; onset embestir: to assail; to attack; to charge embetunar: to bituminize; to black emblandecer: to soften; to mollify emblandecerse: to soften; to get soft; to relent emblanquecer: to whiten emblanquecerse: to turn white emblema: emblem emblemático: emblematic; emblematical embobado: fascinated embobar: to enchant; to hold in suspense embobarse: to be enchanted; to be absorbed; to stand gaping embocadura: mouth; river-mouth; entrance by a narrow passage; embouchure; mouthpiece; flavour; proscenium arch embocar: to mouth; to put into the mouth; to enter or to put through a narrow place; to gobble up embolado: minor role; bull with wooden balls on horns; trick; deception embolar: to tip horns with a wooden ball embole: pain in the neck; drag embolia: embolism émbolo: plunger; piston; embolus embolsar: to pocket money emboquillado: filter-tipped emborrachar: to intoxicate; to make drunk emborracharse: to become intoxicated; to get drunk; to run together emborrascar: to anger; to irritate emborrascarse: to get angry; to get stormy emborronar: to blot; to scribble emboscada: ambush; ambuscade emboscar: to ambuscade; to ambush emboscarse: to enter or hide in the woods; to get shirk work or danger by taking an easy job embotado: bloated; blunt; dull embotar: to blunt; to dull; to put in a jar embotarse: to become blunt or dull embotellado: bottled; prepared; blotting embotellamiento: bottling; traffic jam; stoppage embotellar: to bottle; to bottle up; to stop; to obstruct embozar: to muffle; to wrap; to cloak; to disguise; to conceal embozarse: to muffle oneself up embozo: part of the sheets that turns down over the blankets; part of an outer garment pulled up to cover the face; strip of wool or silk lining the side of a cloak; disguise embragar: to sling; to engage the clutch embrague: clutch; slinging embravecer: to irritate; to enrage embravecerse: to get angry; to get rough embrear: to tar; to pitch embriagado: intoxicated; inebriated; drunk; under the influence of alcohol embriagador: intoxicating; inebriating; heady embriagar: to intoxicate; to inebriate; to make drunk embriagarse: to get drunk; to become inebriated embriaguez: intoxication; drunkenness; inebriation embridar: to bridle embrión: embryo; beginnings; origin embrionario: embryonic embrollado: muddled embrollar: to entangle; to confuse; to muddle; to embroil; to addle embrollarse: to get muddled or confused embrollo: muddle; tangle; mess; lie; deception; imbroglio embromar: to play jokes on; to banter; to chaff; to fool; to device embrujado: bewitched; under a spell; haunted embrujar: to bewitch embrujo: spell; bewitchment embrutecer: to besot; to brutify embuchado: minced pork sausage; stuffing of a ballot-box; fraudulent affair embuchar: to stuff guts to make sausages; to gobble up one's food embudo: funnel; trick; deception embuste: lie; falsehood; invention embustero: liar; deceiver; lying embutido: inlaid work; marquetry; any kind of sausage embutir: to stuff guts to make sausages; to inlay; to set flush; to stuff; to cram; to insert; to put into embutirse: to gobble up emergencia: emergency; emergence; appearance; happening; incident; emergence emerger: to emerge emérito: emeritus emigración: emigration; migration emigrado: emigrant; émigré; emigree emigrante: emigrant emigrar: to emigrate eminencia: eminence; leading figure; hill; prominent position eminente: eminent; leading emir: emir; ameer emirato: emirate emisario: emissary; envoy; messenger emisión: emission; broadcasting; broadcast; programme; program; issue; issuance emisor: transmitting; emitting; broadcasting; issuing; speaker emisora: radio station; station emitir: to emit; to issue; to broadcast; to abate emoción: emotion; excitement; thrill emocionado: moved emocionante: moving; exciting; touching; thrilling emocionar: to move; to touch; to thrill; to arouse emotion in emocionarse: to be moved emoliente: emollient; soothing cream emolumento: emolument emotividad: emotive nature emotivo: emotional; moving; emotive empacar: to pack; to bale empachado: clogged; surfeited; troubled; ashamed; awkward; timid empachar: to impede; to embarrass; to surfeit; to give indigestion empacharse: to be embarrassed; to be ashamed; to have an indigestion empacho: upset stomach; surfeit; overeating; awkwardness; embarrassment; shame; hindrance; obstacle empadronamiento: census; registration empadronarse: to register in a census empalagar: to cloy; to sicken; to pall; to weary; to bore; to irritate empalago: cloying; sickening; palling; boring empalagoso: sickly sweet; over-rich; cloying; sickening; palling empalar: to impale on a stake empalizada: fence; palisade; stockade empalmar: to join; to splice; to connect; to volley; to be related; to follow on empalmarse: to get randy; to have a hard-on empalme: connection; junction; intersection empanada: pie; empanada mental: muddle empanadilla: pasty; turnover; small pie empanado: breaded; covered in breadcrumbs empanar: to bread; to put into a pie empantanado: flooded; bogged down; untidy empantanar: to flood; to make swampy; to swamp; to obstruct; to bring to a halt empantanarse: to become flooded; to become swampy; to come to a halt empañado: steamed; misty; faltering; sullied; tarnished empañar: to steam up; to mist; to dim; to blur; to dull; to tarnish; to sully; to swaddle empañarse: to steam up; to mist over; to become dull or tarnished; to fill up with tears; to falter empapado: soaked; drenched empapar: to soak; to drench; to steep; to saturate; to absorb; to imbibe empaparse: to get soaked or drenched; to acquire a full knowledge; to enter into the spirit of empapelado: wallpapering; wallpaper empapelar: to wallpaper; to wrap in paper; to paper; to investigate; to prosecute empapuzar: to stuff; to feed up empaque: distinction; hauteur; arrogance; impudence; mien; stiffness; packing empaquetador: packer empaquetar: to pack; to crowd; to punish emparedado: sandwich; immured; recluse emparedar: to wall in; to immure emparejar: to pair; to match; to make a thing level with another; to catch up with another; to equal emparejarse: to pair; to get hold of emparentado: related emparentar: to become related by marriage; to be related emparrado: vine arbour; vine trellis; bower; beanpole; arbour empastar: to fill; to cover with paste; to bind; to impaste empaste: filling; binding; covering with paste; impasto empatar: to draw; to tie; to equalize; to equal empate: draw; tie empavesado: flags and bunting; dressing empavesar: to dress a ship with flags; to veil a monument empavonarse: to get dressed up empecinar: to smear with pitch or lime empecinarse: to insist; to get obstinate empedernido: hardened; hard-hearted; inveterate empedrado: cobbled; stone-paved; strewn; cobblestones; cloudy empedrar: to cobble; to pave with stones empeine: instep; vamp; tetter empellón: push; shove empelotarse: to undress; to fall madly in love empeñado: in debt; in pawn; in hock; determined; heated; hard; hot empeñar: to pledge; to plight; to pawn; to engage; to dedicate; to compel; to join; to start empeñarse: to get into debt; to insist empeño: pawn; desire; effort; pledging; pledge; obligation; insistence; determination; undertaking; protector empeoramiento: worsening; deterioration; falling-off; aggravation empeorar: to make worse; to worsen; to deteriorate empequeñecer: to make smaller; to belittle; to diminish empequeñecimiento: reduction; diminution emperador: emperor; swordfish emperatriz: empress emperejilar: to dress up; to adorn emperejilarse: to get dressed up emperifollado: dressed up; dolled up emperifollar: to dress up; to doll up; to adorn emperifollarse: to get dressed up empero: nevertheless; yet; however emperramiento: stubbornness emperrarse: to get obstinate empezar: to begin; to start empiece: beginning; start empiezo: beginning; start empinado: steep; high; stiff; haughty; proud empinar: to lift up; to raise; to lift; empinar el codo: to drink much empinarse: to stand on tiptoe; to rear up; to zoom; to tower; to rise high empingorotado: upper-crust; stuck-up empírico: empiric; empirical; empiricist empirismo: empiricism empitonar: to gore; to catch with the horns empizarrado: slate roof empizarrar: to roof with slate emplasto: poultice; plaster; mush; botched job; sickly person emplazamiento: location; position; emplacement; summons emplazar: to call together; to summon; to summons; to locate; to site empleado: employee; clerk; office-holder; employed emplear: to use; to spend; to devote; to employ; to invest emplearse: to be used; to take employment empleo: use; job; employ; employment; occupation; investment emplomado: leads; leading emplomadura: filling emplomar: to lead; to plumb; to fill emplumar: to grow feathers; to fledge; to run away empobrecer: to reduce yo poverty; to impoverish empobrecerse: to become poor; to become impoverished empobrecimiento: impoverishment empollado: well-informed; well up; hatched; incubated empollar: to sit on; to incubate; to brood; to hatch; to grind; to swot up; to bone up on empollarse: to bone up on; to swot empollón: swot; geek; grind empolvado: dusty empolvar: to cover with dust; to powder empolvarse: to powder; to get dusty emponzoñamiento: poisoning emponzoñar: to poison; to ruin; to destroy emponzoñarse: to become poisoned emporcar: to dirty; to mess up; to soil; to get dirty emporcarse: to become filthy; to get oneself dirty emporio: trading center; center; emporium; center of arts or culture; department store emporrado: high on marijuana empotrar: to fit; to build in; to embed empotrarse: to crash emprendedor: enterprising emprender: to take on; to undertake; to engage in; to begin; to set off on empreñar: to impregnate; to annoy; to be a nuisance empreñarse: to become pregnant empresa: company; firm; concern; task; enterprise; undertaking; management; device empresariado: employers empresarial: managerial empresario: businessman; employer; contractor; theatrical manager; showman empréstito: government or corporation loan empujar: to push; to shove; to impel empuje: push; thrust; energy; enterprise; drive; impelent; procuring; verve; vim; con empuje: aggresive empujón: push; shove; a empujones: by fits and starts empuñadura: hilt; handle empuñar: to wield; to brandish; to hold; to clutch; to grasp; to grip emú: emu emulación: emulation emulador: emulative emular: to emulate émulo: emulous; emulator emulsión: emulsion emulsionar: to emulsify en: in; at; on; upon; into; for; by; about enaguas: petticoat; slip; underskirt enajenación: transfer; insanity; alienation; abstraction; rapture; enajenación mental: mental derangement; madness enajenado: alienated; insane enejenar: to alienate; to transport; to carry away; to transfer; to drive insane enajenarse: to go mad; to become estranged; to become enraptured; to dispossess oneself of enaltecer: to do credit to; to praise; to ennoble; to exalt; to extol enaltecerse: to become exalted enamoradizo: inclined to love; amorous enamorado: in love; loving; enamoured; lover; sweetheart enamoramiento: love; infatuation; enamouring enamorar: to inspire love in; to win the heart of; to infatuate; to enamour; to charm enamorarse: to fall in love enamoriscarse: to be slightly in love enano: dwarf; dwarfish enarbolar: to hoist; to raise; to brandish; to adopt enarbolarse: to rear; to hoop enarcar: to raise; to arch enardecedor: rousing; stirring enardecer: to arouse; to whip up; to inflame; to fire; to heat; to kindle; to excite enardecerse: to get excited; to become heated; to burn enarenar: to cover with sand; to gravel; to run aground encabestrar: to halter; to make wild bulls be lead by tame ones encabezado: header encabezamiento: heading; first words; caption; tax roll encabezar: to head; to lead; to register on a tax roll; to fortify wine with another alcohol encabritarse: to rear up; to shoot up; to get very angry encadenado: chained encadenamiento: chaining; enchainment; connection; linking; concatenation encadenar: to chain up; to enchain; to tie; to keep chained; to enslave; to link together; to concatenate encadenarse: to follow one after the other encajar: to fit; to insert; to slot; to take; to react to; to deal; to subject to; to put up with; to let through; to tally; to fit in; to settle; to land a blow; to be relevant encajarse: to fit; to put on; to squeeze oneself into; to butt in; to put on; to get stuck encaje: lace; inlaid work; fitting in; insertion; socket, cavity or frame in which a thing is inserted encajonar: to box in; to put in a narrow place encajonarse: to get boxed in; to narrow between seep banks encalado: whitewashing encalar: to whitewash; to lime encalladura: running aground; beaching; grounding; stranding encallar: to run aground; to beach; to get stuck; to strand; to run ashore; to beach encallecer: to get corns or callosities encallecerse: to become hardened encalmarse: to calm; to become calm or still; to drop encamar: to send to bed encamarse: to get oneself to bed encaminado: aimed encaminar: to direct; to guide; to set on the way; to put on the right road encaminarse: to set off; to be on one's way; to be intended to encanallar: to make vile or base encanallarse: to become corrupted; to become base or vile encandilado: gaping; high; erect; cocked encandilar: to dazzle; to daze; to captivate; to fascinate; to take in; to dupe; to stir the fire encandilarse: to fall in love; to shine encanecer: to turn grey; to grow old; to turn hoary encanecerse: to turn grey encanijado: weak; puny encanijar: to make lean and sickly encanijarse: to become shrunken; to become lean and sickly encantado: enchanted; haunted; pleased; delighted encantador: delightful; charming; enchanting; magician; charmer; enchanter encantamiento: spell; enchantment encantar: to put a spell on; to bewitch; to charm; to delight encanto: magic; charm; treasure; delight; love; darling; encantos: charms encañar: to stake; to train; to pipe; to prop up plants with reeds encañonar: to aim at; to point at; to convey through pipes; to quill; to ruff; to fledge out encapotado: cloudy; overcast encapotar: to put a capote on encapotarse: to frown; to look grim; to become cloudy; to lower the head too much encaprichamiento: whim; infatuation encapricharse: to take into one's head encapuchado: masked; hooded encapuchar: to cover with a cowl or hood encapucharse: to put on oneself a cowl or hood encaramar: to raise; to hoist; to elevate encaramarse: to climb; to mount; to reach a high post encarar: to aim; to point encararse con: to face; to put oneself face to face with encarcelación: imprisonment encarcelamiento: imprisonment encarcelar: to incarcerate; to imprison encarecer: to raise the price of; to emphasize; to enhance; to exaggerate; to praise; to recommend strongly encarecidamente: earnestly; insistently encarecimiento: increase in cost; praise; insistence; earnestness encargado: in charge; manager; foreman encargar: to entrust; to put under the care of; to recommend; to charge; to urge; to order encargarse: to take charge; to attend; to see to encargo: charge; commission; job; errand; recommendation; warning; order encariñado: attached; fond encariñar: to awake affection or liking encariñarse: to get fond of encarnación: incarnation; embodiment; image; flesh colour encarnado: incarnate; red; flesh colour encarnar: to be incarnate; to heal over; to incarn; to embody; to personify; to bait; to give flesh colour encarnarse: to unite; to incorporate with one another encarnizado: fierce; fearsome; bloody; furious; bitter; hard fought; blood-shot encarnizar: to make cruel; to infuriate encarnizarse: to become infuriated; to fight bitterly; encarnizarse con: to persecute; to treat mercilessly encarpetar: to put in a file or portfolio encarrilar: to put back on the rails; to put on the right track; to set right encartar: to indict; to play a suit that opponent can follow encarte: lead; having to follow suit encasillado: typecast; set of squares or pigeonholes encasillar: to classify; to distribute; to typecast; to assign to a voting district encasquetar: to pull on or down; to hammer into one's head encasquetarse: to pull on; to get into one's head encasquillamiento: jamming encasquillar: to put a cap on; to shoe horses encasquillarse: to stick; to get stuck encausar: to arraign; to indict; to prosecute encauzar: to channel; to direct; to guide encebollado: beef stew with onions encefalitis: encephalitis encéfalo: encephalon; brain encefalograma: encephalogram encenagarse: to get into the mud; to get covered with mud; to give oneself up to encendedor: lighter; lightning; kindling encender: to light; to set fire to; to ignite; to kindle; to burn; to inflame; to excite encenderse: to burn; to be kindled; to catch fire; to break out; to blush; to redden encendido: alight; burning; lit; switched on; on; red; flushed; ardent; inflamed; aglow; fiery; flaming; flush; glowing; ignition encerado: waxed; polished; oilcloth; oilskin; tarpaulin; blackboard; waxing encerar: to wax encerrar: to shut in; to confine; to hem in; to lock up; to enclose; to contain encerrarse: to shut oneself in; to retire; to go into seclusion; to be closeted encerrona: trap; plant; voluntary confinement encestar: to put in a basket; to score enceste: basket enchapado: plated; veneered encharcado: flooded encharcar: to flood; to inundate; to turn into a pool encharcarse: to become flooded; to be covered with puddles; to be filled with fluid enchilada: enchilada enchilado: seasoned with chilli; bright red; furious enchilar: to season with chilli enchinar: to curl enchufar: to plug in; to connect; to turn on; to pull strings for enchufarse: to get a sinecure enchufe: socket; power point; plug; fitting; joint; connections; sinecure; easy job enchufismo: string-pulling encía: gum encíclica: encyclical enciclopedia: encyclopedia enciclopédico: encyclopedic encierro: confinement; enclosing; penning; seclusion; retirement; place of confinement; prison; sit-in; stampede of bulls through the streets encima: on; upon; over; above; on top; at the top; about; por encima: over encimera: worktop encina: holm oak; evergreen oak; ilex encinta: pregnant encizañar: to cause trouble enclaustrar: to cloister enclaustrarse: to shut oneself away enclavado: situated; located; enclaved; enclave enclave: enclave enclenque: weak; puny; skinny; scraggy; weakling; feeble; sickly encoger: to shrink; to contract; to draw back; to draw in; to dispirit encogerse: to shrink; to curl up; to lose courage; to be intimidated; encogerse de hombros: to shrug one's shoulders encolar: to glue; to dress; to size; to clarify encolerizar: to madden; to infuriate; to anger; to irritate encolerizarse: to get angry; to lose one's temper encomendar: to entrust; to commit; to commend; to recommend encomendarse: to entrust oneself; to commend oneself encomiable: laudable; praiseworthy encomiar: to praise; to eulogize; to extol encomienda: assignment; task; charge; commission; commandery; knight's cross; grant of land made by a Spanish king; Indian territory committed to the care of Spanish colonist; praise; commendation; care; protection; postal parcel encomio: praise; encomium enconado: fierce; heated enconar: to inflame; to aggravate; to embitter; to anger enconarse: to become inflamed; to rankle; to fester; to become embittered; to become heated encono: resentment; ill-will; bitterness; rancour encontradizo: hacerse el encontradizo: to try to meet someone seemly by chance encontrado: contrary; conflicting; opposed encontrar: to find; to meet; to encounter; to collide encontrarse: to find; to come across; to run into; to encounter; to meet; to intersect; to be; to feel; to agree; to find out encontronazo: crash; clash; bump; collision encopetado: upper-crust; upper-class; dressed up; dolled up; presumptuous; noble; aristocratic encorajinar: to drive crazy encorajinarse: to go mad; to become enraged; to blow one's top encorvado: bowed; stooping encorvar: to bend; to curve encorvarse: to bend over; to stoop; to buck encrespado: curly; standing on end; crispy; choppy; furious encrespar: to make choppy; to stir up; to curl; to crisp; to frizzle; to anger; to madden; to infuriate; to irritate encresparse: to curl; to crisp; to frizzle; to bristle; to ruffle; to become choppy or rough; to get angry; to run high encrucijada: crossroad; crossroads; street intersection; ambush; snare encuadernación: bookbinding; binding; bindery encuadernar: to bind encuadrar: to frame; to enclose with a frame; to place; to include encuadrarse: to be set encuadre: frame; framing encubierto: veiled; shady encubridor: concealer; accessory after the fact encubrimiento: concealment; aiding and abetting; being an accessory after the fact encubrir: to conceal; to hide; to cover up; to harbour encuentro: meeting; encounter; clash; collision; game; match; find encuesta: poll; inquiry; investigation; survey encuestador: pollster encuestar: to survey; to poll encumbrar: to elevate; to raise up; to exalt; to climb to the top of; to idolize; to set on a pedestal encurtidos: pickles encurtir: to pickle endeble: feeble; weak; frail; flimsy; fragile endémico: endemic; deep-rooted endemoniado: possessed; demoniac; devilish; very bad; wretched; awful; wicked; tremendous; foul endenantes: before enderezar: to straighten out; to put right; to sort out; to unbend; to fix; to punish; to address enderezarse: to straighten up; to be directed to an end endeudamiento: indebtedness; debt endeudar: to drive into debt endeudarse: to get into debt endiablado: devilish; ugly; deformed; very bad; wicked; foul; furious; wild; complicated; difficult endibia: endive endilgar: to lumber with; to subject to; to direct; to guide; to put; to lodge; to land a blow; to spring something unpleasant on a person endiñar: to hit; to lumber with endiosar: to idolize endiosarse: to get big-headed; to become haughty or proud endivia: endive endocrino: endocrine; endocrinologist endocrinología: endocrinology endomingado: dolled-up endomingarse: to dress up in one's Sunday best; to put on one's best clothes endosar: to endorse; to lumber with; to transfer to another person endoso: endorsement endrina: sloe; sloe plum endrino: blackthorn; sloe tree endulzar: to sweeten; to make more bearable; to make better; to soften; to ease endurecer: to harden; to inure; to strengthen endurecerse: to harden; to go hard; to become hardened; to become cruel ene: name of letter N enea: bulrush; cattail enebro: juniper eneldo: dill enema: enema; clyster enemigo: enemy; hostil; adverse; opposed; foe enemistad: enmity; hostility enemistar: to make enemies of; to cause a rift between enemistarse: to become enemies; to fall out energético: energy energía: energy; power; strength enérgico: firm; energetic; forceful; vigorous; active; emphatic; lively; pushy; snappy; spirited; sprightly; strenuous; telling; zippy; assertive; bold; brisk; drastic; driving; emphatic; emphatical; hearty; hot; massive energúmeno: madman; wild or frantic person; energumen enero: January enervante: enervating; annoying enervar: to enervate; to exasperate; to sap; to weaken enervarse: to become enervated enésimo: nth; umpteenth; hundredth enfadado: angry; mad; enfadado con: angry with; mad at enfadar: to anger; to displease; to annoy; to bore enfadarse: to get angry; to be displeased enfado: anger; annoyance; displeasure; irritation; trouble; bother énfasis: emphasis; stress; affectation in delivery enfático: emphatic; impressive enfatizar: to emphasize; to stress; to accent; to accentuate enfermar: to fall ill; to make ill enfermedad: disease; illness; sickness; distemper; infirmity; malady; ailment enfermería: infirmary; sickbay; nursing; sick-quarters enfermero: nurse enfermizo: sickly; unhealthy enfermo: sick; ill; diseased; patient; wretched; ailing; bad enfervorizar: to inspire fervour enfilar: to line up; to aim; to sight; to straight down or up; to string; to enfilade enfisema: emphysema enflaquecer: to make thin or lean; to weaken enfocar: to focus; to focus on; to train; to envisage; to direct; to approach; to shine on; enfocar de cerca: to zoom in enfoque: focussing; focus; angle; viewpoint; approach enfrascamiento: absorption enfrascar: to put in bottles enfrascarse: to become absorbed; to become deeply engaged enfrentamiento: confrontation; clash enfrentar: to confront; to cause to face; to bring face to face; to meet; to clash enfrentarse: to face enfrente: opposite; in front; across from; facing enfriamiento: cooling; refrigeration; cold enfriar: to cool; to make cool enfriarse: to cool; to become chilled; to get a cold enfundar: to sheathe; to case; to muffle; to put away enfurecer: to infuriate; to enrage; to madden enfurecerse: to become infuriated; to get furious enfurecido: furious; enraged enfurruñarse: to get angry; to sulk engalanar: to adorn; to bedeck; to dress engalanarse: to dress up enganchado: caught; stuck; hooked enganchar: to hook; to hitch; to harness; to couple carriages; to attract; to recruit; to enlist; to hook with the horns engancharse: to get caught; to enlist enganche: hooking up; coupling; harnessing; hitching up; enlistment; deposit enganchón: snag engañabobos: bamboozler; catch-penny; trickster; con; trick engañar: to deceive; to beguile; to delude; to dupe; to fool; to hoax; to mislead; to wheedle; to cheat; to swindle engañarse: to deceive oneself; to be mistaken; to delude oneself engañifa: con; rip-off; deception; trick; catch-penny engaño: deception; trick; deceit; falsehood; fraud; swindle; imposition; error; mistake; lure; bait engañoso: deceitful; deceptive; delusive engarzar: to thread; to string; to link; to wire; to enchase; to set; to mount; to curl engastar: to enchase; to set; to mount engaste: enchasing; setting; mounting; pearl flat on one side engatusar: to cajole; to coax; to wheedle; to get round engendrar: to engender; to beget; to generate; to originate; to give rise to engendro: freak; monstrosity; abortion; poor literary or artistic work englobar: to lump together; to include engolfar: to go far out on the sea engolfarse: to be deeply engaged or absorbed engolosinar: to allure; to tempt engolosinarse: to get fond engomar: to gum; to glue; to stick engominado: slicked down engominar: to put hair gel on engordar: to fatten; to swell; to put on weight engorde: fattening; fattening up engorro: nuisance; drag; encumbrance; bother engorroso: cumbersome; annoying; trying; bothersome; awkward engrampadora: stapler engrampar: to staple engranaje: gearing; gears; machinery; movement; mesh; meshing; teeth of a gear engranar: to mesh; to gear; to interlock engrandecer: to enlarge; to aggrandize; to extol; to enhance; to exaggerate; to elevate; to exalt engrandecerse: to be exalted; to increase; to become larger engrandecimiento: enlargement; increase in size or stature; praise; enhancement; exaltation engrapadora: stapler engrasado: oiled; lubricated; greased; oiling; lubrication; greasing engrasar: to grease; to oil; to lubricate; to fertilize engrase: greasing; lubrication; fertilization engreído: conceited; arrogant; vain engreimiento: conceit; arrogance; vanity; presumption engreír: to make vain or conceited engreírse: to become vain or conceited engrescar: to incite to quarrel; to incite to merriment engrescarse: to get into a row; to get merry engrosar: to thicken; to make fat or corpulent; to enlarge; to swell engrosarse: to thicken; to grow fat or corpulent engrudo: paste; glue engruesar: engrosar enguantado: wearing gloves; gloved enguarrar: to make dirty engullir: to gobble up; to swallow; to gulp enharinar: to cover or smear with flour enhebrar: to thread; to string; to connect enhiesto: erect; upright; raised enhorabuena: congratulations enigma: enigma; riddle enigmático: enigmatic; enigmatical enjabonar: to soap; to lather; to softsoap; to give a rubbing to; to butter up enjaezar: to put trappings on a horse enjalbegar: to whitewash; to paint the face enjambre: swarm; crowd; multitude enjaretar: to reel off; to spout; to rush; to slip in; to thread enjaular: to cage; to imprison; to confine; to lock up enjoyado: decked out with jewels; bejewelled enjoyar: to bejewel; to adorn or cover with jewels; to embellish; to set with precious stones enjuagado: rinse; rinsing; rinsed enjuagar: to rinse enjuague: rinse; rinsing; mouthwash; washbowl; scheme; plot enjugar: to wipe off; to mop up; to wipe away; to clear; to dry; to cancel; to pay enjugarse: to wipe away enjuiciamiento: trial; assessment; judgement; prosecution; examining; judging enjuiciar: to institute proceedings against; to judge; to pass judgement on; to try enjundia: depth; substance; force; fat in the ovary of fowls; fat enjuto: lean; thin; skinny; dry enlace: link; connection; wedding; go-between; union; connection enladrillado: paved with bricks; brick pavement enladrillar: to pave with bricks enlatado: canned; tinned enlatar: to can; to tin; to roof or cover with battens enlazar: to tie together; to link; to relate; to connect; to lace; to interlace enlazarse: to marry; to become laced or linked enlodar: to splash with mud; to get muddy; to blacken; to malign; to bemud; to bemire; to smirch enlodarse: to get muddy; to soil oneself enloquecedor: maddening enloquecer: to drive crazy; to drive insane; to madden; to distract enloquecerse: to go crazy, mad or insane; to lose one's mind enloquecido: crazed; frenzied; berserk enloquecimiento: insanity; madness; distraction; going mad enlosado: paving; flagstone paving; floor tiling enlosar: to pave with tiles or flagstones enlucido: plaster; plastered enlucir: to plaster; to polish enlutado: in mourning enlutar: to crape; to put in mourning; to cast a pall over; to darken; to sadden enlutarse: to put on mourning; to dress oneself in mourning enmaderar: to panel; to board; to plank; to wainscot; to timber enmadrado: too attached to one's mother enmadrarse: to get too attached to one's mother enmantecar: to butter; to grease enmarañado: confused; mixed-up enmarañamiento: tangle; muddle; entanglement; embroilment; confusion enmarañar: to entangle; to tangle; to ravel; to embroil; to confuse; to complicate; to muddle enmarañarse: to become tangled; to get embroiled enmarcar: to frame; to set enmarcarse: to belong; to lie enmascarado: masked enmascarar: to mask; to conceal; to disguise enmascararse: to put on a mask enmasillar: to putty enmendar: to put right; to correct; to amend; to repair; to make amends for; to mend; to redress enmendarse: to turn over a new leaf; to mend one's ways; to reform; to mend enmienda: correction; emendation; reparation; amendment enmohecer: to make mouldy; to mildew; to rust; to make rusty enmohecerse: to rust; to go mouldy enmohecido: mildewed; mouldy; rusty enmoquetado: carpeted enmoquetar: to carpet enmudecer: to hush; to silence; struck dumb; to fall silent ennegrecer: to blacken; to make black; to darken ennegrecerse: to go black ennoblecer: to ennoble; to be a credit to; to embellish enojadizo: touchy; irritable; peevish enojado: angry enojar: to anger; to annoy; to displease enojarse: to get angry; to get cross enojo: anger; annoyance; irritation; displeasure enojoso: annoying; tedious; trying; vexatious; bothersome; awkward enorgullecer: to fill with pride; to make proud enorgullecerse: to be proud; to pride oneself on enorme: enormous; immense; tremendous; outstanding; exceptional; wicked enormidad: immensity; hugeness; enormousness; vast amount; enormity; absurdity enquistamiento: encystation; encystment enquistarse: to encyst enrabiar: to anger; to enrage enrabiarse: to lose one's temper enraizado: rooted; established enraizar: to take root; to settle; to take hold; to catch on enrarecer: to rarefy; to pollute; to foul enracecerse: to rarefy; to become rarefied; to become scarce; to become strained enrarecido: rarefied enrarecimiento: rarefaction; deterioration; tension enrasar: to make even; to level off enredadera: creeper; climbing plant; bindweed enredador: trouble-making; entangling; embroiling; mischievous enredar: to tangle; to entangle; to mat; to ravel; to net; to embroil; to get involved; to involve; to implicate; to get mixed up; to complicate; to fiddle; to fumble; to meddle enredarse: to get tangled up; to become involved; to be caught; to foul enredo: tangle; mess; knot; mix-up; complication; imbroglio; falsehood; gossip; mischief; affair enrejado: fence; railings; grille; trellis; grating; latticework; bars enrejar: to close with a grille; to fence with railing or trellis enrevesado: complex; complicated enriquecer: to make rich; to enrich; to improve enriquecerse: to get rich; to become wealthy; to be enriched enriquecimiento: enrichment enristrar: to string; to go straight to enrocar: to castle; to put on the distaff enrojecer: to redden; to turn red; to make red-hot; to make blush enrojecerse: to go red; to become red-hot; to blush; to go red; to blush; to redden enrojecimiento: reddening; blushing enrolar: to enrol; to enlist enrolarse: to enrol; to join up; to enlist; to sign up for enrollado: rolled; coiled; wound; carried away; engrossed enrollar: to roll; to coil; to wind; to take in enrollarse: to talk non-stop; to go on and on; to have an affair enronquecer: to go hoarse; to lose one's voice enronquecerse: to go hoarse enroque: castling enroscar: to wind; to coil; to twist; to screw in; to tighten; to screw on enroscarse: to wind; to coil; to twist itself ensaimada: caked made of a coiled length of puff paste ensalada: salad; hodge-podge; medley ensaladera: salad bowl ensaladilla: kind of salad with mayonnaise sauce; hodge-podge; ensaladilla rusa: Russian salad ensalivar: to moisten with saliva ensalmo: spell; curing by spells ensalzar: to praise; to exalt; to elevate; to extoll; to do credit to ensamblador: assembly; joint ensamblaje: assembly; joint ensamblar: to assemble; to join; to fit together; to joint ensanchamiento: widening; enlarging ensanchar: to widen; to broaden; to enlarge; to expand; to let out ensancharse: to get wider; to widen; to expand; to broaden out ensanche: widening; broadening; expansion; development; new town; suburban development ensangrentado: bloodstained ensangrentar: to stain with blood ensangrentarse: to get covered in blood; to get violent or furious ensañamiento: cruelty; mercilessness; ferocity ensañar: to irritate; to engage ensañarse: to show no mercy; to be cruel to ensartar: to string together; to spit; to skew; to pierce; to gore; to plunge; to bury; to rattle off; to reel off ensayar: to rehearse; to test; to try out; to practice; to assay ensayista: essayist ensayo: rehearsal; practice; experiment; test; essay; assay enseguida: straight away; immediately; at once; afterwards; anon; at the drop of a hat; readily ensenada: cove; inlet; small bay enseña: ensign; standard enseñanza: education; teaching; instruction; lesson; example enseñar: to teach; to instruct; to train; to school; to show; to point out enseñorearse: to take over; to make oneself the master; to take possession enseres: belongings; possessions; equipment; chattels; implements; utensils ensillar: to saddle ensimismado: engrossed; far away ensimismamiento: absorption; reverie; abstraction ensimismarse: to become absorbed; to lose oneself; to be lost in thought ensoberbecer: to make arrogant or haughty ensoberbecerse: to become arrogant ensombrecer: to darken; to overshadow; to cloud ensombrecerse: to darken; to be saddened ensoñación: daydream ensoñar: to daydream; to fantasize ensopar: to soak ensordecedor: deafening ensordecer: to deafen; to muffle; to go deaf ensordecerse: to become deaf ensordecimiento: deafness; deafening ensortijado: curled ensortijar: to curl; to crisp ensortijarse: to curl ensuciar: to make dirty; to dirty; to stain; to soil; to defile; to pollute; to tarnish ensuciarse: to get dirty; to soil oneself ensueño: fantasy; daydream; dream entablado: framework; wooden floor entablar: to strike up; to start; to bring; to plank; to board; to splint entablarse: to settle entablillado: in a splint entablillar: to splint entallado: fitted entallar: to carve; to sculpture; to engrave; to notch; to make a cut in; to make a garment fit to the waist; to fit to the waist; to cut; to tailor entarimado: wooden floor; floorboards ente: being; organization; entity; fellow entelequia: entelechy entendederas: brains; grey matter; understanding entendedor: one who understands entender: understanding; opinion; to understand; to conceive; to comprehend; to intend; to mean; to think; to believe; to infer; to realize; to accept entenderse: to be understandable; to be understood; to understand each other; to have a secret understanding; to reach an agreement; to get on entendido: understood; knowledgeable; expert entendimiento: intelligence; understanding; comprehension; mind; sense; judgement; intellect entente: accord; agreement enteradillo: know-all; smartypants enterado: informed; knowledgeable; expert; know-all enterar: to inform; to acquaint enterarse: to learn; to find out; to realize; to be informed; to inquire about entereza: composure; calmness; strength of character; entirety; integrity; fortitude; firmness; presence of mind enternecedor: moving; poignant; touching; affecting enternecer: to soften; to touch; to move to pity enternecerse: to be touched; to be moved to pity enternecimiento: tenderness; affection; sympathy; pity; compassion entero: whole; entire; complete; honest; upright; firm; constant; integer; intact; undamaged; composed; honest; steady; point enterrador: gravedigger; sexton enterramiento: burial; interment; sepulchre; tomb; grave enterrar: to bury; to inter enterrarse: to bury oneself entibiar: to cool; to make lukewarm; to temper; to moderate entibiarse: to become lukewarm; to cool down entidad: entity; organization; firm; company; importance; significance entierro: interment; burial; funeral; grave; tomb; buried treasure entoldado: awning; marquee; awnings entoldar: to cover with awnings; to adorn with hangings entoldarse: to get cloudy; to become overcast entomología: entomology entomólogo: entomologist entonación: intonation; modulation; tone; toning entonado: in tune; tipsy; merry; haughty entonar: to sing in tune; to intone; to tone entonarse: to get tipsy entonces: then; at that time entontecer: to besot; to make silly; to hebetate entorchado: braid; bullion lace; string covered with silk or wire entornar: to half-close; to set ajar; to tilt; to upset entorno: environment; surroundings entorpecer: to hinder; to cloud; to dull; to blunt; to benumb; to clog; to delay; to obstruct entorpecerse: to become dull; to become delayed entorpecimiento: obstruction; delay; impairment; impaired use; dullness; bluntness; numbness entrada: entry; entrance; gate; gateway; doorway; access; adit; admission; way in; mouth; throat; hall; accession; ticket; audience; house; takings; receipts; deposit; starter; first course; opening; beginning; start; tackle; input; intake; income; inflow; influx; ingoing; ingress; ingression; inlet; inning; lead-in; starter; appearance; cue; deposit entramado: frame; timber framework; studwork entrampar: to trap; to entrap; to ensnare; to trick; to entangle; to burden with debt entramparse: to run into debt; to stick in the mud entrante: next; coming; incoming; entrant; entering; inlet; first course; starter; recess entraña: vital or internal organ; essence; core; entrañas: vitals; entrails; heart; feeling; no tener entrañas: to be heartless entrañable: deep; close; dear; fond; intimate; most affectionate entrañar: to involve; to contain; to bury deep entrar: to enter; to come in; to go in; to walk in; to pop in; to get in; to log in; to fit in; to start; to begin; to join; to engage; to charge; to attack; to tackle; to strike in; to introduce; to invade; to input; to inflow; entrar en: to pull into; to come into; to get into; to pile into entre: between; amongst; among; entre tanto: meanwhile entreabierto: half-open; half-closed; ajar entreabrir: to half-open; to set ajar entreacto: intermission; interval entrecano: greying; grayish entrecejo: space between the eyebrows; fruncir el entrecejo: to frown; to knit one's brow entrecomillado: in inverted commas entrecortado: halting; faltering; broken; laboured; intermittent; bated entrecot: entrecôte; ribsteak entrecruzar: to intercross entrecruzarse: to intercross entredicho: in doubt; in question; interdict; interdiction; prohibition entrega: delivery; handing over; presentation; awarding; dedication; devotion; part; instalment; fascicle; surrender entregar: to deliver; to hand over; to give up; to surrender entregarse: to surrender; to give oneself up; to yield; to submit; to abandon oneself; to devote oneself entreguerras: interwar; between the wars entrelazar: to interweave; to entwine; to braid; to interlace; to interlink entremedias: in between; in the meantime entremés: hors d'oeuvres; side dish; interlude; comic sketch entremeter: to insert; to place between; to put in entremeterse: to butt in; to meddle; to intermeddle; to obtrude entremetido: meddlesome; officious; meddler; busybody entremezclar: to intermingle; to intermix; to mix up entremezclarse: to mix entrenador: trainer; coach; manager; entrenador de perros: dog-handler entrenamiento: training; coaching entrenar: to train; to coach entrenarse: to train; to be in training entreoír: to hear vaguely entrepaño: panel; shelf; pier entrepierna: crotch; crutch; inner surface of the tights entreplanta: mezzanine entresacar: to pick out; to select; to thin out entresijo: anything secret or hidden; mesentery; entresijos: inner workings; ins and outs entresuelo: mezzanine; entresol; first floor; second floor entretanto: meanwhile; meantime entretejer: to interweave; to intertwine; to insert; to mix entretela: interlining entretener: to amuse; to entertain; to hold up; to delay; to maintain; to keep up entretenerse: to amuse oneself; to get held up; to get delayed; to delay; to dally; to linger entretenido: entertaining; enjoyable; amusing entretenimiento: entertainment; amusement; pastime; maintenance; upkeep entretiempo: spring or autumn entrever: to glimpse; to catch a glimpse of; to guess; to divine entreverado: muddled; intermingled; intermixed; interlarded entreverar: to muddle up; to intermingle; to intermix; to steak; to interlard entrevero: muddle entrevista: interview; meeting; conference entrevistador: interviewer entrevistar: to interview entrevistarse: to meet; to have a meeting; to hold an interview entristecer: to sadden; to make sad; to make gloomy entristecerse: to grow sad; to become sad entrometer: to insert; to place between entrometerse: to interfere; to meddle entrometido: nosy; interfering; busybody entromparse: to get drunk; to get plastered entroncar: to be connected; to be related entronizar: to enthrone; to exalt entronque: road junction; relationship between people of the stock entubar: to intubate entuerto: wrong; injustice entumecer: to benumb; to make torpid entumecerse: to go numb; to go to sleep; to swell entumecido: numb entumecimiento: numbness; torpor; swelling enturbiar: to make cloudy; to cloud; to spoil; to cast a shadow over; to muddy; to obscure; to muddle; to dim; to confuse; to trouble enturbiarse: yo go cloudy; to turn cloudy; to become complicated; to get obscured entusiasmar: to awake the enthusiasm of; to enrapture entusiasmarse: to be filled with enthusiasm; to be enraptured entusiasmo: enthusiasm entusiasta: enthusiast; keen enumeración: enumeration; list enumerar: to list; to enumerate enunciado: wording; formulation; enouncement; statement enunciar: to set out; to state; to enounce; to enunciate envainar: to sheathe envalentonar: to embolden; to make daring envalentonarse: to grow bold or daring envanecer: to make conceited; to make vain envanecerse: to become conceited or vain; to be proud of envasado: bottling; canning; tinning; packing envasar: to bottle; to can; to tin; to pack; to put into a container envase: container; packing; bottling; canning envejecer: to grow old; to age; to make look old; to mature; to olden envejecimiento: ageing; growing or looking old envenenador: poisoner envenenamiento: poisoning envenenar: to poison; to envenom envenenarse: to be poisoned envergadura: breadth; wingspan; span; spread; importance; significance envés: back; wrong side; underside; reverse enviado: envoy; messenger enviar: to send; to dispatch; to ship enviciar: to corrupt; to lead astray enviciarse: to become addicted; to get hooked envidar: to bet or bid against envidia: envy; enviousness; jealousy envidiable: enviable envidiar: to envy; to grudge; to begrudge envidioso: envious envilecer: to degrade; to dishonour; to debase; to vilify; to abase envilecerse: to degrade oneself; to lower oneself envilecimiento: abasement envío: dispatch; sending; consignment; shipment; remittance envite: bet; shove; push; offer; proffer enviudar: to become a widower or widow envoltorio: bundle; wrapping; wrapper; parcel envoltura: wrapping; wrapper; layer; cover; envelope envolver: to wrap up; to envelop; to shroud; to swaddle; to imply; to carry; to involve; to contain envolverse: to wrap oneself up; to become involved envuelto: wrapped; shrouded; caught up in; involved enyesar: to plaster; to put in a plaster enzarzar: to cover with brambles; to set people disputing enzarzarse: to get caught up; to get embroiled; to dispute; to quarrel enzima: enzyme eólico: wind; aeolian eón: aeon épica: epic poetry epicentro: epicentre épico: epic; epical epidemia: epidemic epidémico: epidemic; epidemical epidérmico: epidermal; epidermic epidermis: epidermis epidural: epidural epifanía: Epiphany epiglotis: epiglottis epígrafe: heading; epigraph; inscription; title; headline epilepsia: epilepsy epiléptico: epileptic epílogo: epilogue; ending; summing up episcopado: episcopate; episcopacy; bishopric episcopal: episcopal episódico: episodic; episodical episodio: episode epístola: epistle; letter epistolario: collected letters; epistolary epitafio: epitaph epíteto: epithet época: period; age; epoch; time; season; tide; era; de época: vintage epopeya: epic poem; saga; epopee equidad: equity; fairness; reasonableness equidistante: equidistant equidistar: to be equidistant equilátero: equilateral equilibrado: well-balanced; sensible; well-matched equilibrar: to balance; to equilibrate; to equipoise; to equalize equilibrio: balance; composure; poise equilibrista: tightrope walker; equilibrist equino: equine; echinus equinoccio: equinox equipado: accoutred equipaje: luggage; baggage; equipment; crew equipamiento: equipment; features equipar: to equip; to fit out; to accouter; to accoutre equiparse: to equip oneself; to kit oneself out equiparable: comparable equiparar: to compare; to liken; to put on the same level equipo: team; crew; gang; squad; equipment; outfit; accoutrements equis: name of the letter x equitación: horse-riding; horseback riding; equitation; riding equitativo: fair; equitable; reasonable equivalencia: equivalence equivalente: equivalent; tantamount; analog; analogue; counterpart; equate equivaler: to be equivalent; to be equal; to tantamount equivocación: mistake; error equivocado: wrong; mistaken; erroneous equivocar: to get wrong; to mistake equivocarse: to make a mistake era: era; age; threshing floor; epoch; past forms of ser erario- treasury erección: erection; hard-on; foundation; establishment eréctil: erectile erecto: upright; erect eremita: eremite; hermit; recluse erguir: to raise; to lift; to erect erguirse: to straighten up; to stand up straight; to become arrogant erial: wasteland; untilled; uncultivated erigir: to erect; to build; to place; to instal; to found; to establish erigirse: to place oneself erizar: to make stand on end; to bristle erizarse;: to stand on end; to bristle erizo: hedgehog; sea urchin; a prickly plant; bur ermita: small church in the country; isolated sanctuary or chapel; hermitage ermitaño: hermit erógeno: erogenous erosión: erosion; graze erosionar: to erode; to tarnish; to detract from erosionarse: to become eroded; to erode erosivo: erosive erótico: erotic erotismo: eroticism; erotism errabundo: wandering erradicación: eradication erradicar: to eradicate; to eliminate errado: mistaken; wrong; missed; erroneous errante: wandering; errant; erring errar: to get wrong; to miss; to be mistaken; to wander; to roam errata: misprint; erratum errático: erratic; variable erróneo: incorrect; wrong error: mistake; error; bug; aberrance; aberrancy eructar: to belch; to eructate eructo: belch; belching; eructation erudición: erudition; learning erudito: erudite; learned; scholar erupción: rash; eruption es: third person of singular of the present tense of ser esa: that esas: those esbeltez: slenderness esbelto: slender and graceful esbirro: thug; catchpoll; myrmidon; bailiff esbozar: to sketch; to outline esbozo: sketch; outline escabechar: to pickle; to fail; to kill escabeche: marinade; pickle escabechina: massacre; bloodbath; ravage escabel: footstool; stepping stone escabrosidad: abruptness escabroso: rough; uneven; harsh; rude; scabrous; risqué; distasteful escabullirse: to slip; to disappear; to melt away escacharrar: to break; to smash escacharrarse: to break down escafandra: diving suit; diving helmet; spacesuit; space helmet escay: imitation leather escala: ladder; stepladder; scale; port of call; army list escalada: climb; increase; escalade; increasing; climbing escalador: climber; scaler escalafón: hierarchy; wage scale; salary scale; table; roll; list escalar: to climb; to move up; to escalade; to scale escaldado: scalded; cautious; wary escaldar: to scald; to make red-hot; to chafe escaldarse: to scald oneself escaleno: scalene escalera: stairs; staircase; ladder; run; sequence; straight escalerilla: gangway; steps; short ladder escalfado: poached escalfar: to poach escalinata: staircase; steps; perron; front steps escalofriante: horrifying; chilling; blood-curdling escalofrío: shiver; shudder; chill; grue; ague; frisson escalón: step; grade; stair; rung; degree; echelon escalonado: terraced; staggered; step by step; layered escalonar: to stagger; to place at intervals; to echelon; to space; to string out escalope: escalope escalpelo: lancet; scalpel escama: scale; flake; distrust; suspicion escamado: suspicious; distrustful; scalework escamar: to scale; to remove the scales from; to make suspicious escamarse: to become suspicious escamoso: scaly; flaky; dry; squamous escamotear: to withhold; to make disappear by sleight of hand escamoteo: withholding; sleight of hand escampar: to stop raining; to clear up escanciar: to pour; to serve escandalera: noise; racket; uproar escandalizar: to shock; to scandalize; to make a lot of noise escandalizarse: to be shocked escándalo: scandal; tumult; noise; disturbance; shouting escandaloso: noisy; rowdy; scandalous; shameful Escandinavia: Scandinavia escandinavo: Scandinavian escáner: scanner; scan escaño: seat; bench; settle escapada: escape; flight; short trip; break; breakaway escapar: to escape; to run away; to flee; not to notice escaparse: to escape; to leak out; to miss escaparate: shop window; show window; glass cabinet; cupboard escaparatista: window dresser escapatoria: escape; getaway; solution; way out; evasion escape: leakage; leak; escape; flight; exhaust valve escapulario: scapular; scapulary escaque: square escaquearse: to duck out escarabajo: beetle; scarab; escarabajo pelotero: tumblebug; dung beetle escaramujo: dog rose; wild rose; rosehip; hip; briar; hip; barnacle goose; escaramujo oloroso: sweetbriar; flor del escaramujo: eglantine escaramuza: skirmish; dispute; quarrel escarapela: rosette; cockade; quarrel escarbadientes: toothpick escarbar: to scratch; to dig; to poke; to delve into; to pick; to investigate escarbarse: to pick escarcela: pouch hanging form the waist; game bag; skirt of plate armour escarceos: attempts; forays; flings; affairs; ramblings escarcha: frost; hoarfrost; rime escarchado: frosty; candied; crystallized escarchar: to frost; to ice; to crystallize escarda: weeding; hoeing; hoe escardar: to weed; to separate out escarlata: scarlet scarlatina: scarlatina; scarlet fever escarmentar: to inflict an exemplary punishment on; to learn one's lesson escarmiento: lesson; warning; punishment escarnecer: to jeer at; to mock; to scoff at; to jibe; to flout escarnio: mockery; derision; scoffing; mock escarola: curly endive; ruff collar escarpado: steep; sheer; abrupt; cliffy escarpia: hook; hooked nail escasamente: scarcely; hardly; barely escasear: to be scarce; to spare escasez: shortage; scarcity; dearth; shortness; stinginess; want; poverty escaso: limited; scant; scanty; scarce; stingy; short escatimar: to be mean with; to skimp on; to stint; to curtail; to give sparingly escatología: scatology; eschatology escatológico: scatological; eschatological escayola: plaster; scagliola; stucco escayolar: to put in plaster escena: scene; stage; scenery escenario: stage; boards; set; scene; setting; environment escénico: scenic escenografía: scenography; stage design; set design; set escenógrafo: scenographer; stage designer escepticismo: scepticism; skepticism escéptico: sceptic; sceptical; skeptic; skeptical escindir: to divide; to split; to cut escindirse: to split; to break away escisión: split; break; division; schism; fission esclarecedor: illuminating; informative esclarecer: to clear up; to throw light on; to light up; to brighten; to enlighten; to ennoble; to elucidate esclarecimiento: clarification; enlightening; clearing up; elucidation esclava: female salve; bangle esclavina: cape; pelerine; tippet; pilgrim's cloak esclavitud: slavery esclavizar: to enslave; to tie down; to restrict esclavo: slave esclerosis: sclerosis esclusa: lock; canal lock; sluice escoba: broom; brush; besom escobilla: small broom; wiper blade; fuller's teaser escocedura: sore spot; chafe; soreness escocer: to smart; to cause a burning sensation; to sting; to annoy escocés: Scottish; Scotch; tartan; plaid; Scot; Scotsman Escocia: Scotland escoger: to choose; to select; to pick; to sort escogido: chosen; selected; choice; select escolanía: children's choir escolar: school; scholastic; pupil; student escolaridad: education; schooling escolarizar: to provide with schools escolástica: scholasticism escolasticismo: scholasticism escolástico: scholastic escoliosis: scoliosis escollera: breakwater escollo: reef; rock; obstacle; pitfall; danger; difficulty; stumbling rock escolopendra: centipede; scolopendra; hart's tongue escolta: escort; bodyguard; guard; convoy; convoying ship escoltar: to escort; to convoy escombro: rubble; debris; deads esconder: to hide; to conceal; to harbour; to contain esconderse: to hide; to be hidden; to lurk; to skulk; to abscond escondidas: hide-and-seek; a escondidas: furtively; surreptitiously; without the knowledge of; in secret escondido: secluded escondite: hiding place; cache; hide-and-seek escondrijo: hiding place; cache escopeta: shotgun; gun; fowling piece escopetazo: shit; shotgun wound; shock; bombshell escoplo: chisel escora: list; heel; shore; level line; load line escorar: to shore up; to list; to heel escorbuto: scurvy; scorbutus escoria: slag; scoria; dross; dregs; scum Escorpio, Escorpión: Scorpio escorpión: scorpion escorzo: foreshortening escotado: low-cut; low-necked; indented escotar: to cut the neck of a garment; to cut an indentation in; to club escote: neckline; neck; low-neck; bosom; tucker; share escotilla: hatch; hatchway escotillón: trap door; stage trap; scuttle escozor: stinging; irritation; burning pain or sensation; hurt feelings; bitterness escriba: scribe escribanía: desk set; writing set; inkstand; notary's office; court clerkship escribano: scribe; notary; count clerk; actuary; scrivener; bunting escribiente: clerk; copyist; amanuensis escribir: to write escribirse: to hold correspondence; to spell escrito: written; text; document; brief; bill; por escrito: in writing escritor: writer escritorio: writing desk; bureau; cabinet; office escritura: writing; alphabet; script; handwriting; deed; instrument escriturar: to establish by deed or legal instrument; to engage escroto: scrotum escrúpulo: scruple; qualm; fussiness; conscientiousness; scrupulousness escrupulosidad: scrupulousness escrupuloso: scrupulous; particular; fussy escrutar: to search; to examine; to scrutinize; to tell the votes escrutinio: scrutiny; examination; telling or counting of votes escuadra: set square; square; angle iron; squad; squadron; fleet escuadrilla: squadron; flight; escadrille escuadrón: squadron escuálido: emaciated; skinny; lean; pale; squalid; filthy escualo: shark; dogfish escucha: listening; tapping; listening-in; monitoring; ; night scout escuchar: to listen; to listen to; to mind; to heed escuchimizado: scrawny; lean; weak escudar: to shield; to protect escudarse: to protect oneself; to take refuge in escudería: motor-racing team escudero: shield bearer; squire; nobleman; lady's page escudilla: bowl escudo: shield; buckler; protection; targe; target; aegis; escutcheon; badge; crest; scute; escudo; escudo de armas: coat of arms; escutcheon escudriñar: to scrutinize; to search; to investigate; to pry into escuela: school; academy escuelante: pupil; teacher escueto: concise; succinct; bare; plain; unadorned; strict escuincle: boy; nipper; kid esculpir: to sculpture; to carve; to engrave escultor: sculptor escultura: sculpture escultural: sculptural; sculpturesque escupidera: spittoon; cuspidor; chamber pot; potty escupir: to spit; to throw off; to discharge; to belch out escupitajo: spit; gob escurreplatos: plate rack; dish-draining rack; dish rack escurridero: draining board escurridizo: slippery; elusive escurrido: narrow-hipped escurridor: colander; plate rack escurrir: to drain; to wring; to drip; to ooze; to trickle; to drip escurrirse: to slip; to glide; to slip away; to say too much esdrújulo: accented on the antepenult ese: that; zigzag esencia: essence; perfume esencial: essential esfera: sphere; globe; face; dial; field; circle esférico: spherical; ball esferográfico: ballpoint pen esfinge: sphinx; hawk moth esfínter: sphincter esforzado: hard-working; brave; courageous esforzar: to give strength; to give courage; to strain esforzarse: to exert oneself; to try hard; to strive esfuerzo: effort; exertion; stress; courage; spirit; valour esfumar: to stump; to tone down; to soften esfumarse: to disappear; to evanesce; to fade away; to vanish esgrima: fencing esgrimir: to wield; to brandish; to enforce; to urge; to make use of; to fence esguince: sprain; dodge; frown eslabón: link; steel eslálom: slalom eslalon: slalom eslavo: Slavic eslip: briefs eslogan: slogan eslora: length; carling eslovaco: Slovak Eslovaquia: Slovakia Eslovenia: Slovenia esloveno: Slovene esmaltar: to enamel; to adorn; to embellish esmalte: enamel; smalt; tincture; esmalte de uñas: nail polish esmerado: carefully done; painstaking; conscientious esmeralda: emerald esmerar: to polish; to brighten esmerarse: to do one's best; to take pains to esmerejón: goshawk; ancient small cannon esmerilar: to polish with emery esmero: great care; neatness; conscientiousness; accuracy esmirriado: scrawny esmoquin: dinner jacket; tuxedo esnifar: to sniff esnob:> snob; snobbish esnobismo: snobbery esnórquel: snorkel eso: that; that thing esófago: oesophagus; esophagus esos: those esotérico: esoteric espabilado: bright; clever; quick-witted; shrewd espabilar: to wake up espabilarse: to wake up; to brighten up; to get a move on; to sharpen one's wits espachurrar: to squash; to flatten espaciador: space-bar espacial: spatial; space espaciar: to space; to lead espaciarse: to spread; to diffuse; to expatiate; to relax espacio: space; room; capacity; blank; period; programme; program; delay espacioso: roomy; spacious; slow; deliberate; large; airy espada: sword; rapier; matador; spade espadachín: swordsman; spadassin; bravo espagueti: piece of spaghetti espalda: back; backstroke espaldarazo: slap on the back; accolade; recognition; boost espaldera: espalier; trellis; espalderas: wall bars espantada: sudden flight; sudden scare espantado: aghast espantajo: scarecrow; sight; fright espantapájaros: scarecrow espantar: to frighten; to scare; to chase; to drive away; to appall; to shoo; to affright espantarse: to take fright; to marvel; to be astonished espanto: fright; dislike; sight; ghost; terror; astonishment espantoso: dreadful; terrible; fearful; frightful; awful; astonishing España: Spain español: Spanish; Spaniard españolada: something typically Spanish españolizar: to make Spanish esparadrapo: sticking plaster; court plaster; adhesive tape esparcimiento: relaxation; recreation; amusement; scattering; spreading; dissemination esparcir: to scatter; to spread; to disseminate; to recreate; to entertain esparcirse: to scatter; to spread; to amuse oneself espárrago: asparagus; awning pole; espárrago triguero: wild asparagus esparto: esparto grass espasmo: spasm espasmódico: spasmodic espatarrarse: to spread one's legs espátula: spatula; palette knife; spoonbill especia: spice especial: special; fussy especialidad: speciality; specialty especialista: specialist; stunt man especialización: specialization especializar: to specialize especializarse: to specialize especie: species; kind; sort; matter; notion; pretext especiero: spice rack; spice dealer especificación: specification especificar: to specify; to itemize específico: specific; patent medicine espécimen: specimen espectacular: spectacular espectáculo: show; spectacle; pageant; dar un espectáculo: to make a scene espectador: spectator; onlooker espectro: ghost; spectre; spectrum; range especulación: speculation; consideration; reflection; venture especulador: speculating; speculator especular: to speculate about; to consider attentively especulativo: speculative espejismo: mirage; illusion espejo: mirror; looking glass; espejo retrovisor: rearview mirror espeleología: potholing; speleology espeleólogo: potholer; spelunker espeluznante: terrifying; hair-rising; dreadful espera: wait; waiting; expectation; delay; respite; stay esperanto: Esperanto esperanza: hope; hopefulness; esperanza de vida: life expectancy esperanzador: encouraging esperar: to hope; to hope for; to expect; to look forward to; to await; to wait; to abide; to trust; to stay esperma: sperm espermatozoide: sperm; spermatozoon espermatozoo: sperm; spermatozoon espermicida: spermicide; spermicidal esperpéntico: grotesque; dreadful esperpento: sight; fright; absurdity espesar: to thicken espesarse: to thicken espeso: thick; dense; close; heavy; close-woven; dirty; estar espeso: not to think clearly espesor: thickness espesura: thickness; thicket; dense vegetation; dirtiness espetar: to spit; to skewer; to spring something on someone espía: spy; warp espiar: to spy; to warp espichar: to prick; to die espicharse: to go flat espiche: pointed instrument; peg; spigot espiedo: spit espiga: ear; spike; shank; tenon; brad; clapper; fuse; herringbone pattern espigado: tall and slim; spikelike; seeded espigar: to glean; to tenon; to ear espigarse: to run to seed; to grow tall and slim espigón: breakwater; sea wall; jetty; peaky hill; point of sharp tool espiguilla: herringbone pattern; spikelet; meadow grass espina: thorn; splinter; fishbone; spine; backbone; scruple; worry; pain; dar mala espina: to look suspicious; sacarse la espina: to get even espinaca: spinach espinal: spinal espinazo: spine; backbone; keystone espinilla: shin; blackhead espinillera: shin pad; greave; jambe espino: hawthorn; thornbush; barbed wire espinoso: thorny; prickly; spiny; arduous; delicate espionaje: spying; espionage espiración: exhalation; expiration; breathing out; spiration espira: spiral; spire; turn espiral: spiral; hair-spring espirar: to expire; to exhale; to infuse a divine spirit in espirilo: spirillum espiritado: ghostlike; extremely thin; like a wraith espiritar: to possess with the devil; to agitate; to irritate espiritarse: to be agitated or irritated espiritismo: spiritualism; spiritism espiritista: spiritualistic; spiritistic; spiritualist; spiritist espiritoso: spirited; lively; spirituous espíritu: spirit; soul; ghost; mind; intelligence; turn of mind; spirits; liquor espiritual: spiritual; ghostly espiritualidad: spirituality espiritualismo: spiritualism; idealism espiritualista: spiritualistic; spiritualist espiritualizar: to spiritualize espirituoso: spirited; lively; spirituous espirómetro: spirometer espita: tap; faucet; cock espitar: to tap; to put a cock on; to broach espito: peel; hanger esplendente: resplendent; shining esplender: to shine esplendidez: magnificence; splendour; generosity; lavishness espléndido: splendid; magnificent; generous; grand; resplendent esplendor: magnificence; splendour; fulgency; radiance esplendoroso: brilliant; magnificent; splendid; resplendent; radiant esplénico: splenetic esplenio: splenius espliego: lavender esplín: melancholy; spleen; the blues espolada, espolazo: prick with a spur espolear: to spur; to incite; to stimulate espoleta: fuse; wishbone espolín: spur fixed to the heel of boot espolio: plundering; pillage; spolium espolique: groom who walks in front of his master's horse espolón: spur; beak; ram; cutwater; buttress; breakwater; jetty; chilblain; sharp; astute espolonada: sudden onset of horsemen espolvoreador: dredge espolvorear: to sprinkle with a powdered substance; to dust espondaico: spondaic espondeo: spondee esponja: sponge; sponger; old soak; boozer esponjado: spongy; fluffy; puffed up; pompous esponjar: to make spongious or fluffy esponjarse: to become proud; to glow with health esponjera: sponge tray; sponge bag; make-up bag esponjosidad: sponginess; spongiousness; sogginess esponjoso: soft; fluffy; spongy; porous; soggy esponsales: betrothal; spousals esponsalicio: spousal esponsor: sponsor esponsorizar: to sponsor espontánea: generación espontánea: abiogenesis espontanearse: to speak frankly; to own up espontaneidad; spontaneity; spontaneousness espontaneísmo: amateurish enthusiasm; enthusiasm without experience espontáneo: spontaneous; unaffected; unprepared; member of the crowd who joins in a bullfight espora: spore; liberar esporas: to abstrict esporádico: sporadic; desultory esporangio: sporangium esporidio: sporidium esportilla: two-handed esparto basket esportillo: esparto basket; pannier esportivo: sporty esportón: larga basket esposa: wife; spouse; esposas: handcuffs; manacles esposado: handcuffed esposar: to handcuff esposo: husband; spouse espray: spray esprín: interior sprung mattress esprint: sprint esprintar: to sprint espuela: spur; feminine charm; acumen; last drink; espuela de caballero: larkspur espueleado: tested; tried espuelear: to spur; to test; to try out espuelón: sharp; astute espuerta: basket; pannier; ganar dinero a espuertas: to earn a lot of money espulgar: to delouse; to get rid of fleas; to examine closely espulgo: delousing; close examination; scrutiny espuma: lather; scum; foam; froth; spume espumadera: skimmer; nozzle; whisk espumajear: to foam at the mouth espumajo: froth from the mouth espumajoso: frothy; foamy espumante: foamy; frothy; lathery; sparkling wine espumar: to skim; to scum; to foam; to froth; to sparkle espumarajo: froth from the mouth; echar espumarajos: to be furious espumear: to foam espumilla: voile; meringue espumoso: bubbly; foamy; frothy; lathery; sparkling wine espúreo, espurio: illegitimate; bastard; spurious; adulterated espurrear: to sprinkle with water squirted from the mouth esputar: to expectorate; to spit; to hawk up esputo: sputum; spittle; spit esqueje: cutting; slip esquela: death announcement; note; brief letter esquelético: skeletal; skinny; thin; wasted esqueleto: skeleton; framework esquema: diagram; plan; outline; summary; schema; scheme esquemático: diagrammatic; simplified; schematic esquematizar: to outline; to summarize; to sketch esquenanto: camel grass esquí: skiing; ski esquiador: skier esquiar: to ski esquiciar: to sketch esquicio: sketch; outline esquife: skiff; small boat esquila: shearing; bell; marine prawn; squill esquilador: shearer; clipper; trimmer esquilar: to shear; to clip; to crop esquileo: shearing; clipping; shearing pen esquilimoso: fastidious; finicky; squeamish esquilmar: to exhaust; to squeeze dry; to impoverish; to harvest; to fleece esquilmo: yield of lands and cattle; harvest; cro esquilón: large call bell or cattle bell esquimal: Eskimo esquina: corner; outside angle esquinado: across the corner; cornered; angular; difficult; tetchy esquinar: to form a corner with; to square; to put in a corner; to swerve; to slice; to set at odds esquinarse: to quarrel with; to fall out with; to get a chip on one's shoulder esquinazo: corner; serenade; dar esquinazo: to avoid someone; to give the slip to esquinera: corner cupboard; whore esquinero: corner esquirla: splinter esquirol: strikebreaker; blackleg; scab esquirolada: strike-breaking action; work of a scab esquirolaje, esquirolismo: blacklegging; strike-breaking esquisto: shale; schist; slate esquites: popcorn esquivada: dodge; evasion esquivar: to dodge; to avoid; to elude; to evade; to shun esquivez: disdain; coldness; gruffness; shyness esquivo: unsociable; disdainful; cold; shy; elusive esquizo: schizo esquizofrenia: schizophrenia esquizofrénico: schizophrenic esquizoide: schizoid esta: this; this one estabilidad: stability estabilización: stabilization estabilizador: stabilizing; stabilizer; anti-roll bar estabilizante: stabilizer; stabilizing estabilizar: to stabilize; to make stable; to peg estabilizarse: to become stabilized estable: stable; steady; firm; permanent establecer: to establish; to set up; to put in place; to state; to lay down; to set; to decree; to order establecerse: to settle; to set up establecimiento: establishment; shop; store; settlement; statute; ordinance; establishing; setting-up establero: stableboy; groom establezco, establezca: establecer establo: stable; cattle barn; cowshed; barn estabular: to stable; to raise in a stable estaca: stake; post; pale; picket; peg; clamp nail; cutting; stick; cudgel estacada: stockade; palisade; paling; lists; battlefield; fence; fencing; dike; dejar en la estacada: to leave in the lurch estacar: to tie to a stake; to stake off; to wound; to prick; to deceive estacazo: blow with a stick estacha: harpoon rope; line; hawser estación: season; time; state; position; station; resort; halt; stop estacional: seasonal; stationary estacionalidad: seasonal nature; seasonal vacation estacionamiento: parking; car park; parking lot; stabilizing; stationing estacionar: to park; to station; to place estacionarse: to park; to stabilize; to become to a halt estacionario: stationary; unchanged; motionless; stable; slack estacionómetro: parking meter estacón: prick; jab estada: stay; sojourn estadal: linear measure of about 10 feet and 9 inches estadía: stay; stop; demurrage estadillo: count; survey; inventory estadio: stadium; stage; phase; furlong; track; arena; estadio de baseball: ballpark estadista: statesman; statistician estadística: statistics estadístico: statistical; statistician estadizo: not quite fresh; stale; off estado: condition; state; status; rank; order; class; government; estado civil: marital status; estado de ánimo: state of mind Estados Unidos: United States estadounidense: North American; United States citizen estafa: cheat; swindle; trick; racket; ramp; fraud; con estafador: swindler; cheat; trickster; racketeer estafar: to swindle; to defraud; to cheat estafermo: quintain; dummy target; twit; idiot estafeta: courier; post; post-office branch; diplomatic mail estafetero: postmaster; post-office clerk estafilococo: staphylococcus estafisagria: stavesacre; planta herbácea con flores azules en espiga, cuyas semillas reducidas a polvo sirven para matar los insectos parásitos estagnación: stagnancy; stagnation; blockage; stoppage; suspension estaje: piecework estajear: to do as piecework; to discuss rates and conditions for estajero: pieceworker estalactita: stalactite estalagmita: stalagmite staliniano: Stalinist estalinismo: Stalinism estalinista: Stalinist estallar: to explode; to burst; to go off; to break out estallido: explosion; bang; blowout; crack; outbreak; snap; report; thunderclap; crash; eruption; flare-up estambre: stamen; worsted; woolen yarn; varp Estambul: Istanbul estamento: class; profession; estate; body; layer; level estameña: serge estaminífero: staminate; dícese de las flores que tienen estambres estampa: illustration; religious print; stamped picture; print; engraving; appearance; scene; footstep estampación: print; printing; stamp; stamping; engraving; tooling estampado: printed; print; impression; stamping; cotton print; stamped object estampador: stamper; printer estampar: to print; to imprint; to hurl; to plant; to land; to stamp; to impress; to imprint; to mark estamparse: to be imprinted; to be engraved; to crash estampero: picture or print marker or seller estampía: suddenly; without warning estampida: stampede; rush; bang estampido: bang; explosion; report; crack; crash estampilla: rubber stamp; stamp; seal estampillado: stamp duty estampillar: to rubber-stamp; to put a stamp on estampita: small religious print; con trick estancado: stagnant; paralyzed; stuck; static estancamiento: stagnation; standstill; deadlock; blockage; stoppage estancar: to stop the flow of; to hold up; to monopolize the sale of certain goods estancarse: to stagnate; to get bogged down estancia: stay; abidance; sojourn; room; abode; living room; day in hospital; ranch estanciera: station wagon estanciero: rancher; farmer estanco: tobacconist's; stanch; watertight estándar: standard estandarizar: to standardize estandarte: standard; banner estanflación: stagflation estánnico: stannic estannifero: stanniferous; que contiene estaño estanque: pond; pool; small lake; reservoir; basin estanqueidad: watertightness; air tightness estanquero: tobacconist; pond-keeper estanquillo: booth; kiosk; stall estantal: abutment; buttress estantalar: to buttress estante: shelf; shelving; bookcase; being; fixed; permanent estantería: bookcase; shelves; shelving estantigua: phantom; vision; scarecrow; apparition estantío: stagnant; stationary; dull; slow estañadura: tinning; tinwork estañar: to tin; to solder with tin estaño: tin estaquear: to stretch on stakes estaquilla: brad; clamp nail; peg; pin; spike estaquillar: to fasten with pegs; to pin estar: to be; to keep; to stay; to remain; to lie estarcir: to stencil estárter: choke estatal: state estática: statics estático: static estatua: statue estatura: height; stature estatus: status estatutario: statutory estatuto: statute; regulations este: this; this one; east; orient; eastern estela: wake; tail; trail; stele estelar: stellar; star; sidereal estenotipia: stenotypy estenotipista: stenotypist estentóreo: booming; stentorian estepa: steppe; rockrose estepario: steppe estera: rush matting; rush mat; beach mat estercolar: dunghill; to dung; to manure estercolero: dung heap; dunghill estéreo: stereo; stere estereofonía: stereo estereofónico: stereophonic; stereo estereotipado: stereotyped estereotipar: to stereotype estereotipo: stereotype estéril: sterile; infertile; barren; in vain; futile; fruitless esterilidad: sterility; infertility; futility; barrenness esterilización: sterilization esterilizar: to sterilize esterilla: matting; beach mat; gold or silver braid esterlina: sterling; libra esterlina: sterling pound esternocleidomastoideo: sternocleidomastoid esternón: sternum; breastbone esteroide: steroid estertor: death; rattle; stertor esteta; aesthete; esthete; aestheta estética: aesthetics; esthetics; appearance esteticismo: aestheticism; estheticism esteticista: beautician estético: aesthetic; esthetic; beautiful estetoscopia: stethoscopy estetoscopio: stethoscope estevado: bandy-legged; bowlegged esthéticienne: beautician estiaje: low-water estibador: docker; stevedore estibar: to load; to stow; to pack; to stuff estiércol: dung; manure estigma: stigma estigmatizado: stigmatized estigmatizar: to stigmatize estilar: to draw in due style; to use estilarse: to be in fashion estilete: stiletto; stylet estilista: stylist; designer estilita: stylite estilizar: to stylize estilo: style; stylus; gnomon; manner; use; custom; fashion; stroke; brand; panache; vein; wording; estilo indirecto: reported speech; al estilo de: after; por el estilo: suchlike estilográfica: fountain pen estiloso: stylish estima: esteem; dead reckoning estimable: praiseworthy; considerable estimación: evaluation; esteem; estimation; regard estimado: esteemed; dear; estimated estimar: to hold in high regard; to estimate; to think; to value; to account estimarse: to be estimated estimativo: approximate; rough estimulante: stimulating; stimulant; invigorating estimular: to stimulate; to incite; to encourage estímulo: stimulus; inducement; incentive; encouragement estío: summer estipendio: payment; fee; wage; salary estipulación: stipulation; condition estipular: to stipulate estirado: stretched; expanded; snooty; stuck-up; stiff; prim estirar: to stretch; to extend; to lengthen; to expand; to spin out; tu pull estirarse: to stretch out; to shoot up estirón: pull; tug; dar un estirón: to grow tall in a short time estirpe: stock; lineage; family estival: summer; estival esto: this; this point; this matter estocada: thrust; stab wound; stab; lunge Estocolmo: Stockholm estofa: class; quality estofado: stew; ragout; stewed; quilted; ornamented estofar: to stew; to ragout estoicismo: stoicism estoico: stoic; stoical estola: stole estólido: stupid; imbecile estomacal: stomach; stomachic estómago: stomach estomatología: stomatology Estonia: Estonia estonio: Estonian estopa: burlap; oakum; tow estoque: rapier; narrow sword; sword lily; gladiolus estor: roller blind; window shade estorbar: to hinder; to obstruct; to hamper; to impede; to prevent from; to be in the way; to annoy; to inconvenience estorbo: hindrance; obstacle; obstruction; nuisance estornino: starling estornudar: to sneeze estornudo: sneeze estos: these; these ones estrabismo: squint; strabismus estrado: platform; rostrum; stand; dais; courtrooms estrafalario: eccentric; outlandish; ridiculous; queer; odd estrago: havoc; ruin; ravage estragón: tarragon estrambótico: outlandish; eccentric; odd; queer; strange estramonio: stramonium; thorn apple estrangulación: strangulation; throttling; choke estrangulador: strangler estrangular: to strangle; to throttle; to choke estrangularse: to kill oneself by strangulation estraperlista: black marketeer estraperlo: black market Estrasburgo: Strasbourg estratagema: stratagem; ruse; device; finesse; frame-up; ploy; scheme; tactic estratega: strategist estrategia: strategy; strategics estratégico: strategic; strategical; strategist estratificación: stratification estrato: stratum; layer; stratus estratosfera: stratosphere estraza: rag; papel de estraza: brown paper estrechamiento: narrowing; strengthening; closing; pressing estrechar: to narrow; to contract; to constrain; to compel; to press; to tighten; to take in; to shake estrecharse: to narrow; to become narrower; to strengthen; to grow stronger; to shake; to squeeze together estrechez: narrowness; hardship; tightness; strictness; pressure; closeness; intimacy; jam; predicament; penury; poverty estrecho: narrow; tight; close; strict; miserly; jam; predicament; strait; straits estrella: star; destiny; luck; estrella de mar: starfish; estrella fugaz: shooting star; estrella polar: Pole Star estrellado:> starry; full of stars; star-shaped; fried estrellar: to smash; to fry eggs; to strew with stars estrellarse: to crash; to fail; to become strewn with stars estrellato: stardom estremecedor: frightful; fearful; thrilling estremecer: to shake; to make tremble; to shudder; to thrill estremecerse: to shake; to tremble; to shudder; to thrill estremecimiento: shaking; trembling; shuddering; shudder; thrill; thrilling estrenar: to wear for the first time; to handsel; to perform for the first time estrenarse: to make one's debut estreno: first use; première; debut; first performance; handsel estreñido: constipated estreñimiento: constipation; costiveness estreñir: to constipate; to bind estrépito: din; racket; loud noise; display estrepitoso: deafening; crashing; loud; boisterous; noisy; spectacular estreptococo: streptococcus estrés: stress estresante: stressful estría: stretch mark; stria; flute; groove estribación: spur; counterfort estribar: to rest; to lie estribillo: chorus; burden; refrain; pet word estribo: stirrup; footrest; step; spur; buttress; stapes; base; support; abutment; perder los estribos: to lose one's temper estribor: starboard estricnina: strychnine estricto: strict estridente: strident; loud; garish; shrill estrofa: stanza; verse; strophe estrógeno: oestrogen; estrogen estroncio: strontium estropajo: scourer; esparto scrub; dishcloth; worthless thing; dishcloth gourd estropajoso: straw-like; thick; indistinct; untidy; ragged; tough; stringy estropeado: broken; bust; crippled; tatty; battered estropear: to damage; to spoil; to ruin; to maim; to cripple estropearse: to break down; to go bad; to fall through; to be ruined estropicio: mess; upset; breakage; smash; crash estructura: structure; frame; framework; make estructuralismo: structuralism estructurar: to structure; to build estruendo: din; racket; clangor; crash; uproar; confusion; ostentation estrujar: to squeeze; to press; to crush; to jam; to drain; to exhaust estrujón: squeeze; crush estuario: estuary estuche: case; cover; etui; etwee estuco: stucco estudiado: studied; affected; mannered estudiante: student estudiantil: student estudiantina: student musical band estudiar: to study; to look into; to examine; to be a student estudio: study; paper; studio flat; studio; library estudioso: studious; hard-working estufa: stove; heater; cooker; oven estupefacción: stupefaction; amazement estupefaciente: narcotic; stupefacient estupefacto: astonished; speechless; amazed; dumbfounded; aghast; stupefied; thunderstruck estupendo: wonderful; marvelous; stupendous estupidez: stupidity; stupid thing estúpido: stupid; foolish; witless; silly; doltish; dumb; fatuous; headless; idiotic; long-eared; long-neb; mindless; senseless; vacuous; asinine; blockish; bonehead; braindead; brainless; clodpole; clodpoll; cock-eyed; crass estupor: stupor; amazement; astonishment estupro: rape; violation; unlawful intercourse with a minor esturión: sturgeon esvástica: swastika etapa: phase; stage; leg etcétera: et cetera éter: ether; heavens etéreo: ethereal; aerial eterna: vida eterna: afterlife eternidad: eternity; long time; aeon; lifetime eternizar: to eternize; to perpetuate; to prolong for a very long time eternizarse: to take ages; to become interminable eterno: eternal; endless; everlasting; perpetual; timeless; undying; ageless; hacerse eterno: to drag ética: ethics ético: ethical; moral; moralist etílico: ethylic etilo: ethyl etimología: etymology etimológico: etymological etíope: Ethiopian Etiopía: Ethiopia etiqueta: label; tag; etiquette; ceremony; formality; de etiqueta: formal; full dress etiquetar: to label etnia: ethnic group étnico: ethnic etnología: ethnology etnológico: ethnological etrusco: Etruscan eucalipto: eucalyptus eucaristía: Eucharist eufemismo: euphemism euforbio: spurge euforia: euphoria; euphory eufórico: euphoric eunuco: eunuch eurasiático: Eurasian eureka: eureka euroasiático: Eurasian eurodiputado: member of the European Parliament Europa: Europe europeo: European Euskadi: Basque Country euskera: Basque eutanasia: euthanasia evacuación: evacuation; discharge; carrying out evacuar: to evacuate; to empty; to vacate; to discharge; to fulfil evadir: to avoid; to elude; to evade; to shirk evadirse: to escape; to sneak away evaluación: evaluation; assessment; set of exams evaluar: to assess; to evaluate evanescente: fading evangélico: evangelical evangelio: gospel evangelista: evangelist; gospel chanter evangelizar: to evangelize evaporación: evaporation evaporar: to evaporate; to cause to vanish evaporarse: to evaporate; to vanish; to disappear evasión: escape; flight; evasion; evasión de impuestos: tax evasion evasiva: evasive; reply; evasion; subterfuge evasivo: evasive evento: unforeseen circumstance; event; contingency eventual: eventual; contingent; temporary eventualidad: temporary status; chance; circumstance; case; contingency evidencia: obviousness; evidence; certainty; fact; proof evidenciar: to demonstrate; to make clear; to show evidente: obvious; clear; evident evitar: to avoid; to prevent; to elude; to shun; to save; to abnegate evitarse: to avoid each other evocación: evocation; evoking evocador: evocative evocar: to recall; to evoke; to call up; to conjure evolución: evolution; development evolucionar: to evolve; to develop; to change evolucionismo: evolutionism evolucionista: evolutionist ex: former; ex exabrupto: cutting remark; abruptly; suddenly exacerbación: aggravation; exacerbation exacerbante: exasperating; infuriating exacerbar: to irritate; to exasperate; to exacerbate; to make worse exactitud: accuracy; exactness; precision; punctuality exacto: exact; precise; accurate; punctual exageración: exaggeration exagerado: excessive; exaggerated exagerar: to exaggerate exaltación: praise; exaltation; passion; excitement exaltado: overexcited; worked up; impassioned; heated; hothead; extreme exaltar: to excite; to work up; to elevate; to raise exaltarse: to get worked up; to get carried away examen: examination; exam; test; inspection; study; survey examinador: examiner; examining examinar: to examine; to consider; to inspect; to survey; to look into; to search; to scan examinarse: to sit an examination exangüe: exhausted; drained; bloodless; pale; lifeless; dead exánime: dead; exhausted; drained; lifeless; weak; faint exasperación: exasperation; aggravation exasperante: exasperating exasperar: to exasperate; to acerbate; madden; to tantalize exasperarse: to become exasperated excarcelación: release from prison excarcelar: to release from prison escavación: excavation; digging; dig excavador: excavating; digging excavadora: power shovel; digger excavar: to dig; to excavate; to loosen the soil around a plant excedencia: leave of absence; temporary retirement excedente: surplus; on leave; excessive; leftover; temporary retiring exceder: to exceed; to surpass; to go beyond excederse: to go too far; to go overboard excelencia: excellence; excellency excelente: excellent; very good; very fine excelentísimo: most excellent excelso: eminent; sublime excentricidad: eccentricity excéntrico: eccentric; crank excepción: exception excepcional: exceptional; unusual; rare; uncommon; singular; lollapalooza; outstanding; preternatural excepto: but; except; apart from; excepting; save; besides; excluding; forbye; barring exceptuar: to exclude; to except; to exempt excesivo: excessive exceso: excess; surplus; intemperance; outrage; surfeit; glut; overkill excipiente: excipient excitable: excitable; temperamental excitación: agitation; excitement excitante: exciting; stimulating; stimulant excitar: to work up; to excite; to stimulate; to arouse; to move excitarse: to get excited; to get worked up exclamación: exclamation exclamar: to exclaim; to cry out exclamativo: exclamatory excluir: to exclude; to leave out; to rule out; to bar; to debar excluirse: to be mutually exclusive exclusión: exclusion exclusiva: exclusive rights; exclusive story; rejection exclusive: exclusive; exclusively exclusividad: exclusiveness exclusivo: sole; exclusive; select excombatiente: ex-serviceman; veteran excomulgado: excommunicated; excommunicate; imp of mischief excomulgar: to excommunicate; to anathematize excomunión: excommunication excrecencia: excrescence; excrescency excremento: excrement excretar: to excrete; to void excrements excretor: excretory exculpación: exculpation; exoneration; acquittal exculpar: to exonerate; to exculpate excursión: trip; excursion; outing; tour; hike; jaunt; junket; sally; spree; airing; day trip excursionismo: hiking escursionista: day tripper; hiker; excursionist excusa: excuse; excusing; apology excusado: forgiven; exempt; excused; needless; unnecessary; lavatory; toilet; bathroom excusar: to excuse; to forgive; to save; to spare; to avoid; to prevent; to exempt from excusarse: to apologize; to excuse oneself execrable: execrable; deplorable; contemptible execrar: to execrate; to deplore; to condemn exención: exemption exento: exempt; free; deprived; bare; isolated; disengaged exequias: funeral rites; exequies; obsequies exfoliación: exfoliation exfoliar: to exfoliate exhalación: exhalation; fume; vapour; bolt of lightning exhalar: to exhale; to breathe out; to give; to utter; to give off exhaustivo: exhaustive exhausto: exhausted exhibición: demonstration; exhibition; show off; screening; showing exhibicionismo: exhibitionism; showing off; indecent exposure exhibir: to exhibit; to show; to show off; to display; to produce exhibirse: to be screened; to be shown; to show off exhortación: exhortation; plea exhortar: to urge; to exhort exhumación: exhumation exhumar: to exhume; to disinter; to dig up exigencia: demand; exigency; requirement; fastidiousness exigente: demanding; exacting; fastidious exigir: to demand; to insist on; to require; to need; to exact exiguo: tiny; meagre; meager; exiguous exiliado: exiled; in exile exiliar: to exile; to banish exiliarse: to go into exile exilio: exile eximente: exempting; exonerating eximio: eminent; most excellent eximir: to exempt; to absolve eximirse: to excuse oneself existencia: existence; life; stock existencial: existential existencialismo: existentialism existencialista: existentialist existente: existing; present; extant; in stock existir: to exist; to be exitazo: big success éxito: success; luck; coup; éclat; hit; issue; end; tener éxito: to come off; to make the grade; to succeed exitoso: successful éxodo: exodus exonerar: to exonerate; to unburden; to dismiss; to depose exorbitancia: exorbitance exorbitante: exorbitant exorcismo: exorcism exorcista: exorcist exorcizar: to exorcize exótico: exotic; foreign; odd; bizarre exotismo: exoticism expandir: to expand; to spread expandirse: to expand; to spread expansión: expansion; growth; recreation; relaxation expansionarse: to expand; to unburden oneself; to open one's heart; to relax; to unwind expansionismo: expansionism expansionista: expansionist expansivo: expansive; open; communicative; effusive expatriación: expatriation expatriado: expatriate expatriarse: to expatriate; to emigrate; to go into exile expectación: excitement; expectancy; suspense expectante: expectant expectativa: expectancy; hope; expectativas: prospects; a la expectativa: on the look out expectoración: expectoration; phlegm expectorar: to expectorate; to cough up expedición: expedition; dispatch; speed; ease; readiness; shipment; issuing; issue expedicionario: expeditionary; expeditionist expedidor: issuing; sending; sender; dispatcher; shipper expedientar: to open a file on expediente: file; dossier; investigation; action; proceeding; device; resource; expedient; excuse; motive; reason expedir: to issue; to send; to dispatch; to ship expeditivo: decisive; expeditious; expeditive expeler: to give off; to emit; to eject; to throw off expendedor: vending machine; seller; spender; retailer; dispensing; vending expendeduría: tobacconist's expender: to sell; to retail; to spend; to pass counterfeit money expensas: expenses experiencia: experience; experiment experimentación: experimentation; testing experimentado: experienced; tested experimental: experimental experimentar: to try; to test; to experience; to feel; to undergo; to experiment experimento: experiment experto: expert; skilful; proficient; pundit; wizard; adept; cognoscente; connoisseur; experienced; expiación: expiation; atonement expiar: to expiate; to atone for expiatorio: expiatory expiración: expiry; expiration; end expirar: to expire; ti run out; to pass away explanada: esplanade explayar: to extend; to widen; to dilate explayarse: to extend; to spread out; to dwell upon; to amuse oneself; to open one's heart explicable: understandable; explicable; explainable; accountable explicación: explanation; reason; accounting for; account explicar: to explain; to expound; to account for explicarse: to explain oneself; to make oneself understood explicativo: explanatory explícito: explicit exploración: exploration; examination; reconnaissance; scan; scanning; scouting explorador: explorer; scout; exploratory; reconnaissance explorar: to explore; to prospect; to reconnoitre; to examine; to scan; to scout exploratorio: exploratory explosión: explosion; blast; outburst; boom; report; spurt; blaze; flare-up; gust; outbreak explosionar: to explode; to blow up explosivo: explosive explotación: farming; cultivation; working; exploitation; development explotador: exploiter explotar: to exploit; to work; to run; to milk; to tap; to operate; to develop; to cultivate; to take advantage of; to go off; to explode; to blow up; to detonate expoliación: plundering; pillage; spoliation expoliar: to plunder; to pillage expolio: plundering; pillage exponente: exponent; power; expounder exponer: to display; to exhibit; to expose; to expound; to risk; to endanger; to imperil; to jeopardize; to stake exponerse: to expose oneself exportación: export; exportation exportador: exporter; exporting exportar: to export exposición: exposition; expounding; explanation; account; statement; address; petition; exposure; display; exhibition; peril; risk; jeopardy; show expósito: abandoned; foundling expositor: exhibitor; expositor; display stand; showcase; exhibiting exprés: express; espresso expresado: aforesaid expresamente: specifically; on purpose; expressly; deliberately expresar: to express; to convey expresarse: to express oneself; to be stated expresión: expression; expressiveness expresionismo: expressionism expresionista: expressionist expresividad: expressiveness expresivo: affectionate; kind; warm-hearted; expressive expreso: expressed; express; clearly stated; on purpose exprimidor: squeezer; juice extractor exprimir: to squeeze; to exploit; to express; to press out; to wring expropiación: expropriation expropiar: to expropriate expuesto: on show; on display; exhibited; stated; exposed; dangerous; risky expulsar: to throw out; to expel; to send down; to send off; to emit; to give off; to eject; to drive out; to cashier expulsión: expulsion; sending down; sending off expulsor: ejecting; ejector expurgar: to expurgate exquisitez: exquisiteness; delicacy; excellence exquisito: refined; exquisite; delicious extasiado: in ecstasy extasiarse: to become ecstatic; to go into raptures éxtasis: ecstasy; rapture extemporáneo: unseasonable; untimely; unfortunate; inopportune extender: to extend; to spread out; to spread; to extend; to unfold; to enlarge; to widen; to draw up; to make out extenderse: to stretch; to extend; to spread; to lie down; to last extendido: outstretched; spread out; widespread extensible: extendible; extensible extensión: extension; area; length; duration; tract; waste; breadth; expanse; expansion; extent; largeness; scope; span; spread; sweep extensivo: applicable; extensive; ample; loose extenso: extensive; vast; long; lengthy extensor: chest expander; extending extenuación: exhaustion; emaciation; wasting extenuado: exhausted extenuar: to exhaust; to emaciate; to weaken; to wear out extenuarse: to become exhausted; to wear oneself out exterior: exterior; external; outer; foreign; outside; appearance; abroad; wing; winger exterioridad: outward appearance; external appearance exteriorización: manifestation; expression exteriorizar: yo show; to reveal; to externalize; to make manifest exteriorizarse: to appear outwardly exterminación: extermination exterminador: exterminator; exterminating exterminar: to exterminate; to wipe out exterminio: extermination externo: external; outward; day; foreign extinción: extinction; extinguishment extinguir: to exterminate; to wipe out; to put out; to extinguish; to quench extinguirse: to become extinct; to die out; to go out; to expire; to run out extinto: extinct; late; deceased extintor: extinguisher; extinctor extirpación: extraction; removal; elimination extirpar: to remove; to stamp out; to eliminate; to extirpate extorsión: extortion; damage; trouble extra: outstanding; extra; bonus extracción: extraction; draw; origin; birth extractar: to summarize; to abstract; to epitomize extracto: summary; abstract; extract; statement extractor: extractor; extracting extradición: extradition extraditar: to extradite extraer: to extract; to draw out; to come out; to reach extraescolar: extracurricular extrafino: best quality; superfine extralimitarse: to go too far; to exceed the limit extramuros: outside the city extranjería: foreign status extranjerismo: loan word; foreignism extranjero: foreign; outlandish; alien; en el extranjero: abroad extranjis: on the sly; in secret extrañar: to surprise; to miss; to banish; to exile extrañarse: to be surprised; to exile oneself extrañeza: surprise; wonder; astonishment; strangeness; oddity extraño: strange; odd; outside; foreign; alien; queer; peculiar; stranger extraoficial: unofficial; extraofficial extraordinario: extraordinary; unusual; uncommon; outstanding; exceptional; special; extra; additional extrapolar: to extrapolate extrarradio: outskirts extraterrestre: extraterrestrial; alien; extraterrestrial extraterritorial: extraterritorial extravagancia: outrageousness; outrageous act; oddness; wildness; folly; nonsense extravagante: outrageous; extravagant; outlandish; flamboyant; odd; queer; wild; nonsensical extravertido: extrovert extraviado: lost; missing; mislaid; stray; out-of-the-way extraviado: abord extraviar: to misplace; to mislay extraviarse: to get lost; to lose one's way; to go astray; to be mislaid; to miscarry extravío: loss; misdeed; misdemeanour; error; wrong; aberrance; aberrancy extremado: great; exceptional; extreme Extremadura: Extremadura extremar: to carry ti extremes extremarse: to take great pains extremaunción: last rites; extreme unction extremeño: from Extremadura extremidad: end; extremity; tip extremismo: extremism extremista: extremist extremo: extreme; utmost; great; excessive; tip; end; extremity; point; wing extrovertido: extrovert exuberancia: lushness; exuberance exuberante: lush; exuberant exudar: to exude; to ooze out exultante: exultant eyaculación: ejaculation eyacular: to ejaculate eyección: ejection eyectar: to eject eyector: ejector
|