DICCIONARIO ESPAÑOL-INGLES
SPANISH-ENGLISH DICTIONARY


Tip: Use CTRL+F to look for the word in this page.
Nota: Usa CTRL+F para buscar la palabra en esta página.


[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ñ | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]



gabacho: pejorative term referring to a French person
gabán: overcoat; greatcoat
gabardina: raincoat; gabardine; mac; mackintosh
gabarra: lighter; barge; scow
gabinete: cabinet; office; study; library; surgery; laboratory; bower
Gabón: Gabon
gabonés: Gabonese
gacela: gazelle
gaceta: gazette; gossip
gacetilla: brief report in newspaper; short news; newsmonger
gacetillero: hack; journalist; paragrapher; short news' writer
gachas: porridge; mush; gruel; parritch; loblolly; mud; mire; slops; gachas de avena: porridge; pottage
gachí: woman; girl; doll
gacho: drooping; bowed; slouch hat
gachón: sweet and graceful person
gachupín: Spaniard
gaditano: inhabitant of Cádiz
gaélico: Gaelic
gafar: to jinx
gafas: glasses; spectacles; goggles; specs; gafas de sol: sunglasses; shades; con gafas: bespectacled
gafe: jinx; jinxed; jinxed person; hoodoo
gaita: bagpipes; nuisance; bother; drag
gaitero: piper; bagpiper
gajes: gajes del oficio: occupational hazards
gajo: segment; cluster; branch; broken branch; cutting; tine; spur; lobe; prong
gala: gala; best clothes; show; hacer gala de: to make a show of; comedor de gala: banqueting
galáctico: galactic
galán: leading man; lead; handsome man; male star; gallant; lover; suitor; beau; squire; spark
galante: gallant; courteous; obliging
galantear: to court; to woo; to play compliments to a lady; to philander
galantería: politeness; gallantry; attentiveness; compliment; generosity; gracefulness
galantina: galantine
galápago: turtle; ingot; light saddle
galardón: award; prize; reward; recompense; guerdon; meed; plume
galardonar: to award a prize to; to reward; to recompense; to decorate; to guerdon
galaxia: galaxy; galactite
galbana: sloth; laziness
galeno: doctor; gentle; soft
galeón: galleon
galeote: galley slave
galera: galley; mantis shrimp; covered wagon; ward of hospital; women's prison; large plane; shed; top hat
galerada: wagonload; galley proof
galería: gallery; verandah; balcony; loft; collection of paintings; burrow; masses; pelmet; tunnel; arcade; colonnade; conservatory; course
galerna: stormy northwest wind
Gales: Wales
galés: Welsh
galgo: greyhound; hound
Galia: Gaul
Galicia: Galicia
Galilea: Galilee
galileo: Galilean; galilee
galimatías: gibberish; rigmarole; jumble; jabberwock
galio: gallium; cheese rennet
gallardete: pennant; streamer
gallardía: bravery; elegance; gallantry; poise
gallardo: poised; brave; gallant; handsome; graceful; bold; brave; excellent; genteel; rakish; dashing; debonair
gallego: Galician
galleta: biscuit; cookie; slap; buffet; briquet; galleta salada: cracker; pretzel
gallina: hen; chicken; fowl; coward; cissy; bantam; carne de gallina: goosebumps; goosepimples; gallina ciega: blindsman’s-bluff; gallina ponedora: layer
gallinazo: vulture; turkey buzzard
gallinero: henhouse; coop; hencoop; hennery; henroost; run; poultry dealer; the gods; paradise; top gallery; bedlam; madhouse
gallineta: European coot; woodcock; guinea fowl
gallito: cocky; show-off; cockerel; cock of the wall
gallo: cock; rooster; cockerel; false note; squeak; bantam; John Dory; gallo de pelea: gamecock; gallo de lira: grouse; blackcock; gallo joven: cockerel; cresta de gallo: coxcomb; peso gallo: bantamweight
galo: Gallic; French; Gaul
galón: braid; stripe; tape; binding; chevron; gallon
galopada: gallop
galopante: galloping
galopar: to gallop
galope: gallop; a galope tendido: at full speed
galopín: ragamuffin; scoundrel; shrewd fellow; cabin boy; galopín de cocina: scullion
galpón: shed
galvanizar: to galvanize; to electroplate; to stimulate; to stir up
gama: range; scale; gamut; doe
gamba: prawn; meter la gamba: to put one's foot in it
gamberrada: piece of hooliganism
gamberro: loutish; vandal; hooligan; thuggish; libertine; uncivil; ill-bred
gambeta: dribble; crosscaper; caper; prance
Gambia: The Gambia
gambiano: Gambian
gambito: gambit
gameto: gamete
gamo: fallow deer
gamón: asphodel
gamonal: village chief
gamuza: chamois; shammy; suede; duster
gana: desire; wish; appetite; willingness; keenness; no me da la gana: I won't; haz lo que te de la gana: do as you wish
ganadería: livestock; farming; cattle breeding; stock of cattle
ganadero: cattle-breeder; cattle breeding
ganado: livestock; stock; ganado porcino: pigs; ganado vacuno: cattle; ladrón de ganado: abactor
ganador: winner; ; gainer; earner; winning
ganancia: profit; gaining; gain; earnings
ganar: to win; to earn; to gain; to gain; to beat; to reach; to arrive at; to take; to capture; to defeat; to surpass; to outstrip
ganarse: to earn; to win over; to deserve
ganchillo: crochet; crochet hook; small hook
gancho: hook; peg; decoy; person who attracts buyers; lure; charm; sex appeal; hairpin; lady's saddle; protection; pothook
gandul: lazy; lazybones; layabout; slacker; idler; loafer; vagabond; idling; loafing
gandulear: to loaf about; to idle around
ganga: snip; bargain; gangue; pin-tailed sand grouse
Ganges: Ganges
ganglio: node; ganglion
gangoso: snuffling; nasal
gangrena: gangrene
gangrenoso: gangrenous
gángster: gangster
ganguear: to speak in a nasal voice; to snuffle
gansada: stupidity; silly act or remark
ganso: goose; gander; idiot; fool; slow person; rustic person
ganzúa: picklock; pumper of secrets
gañido: yelp
gañote: throat; gullet
garabatear: to scribble; to scrawl; to doodle; to beat about the bush
garabato: scribble; scrawl; doodle; hook; meathook; grappling iron; weeding hoe; charm
garaje: garage
garante: guarantor; responsible
garantía: guarantee; assurance; surety; security; warranty
garantizar: to guarantee; to assure; to warrant; to indorse; to vouch for
garapiña: cold drink made with pineapple skin, water and sugar; state of a liquid frozen or coagulated into grumes
garbanzo: chickpea; garbanzo negro: black sheep
garbeo: stroll
garbo: grace; gracefulness; jauntiness; stylishness; style; liberality
garboso: graceful; jaunty; liberal; openhanded; generous
garceta: lesser egret; aigrette; side lock of hair; brow antler
gardenia: gardenia
garduña: beech marten; stone marten
garete: irse al garete: to come adrift
garfio: hook; gaff
gargajo: phlegm
garganta: throat; gullet; singing voice; instep; gorge; narrow mountain pass; groove
gargantilla: choker; necklace
gárgara: gargle; gargling; vete a hacer gárgaras: go to blazes; go to hell
gárgola: gargoyle; flax boll
garita: cabin; fortification; turret; porter's lodge; sentry box
garito: gambling den; dive
garnacha: robe; gown; a sweet purple grape
garra: claw; talon; paw; hand; charisma; hook; garras: clutches
garrafa: carafe; decanter; cylinder
garrafal: great; big; whooping; huge; monumental; enormous
garrapata: tick; disabled horse
garrapiñado: coated in sugar
garrapiñar: to candy; to coat with sugar
garrocha: pole; picador's pike or lance; staff with a barbed point
garrotazo: blow with a stick or cudgel
garrote: club; stick; garrotte; olive cutting
garúa: drizzle
garza: heron; purple heron
garzo: blue-eyed
gas: gas; lighter fuel; gaslight; gases: wind; gas
gasa: gauze; chiffon; crape
gaseoducto: gas pipeline
gaseosa: lemonade; soda water
gaseoso: gaseous; fizzy
gasoil, gasóleo: diesel oil
gasolina: gas; petrol; gasoline; echar gasolina: to fill up
gasolinera: petrol station; gas station
gastado: worn out; drained; finished; spent; empty; hackneyed; broken; burnt out
gastador: spendthrift; sapper; pioneer; extravagant
gastar: to spend; to use; to use up; to consume; to wear; to wear out; to waste; to play; to be; to have
gastarse: to wear out; to run out; to spend
gasto: outlay; expenditure; expense; consumption; waste; wear; use; flow
gástrico: gastric
gastritis: gastritis
gastroenteritis: gastroenteritis
gastronomía: gastronomy
gastrónomo: gourmet; gastronomer
gata: she-cat; maid; a gatas: on all fours
gatear: to crawl; to climb; to go on all fours; to creep; to scratch
gatera: cat door; cat flap; cathole
gatillo: trigger; hammer; cock; pelican; dentist's forceps; nape of bull; clamping piece
gato: cat; tomcat; jack; clamp; servant; sneak thief; dar gato por liebre: to take somebody in
gatuno: cat; catlike; feline
gauchada: favour; good turn
gaucho: gaucho; kind
gaulteria: wintergreen
gaveta: drawer
gavilán: sparrowhawk; nib of a quill pen; hair stroke ending a letter; quillon; pappus
gavilla: sheaf; bundle; gavel
gaviota: seagull; gull
gavota: gavotte
gay: gay
gazapo: young rabbit; mistake; misprint; slip of the tongue; lie
gazmoño: sanctimonious; prude; prig; demure; prudish; priggish
gaznate: throat; gullet; throttle; windpipe
gazpacho: gazpacho; Andalusian soup made with tomatoes, peppers, bread and garlic and served chilled
gazuza: hunger; keen appetite
ge: name of the letter G
géiser: geyser
gel: gel
gelatina: jelly; gelatine
gélido: icy; freezing; cold; chilly
gema: gem; precious stone; bud; gemma
gemelo: twin; calf; gemelos: cufflinks; binoculars; opera glasses
gemido: moan; groan; whine; wail; lamentation
Géminis: Gemini
gemir: to groan; to moan; to whine; to howl; to wail; to grieve
gen: gene
genciana: gentian
gendarme: gendarme
genealogía: genealogy
generación: generation; succession; lineage
generacional: generational
generador: generator; generating
general: general; usual; main
generalidad: majority; generalization; generality
generalísimo: supreme commander
generalización: generalization
generalizado: widespread; across-the-board; pervasive
generalizar: to generalize; to spread
generalizarse: to become widespread
generalmente: generally
generar: to generate; to create
generatriz: generatrix
genérico: generic
género: gender; kind; type; sort; genre; genus; manner; way; merchandise; goods; cloth; material
generosidad: generosity
generoso: generous; noble-minded; liberal; excellent; fertile; productive; full-bodied
génesis: genesis
genética: genetics
genético: genetic
genial: of genius; brilliant; great; outstanding; temperamental; cheerful; pleasant
genialidad: genius; eccentricity; peculiarity
genio: genius; nature; temperament; disposition; bad temper; mood; genie
genital: genital; genitales: genitals
genitivo: genitive
genocida: person guilty of genocide
genocidio: genocide
gente: people; folk; person; ser buena gente: to be a good sort
gentil: kind; handsome; graceful; lively; gentile; heathen; pagan
gentileza: courtesy; kindness; handsomeness; gracefulness; elegance; show; splendour
gentío: crowd; throng; multitude
gentuza: riffraff; rabble; scum
genuflexión: genuflection; genuflexion
genuino: genuine; authentic; true; pure; real
geografía: geography; territory
geográfico: geographic; geographical
geógrafo: geographer
geología: geology
geológico: geologic; geological
geólogo: geologist
geometría: geometry
geométrico: geometrical; geometric
geopolítica: geopolitics
geranio: geranium
gerencia: management
gerente: manager; director
geriatra: geriatrician
geriatría: geriatrics
geriátrico: geriatric
gerifalte: gerfalcon; bigwig; bigshot
germánico: Germanic
germano: German; Teuton
germen: germ; origin; root; spring
germinar: to germinate
gerundense: inhabitant of Gerona
gerundio: gerund; present participle
gesta: exploit; feat; gest; geste
gestación: gestation; pregnancy; planning
gestar: to gestate
gestarse: to be in preparation; to brew; to take shape; to grow; to develop
gesticulación: gesticulation; face-pulling
gesticular: to gesticulate; to pull faces
gestión: step; thing that must be done; action; negotiation; administration; procuration; procurement
gestionar: to negotiate; to manage; to run; to arrange
gesto: gesture; face; grimace; expression;
gestor: agent; managing
gestoría: administrative representative's office
Ghana: Ghana
ghanés: Ghanaian
giba: hump; hunch; annoyance; inconvenience
gibón: gibbon
Gibraltar: Gibraltar
gibraltareño: Gibraltarian
giga: jig
gigabyte: gigabyte
giganta: giantess; sunflower
gigante: gigantic; giant
gigantesco: gigantic
gijonés: inhabitant of Gijón
gil: twit; idiot
gila: fool person; stupid person
gilipollada: stupid thing
gilipollas: daft; dumb; prat; jerk
gimnasia: gymnastics; gym; physical education
gimnasio: gymnasium; gym
gimnasta: gymnast
gimo: gemir
gimotear: to whine; to whimper; to snivel; to moan
gin tonic: gin and tonic
ginebra: gin
Ginebra: Geneva
ginecología: gynecology; gynaecology
ginecólogo: gynecologist; gynaecologist
gira: tour; trip; excursion
girar: to rotate; to turn; to spin; to revolve; to draw; to transfer; to remit; to send
girasol: sunflower
giratorio: revolving; swivel
giro: turn; money order; draft; turn of phrase; expression
giroscopio: gyroscope
gis: chalk
gitanería: gypsy community; dirty trick
gitano: gypsy; sly; honeymouthed
glaciación: glaciation
glacial: glacial; icy; cold; freezing
glaciar: glacial; glacier
gladiador: gladiator
gladiolo: gladiolus
glamour: glamour
glándula: gland
glandular: glandular
glaseado: glazed
glasear: to glaze; to calender; to satin
glasto: woad
glaucoma: glaucoma
glicerina: glycerin; glycerine
global: global; overall; total; taken in a lump
globo: globe; earth; balloon; sphere; lob
glóbulo: corpuscle; globule
gloria: glory; delight; pleasure; heaven; bliss; achievement; boast; pride; a gauzy silk tissue
glorieta: arbour; bower; summerhouse; circus; roundabout; traffic circle
glorificar: to glorify
glorioso: glorious; holy; blessed; proud; boastful
glosa: marginal note; commentary; gloss; variation
glosar: to annotate; to comment on; to gloss; to vary
glosario: glossary
glotis: glottis
glotón: gluttonous; greedy; glutton
glotonería: greed; gluttony
glúcido: carbohydrate
glucosa: glucose
glúteo: gluteus; gluteal
gluten: gluten; glue
gnomo: gnome
gobernación: government; governing
gobernador: governor
gobernanta: cleaning and laundry staff manageress; governess
gobernante: ruler; leader; ruling
gobernar: to govern; to rule; to reign; to dominate; to run; to manage; to administer; to direct; to handle; to helm; to steer; to navigate; to cox; to sail; to fly; gobernar mal: to mismanage; to misrule
gobernarse: to manage one's affairs
gobierno: government; running; rule; stewardship; management; cabinet; administration; control; steering; rudder; helm; gobierno de la casa: housekeeping; buen gobierno: husbandry; mal gobierno: maladministration; misrule
gobierno: gobernar
goce: pleasure; enjoyment; fruition
godo: Gothic; Goth
gofio: toasted maize meal
gogó: nightclub dancer
gol: goal
goleador: goalscorer
golear: to score a lot of goals against
goleta: schooner
golf: golf
golfa: slut; hussy
golfear: to loaf around
golfillo: street kid; urchin
golfista: golfer
golfo: lout; layabout; loafer; vagabond; gulf; bay
gollete: neck; throat
golondrina: swallow
golondrino: young swallow; wanderer; vagabond; deserter; swelling in the armpit
golosina: sweet; titbit; delicacy; candy; greediness
goloso: sweet-toothed; attractive
golpazo: heavy blow
golpe: blow; smack; punch; knock; shot; bump; collision; impact; raid; heist; coup; hurt; bruise; de golpe: suddenly
golpear: to hit; to bang; to punch; to strike; to beat; to knock; to pommel; to pound
golpearse: to hit; to bag
golpetear: to bang; to beat; to knock; to strike repeatedly; to rattle
golpista: person involved in a military coup
golpiza: beating; thrashing
goma: gum; rubber; eraser; rubber band; elastic band; glue; tyre; tire; Goma 2: plastic explosive
gomaespuma: foam rubber
gomero: rubber plant; gum; rubber
gomina: hair gel
góndola: gondola; kind of omnibus; aisle
gondolero: gondolier
gong: gong
gordal: big; large-sized
gordinflón: fatty; fat; chubby
gordo: fat; overweight; obese; stout; thick; big; serious; first prize; jackpot
gordura: fatness; fat; grease
gorgojo: weevil; tiny person
gorgorito: warble; trill; quaver
gorila: gorilla; bodyguard; bouncer
gorjear: to chirp; to twitter; to gurgle
gorjeo: chirp; gurgle; warble
gorra: cap; de gorra: for free
gorrear: scrounge
gorrinada: disgusting behaviour; pigsty
gorrino: pig; boar; sow; dirty; filthy; slovenly person
gorrión: sparrow
gorro: cap; bonnet; hat
gorrón: sponger; parasite; scrounger; large round pebble; pivot; harlot
gorronear: to sponge; to scrounge
gota: drop; bead; breath; ounce; gout; gota a gota: intravenous dip
gotear: to drip; to dribble; te leak; to tickle through; to spit; to drizzle
goteo: dripping; dribbling
gotera: leak; leakage; dripping; valance; chronical ailment
gotero: drip; dropper
gótico: Gothic; noble
gourmet:> gourmet
gozada: absolute delight
gozar: to enjoy ; oneself; to have; to possess
gozne: hinge
gozo: joy; pleasure; gladness; glee
gozoso: happy; delighted; joyful; glad; gleeful
grabación: recording
grabado: engraving; carving; printing; print
grabador: engraver; woodcutter; tape recorder
grabadora: tape recorder
grabar: to record; to print; to engrave; to carve
grabarse: to record; to be engraved
gracejo: wit
gracia: humour; skill; grace; elegance; charm; joke; favour; kindness; gracias: thank you; thanks
grácil: graceful; gracile; slender; small
gracioso: funny; amusing; fool; clown; joker; cute; graceful; charming
grada: step; row; tie; slipway; footpace; gradas: bleachers; terraces
gradación: scale; gradation; climax
graderío: rows; terraces; spectators
grado: degree; stage; level; extent; rank; year; class; brevet
graduable: adjustable
graduación: graduation; strength; proof; rank; grading; eye-test; prescription
graduado: graduate; certificate; graduated; graded; brevetted
gradual: gradual
graduar: to graduate; to gauge; to measure; to regulate; to test; to stagger; to serialize; to confer a degree on
graduarse: to graduate
graffiti: graffiti
grafía: written symbol; spelling; graph
gráfica: graph; chart
gráfico: graph; chart; diagram; graphic
grafito: graphite
grafología: graphology
gragea: pill; tablet; sugar-coated pill
grajo: rook; crow
grama: scutch grass
gramática: grammar
gramatical: grammatical
gramático: grammatical; grammarian
gramo: gram; gramme
gramófono: gramophone
gramola: portable; gramophone; jukebox
grampa: staple
gran: grande
grana: crimson; scarlet colour; seeding; cochineal
granada: pomegranate; grenade; shell
granadilla: passion fruit; passionflower
granadina: grenadine
granadino: inhabitant of Granada
granado: pomegranate tree; choice; select; distinguished; illustrious; mature; expert; tall; grown; seedy
granar: to seed; to go to seed
granate: garnet; garnet-coloured
Gran Bretaña: Great Britain
grande: big; large; tall; great; pasarlo en grande: to have a great time; a lo grande: in style
grandeza: great size; generosity; largeness; greatness; magnificence
grandilocuencia: grandiloquence; pomposity
grandilocuente: grandiloquent; pompous
grandioso: grand; splendid; large; big; impressive
grandullón: big boy; overgrown
granel: a granel: loose; in bulk
granero: granary; barn
granito: granite; small grain
granizada: hailstorm; iced drink
granizado: iced drink
granizar: to hail
granizo: hail; hailstorm
granja: farm; grange; dairy
granjear: to win; to earn; to acquire
granjearse: to gain; to earn
granjero: farmer; granger
grano: grain; spot; pimple; berry; seed; ir al grano: to get to the point
granuja: rogue; scoundrel; trickster; swindler; rascal; crook
granulado: granulated
gránulo: granule
granuloso: grainy; granulose
grapa: staple; stitch; suture; cramp
grapadora: stapler
grapar: to staple
grasa: fat; lard; grease; oil
grasiento: greasy; oily
graso: greasy; fatty; fat
gratén: gratin
gratificación: reward; bonus; gratuity; tip
gratificador: gratifying; rewarding
gratificante: rewarding; gratifying
gratificar: to reward; to give a bonus to; to tip; to gratify; to please
gratinado: au gratin
gratinar: to cook au gratin
gratis: free; for nothing; gratis
gratitud: gratitude
grato: pleasant; enjoyable; agreeable; acceptable
gratuito: free; for free; gratuitous; unfair; unfounded
grava: gravel; broken stone
gravamen: tax; impost; duty; burden; obligation; charge; mortgage; lien; encumbrance
gravar: to tax; to burden; to encumber
grave: serious; formal; low; deep; heavy; difficult; solemn; demure; ponderous; acute; bad; budge; chronic; critical; desperate; dignified; dire; grave; grievous; graves: bass
gravedad: seriousness; gravity; importance; graveness
gravilla: fine gravel
gravitación: gravitation
gravitar: to gravitate; to rest; to hang; to loom; to weigh upon
gravoso: expensive; costly; burdensome; onerous; annoying
graznar: to caw; to honk; to quack; to squawk
graznido: caw; cawing; honk; honking; quack; quacking; squawk; squawking
Grecia: Greece
gregario: gregarious
gremio: union; brigade; profession; guild; body of the Church
greña: tangle of hair
gres: stoneware
gresca: row; argument; racket; noise; hubbub
grial: grail
griego: Greek
grieta: crack; crevice; cleft; flaw; chap; chink
grifería: taps; faucets; plumbing
grifo: tap; faucet; griffin
grill: grill; broiler
grillado: crazy; nut; looped
grillete: shackle; fetter
grillo: cricket; sprout
grima: displeasure; horror; vexation; irritation; dar grima: to set one's teeth on edge
gringo: gringo; foreigner
gripa: flu
gripe: flu
gris: grey; gloomy; miserable; dull; cloudy; monotonous; Siberian squirrel
grisáceo: greyish
grisú: firedamp
gritar: to shout; to scream; to yell; to cry out; to hoot
griterío: screaming; shouting; outcry; uproar
grito: scream; shout; cry
groenlandés: Greenlandic; Greenlander
Groenlandia: Greenland
grogui: groggy
grosella: redcurrant; currant; grosella negra: blackcurrant; grosella silvestre: gooseberry
grosería: rudeness; coarseness; roughness; rude thing; swear word
grosero: rude; crude; coarse; rough; rustic; unpolished; uncivil; discourteous; boor; churl
grosor: thickness
grosso: a grosso modo: roughly
grotesco: grotesque; ridiculous
grúa: crane; breakdown truck; tow truck
grueso: thick; thickset; fat; large; substantial; big; stormy; thickness; main body or part
grulla: crane
grumete: cabin boy
grumo: lump; clot; thick cluster
gruñido: growl; grunt; grumble
gruñir: to growl; to grunt; to grumble; to moan; to creak; to squeak
gruñón: grumpy; cranky; grumbler; moaner
grupa: hindquarters; rump; croup
grupo: group; band; cluster; unit; set; knot
grupúsculo: faction; splinter group
gruta: grotto; grot; cave
guaca: money box
guacal: pumpkin; cage
guacamayo: red-and-blue macaw
guacamole: guacamole
guachada: mean trick
guachimán: night watchman
guacho: illegitimate child; orphan
guadalajareño: inhabitant of Guadalajara
guadaña: scythe
guagua: bus; baby; trifle
guajolote: turkey
gualda: yellow; weld; woad; dyer's rocket
gualdo: yellow; weld
guampa: horn
guanaco: guanaco
guanajo: turkey
guano: guano; dung; palm tree
guantada: slap
guantazo: slap; bump; bang
guante: glove
guantelete: gauntlet
guantera: glove compartment
guaperas: good-looking; handsome
guapo: good-looking; handsome; pretty; attractive; love; honey
guapura: good looks
guarango: coarse; vulgar
guarapo: sugar-cane juice
guarda: guard; keeper; guardianship; trust; custody; observance; flyleaf; outside rib of a fan; bus driver
guardabarros: mudguard; fender
guardabosques: forest ranger; forester; gamekeeper
guardacoches: parking attendant
guardacostas: coastguard boat; coastguard
guardaespaldas: bodyguard
guardagujas: signalworker; switchman
guardameta: goalkeeper
guardamuebles: furniture warehouse
guardapolvo: overalls; apron; skirting board
guardar: to guard; to keep; to put away; to store; to save; to keep watch over; to observe
guardarse: guardarse de hacer algo: to avoid doing something
guardarropa: wardrobe; cloakroom; checkroom
guardarropía: wardrobe
guardería: nursery; crèche
guardia: guard; watch; defence; protection; duty; policeman
guardián: guard; guardian; watchman; keeper
guarecer: to protect; to shelter; to preserve from harm
guarecerse: to take shelter
guarida: hideout; lair; den; hide-out; shelter; cover
guarismo: figure; number; cipher
guarnecer: to protect; to garrison; to adorn; to decorate; to garnish; to equip; ti furnish; to provide; to trim; to bind; to edge; to enchase; to reinforce
guarnición: garnish; side dish; garrison; mount; setting; trimming; binding; edge; facing; flounce; garniture
guarrada: dirty thing; dirty trick
guarrería: filth; muck; filthy thing
guarro: filthy; disgusting; pig; sow; hog; swine
guarura: bodyguard
guasa: humour; irony; fun; mocking; estar de guasa: to be joking
guasearse: to take the mickey out of; to make fun
guaso: rude person; boor; rude; gross; coarse; unpolished; uncivil; peasant
guasón: joker; teaser; jester; mocking
guata: wadding; padding; cotton wool
guateado: padded
Guatemala: Guatemala
guatemalteco: Guatemalan
guateque: party; frolic; spree
guau: woof; wow
guay: cool; neat; alack
guayaba: guava; lie
guayabera: jacket
guayabo: guava tree
Guayana: Guiana
guayín: van
gubernamental: governmental; government
gubernativo: government; administrative; gubernatorial
gubia: gouge
guedeja: long hair; lion's mane
guepardo: cheetah
güero: blond; blonde; fair; fair-headed
guerra: war; warfare; struggle; conflict
guerrear: to war; to wage war; to battle; to struggle
guerrera: tunic
guerrero: warrior; soldier; warlike; martial
guerrilla: guerrilla group
guerrillero: guerrilla
güevón: idiot
guía: guide; telephone book; stake; runner; guy; leader
guiar: to guide; to lead; to direct; to drive; to steer; to pilot
guiarse: to guide oneself; guiarse por: to be guided by; to follow something
guijarro: pebble; cobble; cobblestone
guillado: crazy; nut
guillotina: guillotine
guinda: morello cherry; finishing touch
guindilla: chilli
Guinea: Guinea
guineano: Guinean
guineo: banana
guiñapo: wreck; rag; tatter; despicable person
guiñar: to wink; to squint; to yaw; to lurch
guiño: wink
guiñol: puppet theater; puppet show
guión: script; hyphen; dash; outline; notes; cross; banner; leader; guide; loom
guionista: scriptwriter
guipar: to see
guipuzcoano: inhabitant of Guipuzcoa
guiri: foreigner
guirigay: racket; din; gibberish; hubbub; confusion
guirlache: brittle sweet made of roasted almonds or hazelnuts and toffee
guirnalda: garland; wreath; globe amaranth
guisa: way; manner; fashion; wise
guisado: stew; ragout; fricassee; cooked; prepared
guisante: pea
guisar: to cook; to stew; to arrange
guisarse: to be cooking; to be going on
guiso: dish; stew; cooked fish
güisqui: whisky
guita: packthread; twine; money; tin
guitarra: guitar; guitarist
guitarrista: guitarist
gula: gluttony; greed; gormandize
gules: gules
gurí: kid; child
guripa: cop
gurmet: gourmet
gurú: guru
gusa: hunger
gusanillo: matar el gusanillo: to eat something between meals
gusano: worm; grub; maggot; caterpillar; miserable; wretch; gusano de seda: silkworm
gustar: to like; to enjoy; to fancy; to try; to taste; to experience; to care for; to dig; to relish; to please; to be pleasing; gustar de: to affect; no gustar: to dislike
gustazo: great pleasure
gustillo: aftertaste; lingering taste; malicious pleasure
gusto: taste; flavour; pleasure; liking; a gusto: comfortably; willingly
gustoso: tasty; savoury; palatable; agreeable; pleasant; glad; willingly
gutapercha: gutta-percha
gutural: guttural
Guyana: Guyana
guyanés: Guyanan; Guyanese


Last modified on: 15th July 2009


Main page


You are visitor number:  



Creative Commons License

English-Spanish dictionary
by gwedynn is licensed under a
Creative Commons Reconocimiento-No comercial 3.0 Unported License
.